Slovníček fráz

sk Rozkazovací spôsob 2   »   ru Повелительная форма 2

90 [deväťdesiat]

Rozkazovací spôsob 2

Rozkazovací spôsob 2

90 [девяносто]

90 [devyanosto]

Повелительная форма 2

[Povelitelʹnaya forma 2]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina ruština Prehrať Viac
Ohoľ sa! Побр---я! П________ П-б-е-с-! --------- Побрейся! 0
Pob-ey--a! P_________ P-b-e-s-a- ---------- Pobreysya!
Umy sa! П---йс-! П_______ П-м-й-я- -------- Помойся! 0
Pomo---a! P________ P-m-y-y-! --------- Pomoysya!
Učeš sa! П----ш-сь! П_________ П-и-е-и-ь- ---------- Причешись! 0
P-i-heshis-! P___________ P-i-h-s-i-ʹ- ------------ Pricheshisʹ!
Zavolaj! Zavolajte! Поз-он-- -оз--ни-е! П_______ П_________ П-з-о-и- П-з-о-и-е- ------------------- Позвони! Позвоните! 0
Poz-on-- P-zvo--te! P_______ P_________ P-z-o-i- P-z-o-i-e- ------------------- Pozvoni! Pozvonite!
Začni! Začnite! Нач-най!---ч-най-е! Н_______ Н_________ Н-ч-н-й- Н-ч-н-й-е- ------------------- Начинай! Начинайте! 0
N-c-ina-!--a-hi---t-! N________ N__________ N-c-i-a-! N-c-i-a-t-! --------------------- Nachinay! Nachinayte!
Prestaň! Prestaňte! Пе-естань!----е-т---т-! П_________ П___________ П-р-с-а-ь- П-р-с-а-ь-е- ----------------------- Перестань! Перестаньте! 0
Per--t-n-- -e-e-ta-ʹ--! P_________ P___________ P-r-s-a-ʹ- P-r-s-a-ʹ-e- ----------------------- Perestanʹ! Perestanʹte!
Nechaj to! Nechajte to! О-та-- э--- Ос---ьт- -т-! О_____ э___ О_______ э___ О-т-в- э-о- О-т-в-т- э-о- ------------------------- Оставь это! Оставьте это! 0
Os--v- --o---st-vʹ----t-! O_____ e___ O_______ e___ O-t-v- e-o- O-t-v-t- e-o- ------------------------- Ostavʹ eto! Ostavʹte eto!
Povedz to! Povedzte to! Скажи--то- Ск-ж-те эт-! С____ э___ С______ э___ С-а-и э-о- С-а-и-е э-о- ----------------------- Скажи это! Скажите это! 0
S--zhi ---! --a-h-----t-! S_____ e___ S_______ e___ S-a-h- e-o- S-a-h-t- e-o- ------------------------- Skazhi eto! Skazhite eto!
Kúp to! Kúpte to! Куп- -то! -уп----это! К___ э___ К_____ э___ К-п- э-о- К-п-т- э-о- --------------------- Купи это! Купите это! 0
Ku------!-Ku-it--et-! K___ e___ K_____ e___ K-p- e-o- K-p-t- e-o- --------------------- Kupi eto! Kupite eto!
Nikdy nebuď nečestný! Н----д--не в-и! Н______ н_ в___ Н-к-г-а н- в-и- --------------- Никогда не ври! 0
N--------e---i! N______ n_ v___ N-k-g-a n- v-i- --------------- Nikogda ne vri!
Nikdy nebuď drzý! Ни-ог-- не д--зи! Н______ н_ д_____ Н-к-г-а н- д-р-и- ----------------- Никогда не дерзи! 0
N-k--da ----er-i! N______ n_ d_____ N-k-g-a n- d-r-i- ----------------- Nikogda ne derzi!
Nikdy nebuď nezdvorilý! Ни--гда -е----- н-----ивым! Н______ н_ б___ н__________ Н-к-г-а н- б-д- н-в-ж-и-ы-! --------------------------- Никогда не будь невежливым! 0
Nik-gd--n--bud---evez-l----! N______ n_ b___ n___________ N-k-g-a n- b-d- n-v-z-l-v-m- ---------------------------- Nikogda ne budʹ nevezhlivym!
Vždy buď úprimný! Вс--да -у-ь--естным! В_____ б___ ч_______ В-е-д- б-д- ч-с-н-м- -------------------- Всегда будь честным! 0
V---d---------e-t--m! V_____ b___ c________ V-e-d- b-d- c-e-t-y-! --------------------- Vsegda budʹ chestnym!
Vždy buď milý! Всегда---д- -ю-----м! В_____ б___ л________ В-е-д- б-д- л-б-з-ы-! --------------------- Всегда будь любезным! 0
V----a---d- -yub-z--m! V_____ b___ l_________ V-e-d- b-d- l-u-e-n-m- ---------------------- Vsegda budʹ lyubeznym!
Vždy buď zdvorilý! Вс--д-----------ивы-! В_____ б___ в________ В-е-д- б-д- в-ж-и-ы-! --------------------- Всегда будь вежливым! 0
Vseg-a bud---ezh--v--! V_____ b___ v_________ V-e-d- b-d- v-z-l-v-m- ---------------------- Vsegda budʹ vezhlivym!
Dobre dojdite domov! Сч---л--ог- пут-! С__________ п____ С-а-т-и-о-о п-т-! ----------------- Счастливого пути! 0
Sc--s-l---go-p--i! S___________ p____ S-h-s-l-v-g- p-t-! ------------------ Schastlivogo puti!
Dávajte na seba pozor! Сле--те-з---о--й--(-у-ьт----т--о-ны-) С______ з_ с_____ (______ о__________ С-е-и-е з- с-б-й- (-у-ь-е о-т-р-ж-ы-) ------------------------------------- Следите за собой! (Будьте осторожны!) 0
S--d--e--- -o---! -Bud--- -st--oz-n--) S______ z_ s_____ (______ o___________ S-e-i-e z- s-b-y- (-u-ʹ-e o-t-r-z-n-!- -------------------------------------- Sledite za soboy! (Budʹte ostorozhny!)
Čoskoro nás opäť navštívte! П-ихо---е--ко-- снов--в-гос--! П________ с____ с____ в г_____ П-и-о-и-е с-о-о с-о-а в г-с-и- ------------------------------ Приходите скоро снова в гости! 0
P---hodi-- s--r- -no-a - gos-i! P_________ s____ s____ v g_____ P-i-h-d-t- s-o-o s-o-a v g-s-i- ------------------------------- Prikhodite skoro snova v gosti!

