Slovníček fráz

sk Rozkazovací spôsob 2   »   hu Felszólító mód 2

90 [deväťdesiat]

Rozkazovací spôsob 2

Rozkazovací spôsob 2

90 [kilencven]

Felszólító mód 2

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina maďarčina Prehrať Viac
Ohoľ sa! B-r-t-á-k--z----! B___________ m___ B-r-t-á-k-z- m-g- ----------------- Borotválkozz meg! 0
Umy sa! M--a-odj -eg! M_______ m___ M-s-k-d- m-g- ------------- Mosakodj meg! 0
Učeš sa! Fé--lködj---g! F________ m___ F-s-l-ö-j m-g- -------------- Fésülködj meg! 0
Zavolaj! Zavolajte! H-v- -el!-H-vjon f-l! H___ f___ H_____ f___ H-v- f-l- H-v-o- f-l- --------------------- Hívj fel! Hívjon fel! 0
Začni! Začnite! Kez----!-K----e-el! K___ e__ K_____ e__ K-z- e-! K-z-j- e-! ------------------- Kezd el! Kezdje el! 0
Prestaň! Prestaňte! Hag-d --ba- Hag-j- -bb-! H____ a____ H_____ a____ H-g-d a-b-! H-g-j- a-b-! ------------------------ Hagyd abba! Hagyja abba! 0
Nechaj to! Nechajte to! H-g-d a----H---ja-az-! H____ a___ H_____ a___ H-g-d a-t- H-g-j- a-t- ---------------------- Hagyd azt! Hagyja azt! 0
Povedz to! Povedzte to! Mo--d-a-t! Mo--ja --t! M____ a___ M_____ a___ M-n-d a-t- M-n-j- a-t- ---------------------- Mondd azt! Mondja azt! 0
Kúp to! Kúpte to! Ve------ ezt- --g-- m-g ---! V___ m__ e___ V____ m__ e___ V-d- m-g e-t- V-g-e m-g e-t- ---------------------------- Vedd meg ezt! Vegye meg ezt! 0
Nikdy nebuď nečestný! Soha -e-l-gy ----t-l--! S___ n_ l___ b_________ S-h- n- l-g- b-c-t-l-n- ----------------------- Soha ne légy becstelen! 0
Nikdy nebuď drzý! So---ne--ég- -z-m----n! S___ n_ l___ s_________ S-h- n- l-g- s-e-t-l-n- ----------------------- Soha ne légy szemtelen! 0
Nikdy nebuď nezdvorilý! S--- n- légy -d---ia--an! S___ n_ l___ u___________ S-h- n- l-g- u-v-r-a-l-n- ------------------------- Soha ne légy udvariatlan! 0
Vždy buď úprimný! L-g--min-i--becsü-e--s! L___ m_____ b__________ L-g- m-n-i- b-c-ü-e-e-! ----------------------- Légy mindig becsületes! 0
Vždy buď milý! L--y -in--g--ed--s! L___ m_____ k______ L-g- m-n-i- k-d-e-! ------------------- Légy mindig kedves! 0
Vždy buď zdvorilý! L----m-------d---i-s! L___ m_____ u________ L-g- m-n-i- u-v-r-a-! --------------------- Légy mindig udvarias! 0
Dobre dojdite domov! Jó u--t-hazafe--! J_ u___ h________ J- u-a- h-z-f-l-! ----------------- Jó utat hazafelé! 0
Dávajte na seba pozor! J---v---á-z-- -a---a! J__ v________ m______ J-l v-g-á-z-n m-g-r-! --------------------- Jól vigyázzon magára! 0
Čoskoro nás opäť navštívte! H-m-ros-- --m-t-lá-o--s--- m-g! H________ i____ l_________ m___ H-m-r-s-n i-m-t l-t-g-s-o- m-g- ------------------------------- Hamarosan ismét látogasson meg! 0

I malé deti sa môžu naučiť gramatické pravidlá

Deti rastú veľmi rýchlo. A veľmi rýchlo sa tiež učia! Ešte sa nepodarilo zistiť, ako sa deti učia. Proces učenia prebieha automaticky. Deti si nevšimnú, že sa učia. Napriek tomu však vedia každý deň viac a viac. Zrejmé je to u jazyka. Bábätká v prvých mesiacoch vedia len plakať. Za niekoľko mesiacov sú schopné povedať krátke slová. Potom z týchto slov poskladajú vety. Nakoniec dieťa hovorí svojim materinským jazykom. Bohužiaľ to tak nefunguje u dospelých. Na učenie potrebujú knihy a iné materiály. Iba tak sa naučia napríklad gramatiku. Bábätká sa však naučia gramatiku už v štyroch mesiacoch! Vedci učili nemecká bábätká cudzie gramatické pravidlá. Prehrávali im k tomu nahlas talianske vety. Tieto vety obsahovali určité syntaktické štruktúry. Bábätká počúvali gramaticky správne vety asi pätnásť minút. Potom im boli vety prehrané znova. Tentoraz bolo však niekoľko viet chybných. Pri počúvaní sa merali ich mozgové vlny. Vedci tak mohli zistiť, ako na vety reagoval ich mozog. A deti ukázali u viet rôznu aktivitu! Hoci sa vety práve naučili, spozorovali v nich chyby. Deti pochopiteľne nechápu, prečo sú niektoré vety zle. Zameriavajú sa na fonetické vzorce. To však na naučenie jazyka stačí - aspoň v prípade bábätiek ...