Slovníček fráz

sk Rozkazovací spôsob 2   »   am ተተኳሪ 2

90 [deväťdesiat]

Rozkazovací spôsob 2

Rozkazovací spôsob 2

90 [ዘጠና]

90 [ዘጠና]

ተተኳሪ 2

yeti’izazi ānik’ets’i 2

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina amharčina Prehrať Viac
Ohoľ sa! ተላጭ/-! ተ_____ ተ-ጭ-ጪ- ------ ተላጭ/ጪ! 0
t-la-h-i/--’ī! t_____________ t-l-c-’-/-h-ī- -------------- telach’i/ch’ī!
Umy sa! ታጠብ/ቢ! ታ_____ ታ-ብ-ቢ- ------ ታጠብ/ቢ! 0
ta----i-b-! t__________ t-t-e-i-b-! ----------- tat’ebi/bī!
Učeš sa! አ-ጥር/-! አ______ አ-ጥ-/-! ------- አበጥር/ሪ! 0
āb--’i-i--ī! ā___________ ā-e-’-r-/-ī- ------------ ābet’iri/rī!
Zavolaj! Zavolajte! ደው-! -ደ-ሉ! ደ___ ይ____ ደ-ል- ይ-ው-! ---------- ደውል! ይደውሉ! 0
d-w--i- yi-e----! d______ y________ d-w-l-! y-d-w-l-! ----------------- dewili! yidewilu!
Začni! Začnite! ጀ--!-ይጀ-ሩ! ጀ___ ይ____ ጀ-ር- ይ-ም-! ---------- ጀምር! ይጀምሩ! 0
j-mi-i--yij-----! j______ y________ j-m-r-! y-j-m-r-! ----------------- jemiri! yijemiru!
Prestaň! Prestaňte! አ-ም!-ያቁ-! አ___ ያ___ አ-ም- ያ-ሙ- --------- አቁም! ያቁሙ! 0
ā-’umi! -ak----! ā______ y_______ ā-’-m-! y-k-u-u- ---------------- āk’umi! yak’umu!
Nechaj to! Nechajte to! ተወ-- ---ት! ተ___ ይ____ ተ-ው- ይ-ዉ-! ---------- ተወው! ይተዉት! 0
t--e-i- y--e--ti! t______ y________ t-w-w-! y-t-w-t-! ----------------- tewewi! yitewuti!
Povedz to! Povedzte to! ተ-ገ--!-ይናገሩት! ተ_____ ይ_____ ተ-ገ-ው- ይ-ገ-ት- ------------- ተናገረው! ይናገሩት! 0
t-nage--w-!--in-g-r-ti! t__________ y__________ t-n-g-r-w-! y-n-g-r-t-! ----------------------- tenagerewi! yinageruti!
Kúp to! Kúpte to! ግዛው! ይግ--! ግ___ ይ____ ግ-ው- ይ-ዙ-! ---------- ግዛው! ይግዙት! 0
gi-awi---i-iz---! g______ y________ g-z-w-! y-g-z-t-! ----------------- gizawi! yigizuti!
Nikdy nebuď nečestný! በ-ፁም የ---መ--እ-ዳ-ሆኑ! በ___ የ_____ እ______ በ-ፁ- የ-ት-መ- እ-ዳ-ሆ-! ------------------- በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ! 0
bef--͟s--mi-y-mati------ i---ati--nu! b_________ y___________ i___________ b-f-t-s-u-i y-m-t-t-m-n- i-i-a-i-o-u- ------------------------------------- befit͟s’umi yematitamenu inidatihonu!
Nikdy nebuď drzý! በ--- -ረባሽ-----ሆኑ! በ___ እ___ እ______ በ-ፁ- እ-ባ- እ-ዳ-ሆ-! ----------------- በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ! 0
bef---s-u-- ireba-hi i--dat----u! b_________ i_______ i___________ b-f-t-s-u-i i-e-a-h- i-i-a-i-o-u- --------------------------------- befit͟s’umi irebashi inidatihonu!
Nikdy nebuď nezdvorilý! በ--ም--ሁ- -ል---------ሆ-! በ___ ት__ ያ_____ እ______ በ-ፁ- ት-ት ያ-ሆ-ች- እ-ዳ-ሆ-! ----------------------- በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ! 0
be--t͟---m- ti---- --l--o--ch-h--in--atiho--! b_________ t_____ y____________ i___________ b-f-t-s-u-i t-h-t- y-l-h-n-c-i-u i-i-a-i-o-u- --------------------------------------------- befit͟s’umi tihuti yalihonachihu inidatihonu!
Vždy buď úprimný! ሁልጊ- -ማ---ሁ-! ሁ___ ታ__ ይ___ ሁ-ጊ- ታ-ኝ ይ-ኑ- ------------- ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ! 0
hu-----ē-t--anyi -i-unu! h_______ t______ y______ h-l-g-z- t-m-n-i y-h-n-! ------------------------ huligīzē tamanyi yihunu!
Vždy buď milý! ሁልጊ- ጥ- ይሁ-! ሁ___ ጥ_ ይ___ ሁ-ጊ- ጥ- ይ-ኑ- ------------ ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ! 0
hul----ē-t-ir--y--un-! h_______ t____ y______ h-l-g-z- t-i-u y-h-n-! ---------------------- huligīzē t’iru yihunu!
Vždy buď zdvorilý! ሁል-ዜ--ሁ---ሁ-! ሁ___ ት__ ይ___ ሁ-ጊ- ት-ት ይ-ኑ- ------------- ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ! 0
hu-igīzē-----t--yi--nu! h_______ t_____ y______ h-l-g-z- t-h-t- y-h-n-! ----------------------- huligīzē tihuti yihunu!
Dobre dojdite domov! በ--- ቤ-- -ደረ-! በ___ ቤ__ ይ____ በ-ላ- ቤ-ዎ ይ-ረ-! -------------- በሰላም ቤትዎ ይደረሱ! 0
b-----m---ētiwo -i------! b_______ b_____ y________ b-s-l-m- b-t-w- y-d-r-s-! ------------------------- beselami bētiwo yideresu!
Dávajte na seba pozor! እ-ስዎን-ይ---! እ____ ይ____ እ-ስ-ን ይ-ብ-! ----------- እራስዎን ይጠብቁ! 0
ir--iw-n- y-t’-bik--! i________ y__________ i-a-i-o-i y-t-e-i-’-! --------------------- irasiwoni yit’ebik’u!
Čoskoro nás opäť navštívte! በ-ር- ደ--ው-ይጎብኙ-! በ___ ደ___ ይ_____ በ-ር- ደ-መ- ይ-ብ-ን- ---------------- በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን! 0
b-----ibu d---m-wi -i--bi-yu-i!-| b________ d_______ y___________ | b-k-i-i-u d-g-m-w- y-g-b-n-u-i- | --------------------------------- bek’iribu degimewi yigobinyuni! |

