Slovníček fráz

sk Rozkazovací spôsob 2   »   it Imperativo 2

90 [deväťdesiat]

Rozkazovací spôsob 2

Rozkazovací spôsob 2

90 [novanta]

Imperativo 2

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina taliančina Prehrať Viac
Ohoľ sa! F-tt---------a! F____ l_ b_____ F-t-i l- b-r-a- --------------- Fatti la barba! 0
Umy sa! L-v---! L______ L-v-t-! ------- Lavati! 0
Učeš sa! Pe----ati! P_________ P-t-i-a-i- ---------- Pettinati! 0
Zavolaj! Zavolajte! T-l-f-n---!-M- te-e-o-i! T__________ M_ t________ T-l-f-n-m-! M- t-l-f-n-! ------------------------ Telefonami! Mi telefoni! 0
Začni! Začnite! C-m---i-- -o-inci! C________ C_______ C-m-n-i-! C-m-n-i- ------------------ Comincia! Cominci! 0
Prestaň! Prestaňte! Sme-ti-a! La-------! S________ L_ s______ S-e-t-l-! L- s-e-t-! -------------------- Smettila! La smetta! 0
Nechaj to! Nechajte to! Lasc-- --ar-!--asci-s----! L_____ s_____ L____ s_____ L-s-i- s-a-e- L-s-i s-a-e- -------------------------- Lascia stare! Lasci stare! 0
Povedz to! Povedzte to! Di---u-sto- Dica --es-o! D__ q______ D___ q______ D-’ q-e-t-! D-c- q-e-t-! ------------------------ Di’ questo! Dica questo! 0
Kúp to! Kúpte to! C-mp-a---est-- Co-pr--q---t-! C_____ q______ C_____ q______ C-m-r- q-e-t-! C-m-r- q-e-t-! ----------------------------- Compra questo! Compri questo! 0
Nikdy nebuď nečestný! N-n ---ere --i---sones-o! N__ e_____ m__ d_________ N-n e-s-r- m-i d-s-n-s-o- ------------------------- Non essere mai disonesto! 0
Nikdy nebuď drzý! No- -ss-re mai --p-----e-t-! N__ e_____ m__ i____________ N-n e-s-r- m-i i-p-r-i-e-t-! ---------------------------- Non essere mai impertinente! 0
Nikdy nebuď nezdvorilý! Non-e-se-e-m-i sc--te-e! N__ e_____ m__ s________ N-n e-s-r- m-i s-o-t-s-! ------------------------ Non essere mai scortese! 0
Vždy buď úprimný! Sii s--pr--si-c---! S__ s_____ s_______ S-i s-m-r- s-n-e-o- ------------------- Sii sempre sincero! 0
Vždy buď milý! S-i -------c---n-! S__ s_____ c______ S-i s-m-r- c-r-n-! ------------------ Sii sempre carino! 0
Vždy buď zdvorilý! Sii-s--pre-g-nt-l-! S__ s_____ g_______ S-i s-m-r- g-n-i-e- ------------------- Sii sempre gentile! 0
Dobre dojdite domov! Buon rit-r-----c-s-! B___ r______ a c____ B-o- r-t-r-o a c-s-! -------------------- Buon ritorno a casa! 0
Dávajte na seba pozor! Ab-ia -ura--i--é! A____ c___ d_ s__ A-b-a c-r- d- s-! ----------------- Abbia cura di sé! 0
Čoskoro nás opäť navštívte! R-t--n- - -ro----i-p---to! R______ a t_______ p______ R-t-r-i a t-o-a-c- p-e-t-! -------------------------- Ritorni a trovarci presto! 0

I malé deti sa môžu naučiť gramatické pravidlá

Deti rastú veľmi rýchlo. A veľmi rýchlo sa tiež učia! Ešte sa nepodarilo zistiť, ako sa deti učia. Proces učenia prebieha automaticky. Deti si nevšimnú, že sa učia. Napriek tomu však vedia každý deň viac a viac. Zrejmé je to u jazyka. Bábätká v prvých mesiacoch vedia len plakať. Za niekoľko mesiacov sú schopné povedať krátke slová. Potom z týchto slov poskladajú vety. Nakoniec dieťa hovorí svojim materinským jazykom. Bohužiaľ to tak nefunguje u dospelých. Na učenie potrebujú knihy a iné materiály. Iba tak sa naučia napríklad gramatiku. Bábätká sa však naučia gramatiku už v štyroch mesiacoch! Vedci učili nemecká bábätká cudzie gramatické pravidlá. Prehrávali im k tomu nahlas talianske vety. Tieto vety obsahovali určité syntaktické štruktúry. Bábätká počúvali gramaticky správne vety asi pätnásť minút. Potom im boli vety prehrané znova. Tentoraz bolo však niekoľko viet chybných. Pri počúvaní sa merali ich mozgové vlny. Vedci tak mohli zistiť, ako na vety reagoval ich mozog. A deti ukázali u viet rôznu aktivitu! Hoci sa vety práve naučili, spozorovali v nich chyby. Deti pochopiteľne nechápu, prečo sú niektoré vety zle. Zameriavajú sa na fonetické vzorce. To však na naučenie jazyka stačí - aspoň v prípade bábätiek ...