I malé deti sa môžu naučiť gramatické pravidlá

Deti rastú veľmi rýchlo. A veľmi rýchlo sa tiež učia! Ešte sa nepodarilo zistiť, ako sa deti učia. Proces učenia prebieha automaticky. Deti si nevšimnú, že sa učia. Napriek tomu však vedia každý deň viac a viac. Zrejmé je to u jazyka. Bábätká v prvých mesiacoch vedia len plakať. Za niekoľko mesiacov sú schopné povedať krátke slová. Potom z týchto slov poskladajú vety. Nakoniec dieťa hovorí svojim materinským jazykom. Bohužiaľ to tak nefunguje u dospelých. Na učenie potrebujú knihy a iné materiály. Iba tak sa naučia napríklad gramatiku. Bábätká sa však naučia gramatiku už v štyroch mesiacoch! Vedci učili nemecká bábätká cudzie gramatické pravidlá. Prehrávali im k tomu nahlas talianske vety. Tieto vety obsahovali určité syntaktické štruktúry. Bábätká počúvali gramaticky správne vety asi pätnásť minút. Potom im boli vety prehrané znova. Tentoraz bolo však niekoľko viet chybných. Pri počúvaní sa merali ich mozgové vlny. Vedci tak mohli zistiť, ako na vety reagoval ich mozog. A deti ukázali u viet rôznu aktivitu! Hoci sa vety práve naučili, spozorovali v nich chyby. Deti pochopiteľne nechápu, prečo sú niektoré vety zle. Zameriavajú sa na fonetické vzorce. To však na naučenie jazyka stačí - aspoň v prípade bábätiek ...