I malé deti sa môžu naučiť gramatické pravidlá

Deti rastú veľmi rýchlo. A veľmi rýchlo sa tiež učia! Ešte sa nepodarilo zistiť, ako sa deti učia. Proces učenia prebieha automaticky. Deti si nevšimnú, že sa učia. Napriek tomu však vedia každý deň viac a viac. Zrejmé je to u jazyka. Bábätká v prvých mesiacoch vedia len plakať. Za niekoľko mesiacov sú schopné povedať krátke slová. Potom z týchto slov poskladajú vety. Nakoniec dieťa hovorí svojim materinským jazykom. Bohužiaľ to tak nefunguje u dospelých. Na učenie potrebujú knihy a iné materiály. Iba tak sa naučia napríklad gramatiku. Bábätká sa však naučia gramatiku už v štyroch mesiacoch! Vedci učili nemecká bábätká cudzie gramatické pravidlá. Prehrávali im k tomu nahlas talianske vety. Tieto vety obsahovali určité syntaktické štruktúry. Bábätká počúvali gramaticky správne vety asi pätnásť minút. Potom im boli vety prehrané znova. Tentoraz bolo však niekoľko viet chybných. Pri počúvaní sa merali ich mozgové vlny. Vedci tak mohli zistiť, ako na vety reagoval ich mozog. A deti ukázali u viet rôznu aktivitu! Hoci sa vety práve naučili, spozorovali v nich chyby. Deti pochopiteľne nechápu, prečo sú niektoré vety zle. Zameriavajú sa na fonetické vzorce. To však na naučenie jazyka stačí - aspoň v prípade bábätiek ...