Slovníček fráz

sk Rozkazovací spôsob 2   »   sl Velelnik (Imperativ) 2

90 [deväťdesiat]

Rozkazovací spôsob 2

Rozkazovací spôsob 2

90 [devetdeset]

Velelnik (Imperativ) 2

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina slovinčina Prehrať Viac
Ohoľ sa! O-ri- -e! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se! 0
Umy sa! Um-j--e! U___ s__ U-i- s-! -------- Umij se! 0
Učeš sa! Počeš--s-! P_____ s__ P-č-š- s-! ---------- Počeši se! 0
Zavolaj! Zavolajte! Po-liči- ----i-ite! P_______ P_________ P-k-i-i- P-k-i-i-e- ------------------- Pokliči! Pokličite! 0
Začni! Začnite! Z-čn---Za--it-! Z_____ Z_______ Z-č-i- Z-č-i-e- --------------- Začni! Začnite! 0
Prestaň! Prestaňte! Nehaj! --haj-e! N_____ N_______ N-h-j- N-h-j-e- --------------- Nehaj! Nehajte! 0
Nechaj to! Nechajte to! P-sti t-- Pus-i-e -o! P____ t__ P______ t__ P-s-i t-! P-s-i-e t-! --------------------- Pusti to! Pustite to! 0
Povedz to! Povedzte to! P-vej t----ov-j-e--o! P____ t__ P______ t__ P-v-j t-! P-v-j-e t-! --------------------- Povej to! Povejte to! 0
Kúp to! Kúpte to! Ku----o----p-t--to! K___ t__ K_____ t__ K-p- t-! K-p-t- t-! ------------------- Kupi to! Kupite to! 0
Nikdy nebuď nečestný! Ni--li------di -ep--t----)! N_____ n_ b___ n___________ N-k-l- n- b-d- n-p-š-e-(-)- --------------------------- Nikoli ne bodi nepošten(a)! 0
Nikdy nebuď drzý! N--o-- -e bo-i---s--me- -n--ra-n-)! N_____ n_ b___ n_______ (__________ N-k-l- n- b-d- n-s-a-e- (-e-r-m-a-! ----------------------------------- Nikoli ne bodi nesramen (nesramna)! 0
Nikdy nebuď nezdvorilý! Nikoli ne --di n-v--u-e--(nev-ju-n-)! N_____ n_ b___ n________ (___________ N-k-l- n- b-d- n-v-j-d-n (-e-l-u-n-)- ------------------------------------- Nikoli ne bodi nevljuden (nevljudna)! 0
Vždy buď úprimný! Bo-- -edn--p-št-n(-)! B___ v____ p_________ B-d- v-d-o p-š-e-(-)- --------------------- Bodi vedno pošten(a)! 0
Vždy buď milý! B-di-ved-- p-ija--n (pr--az---! B___ v____ p_______ (__________ B-d- v-d-o p-i-a-e- (-r-j-z-a-! ------------------------------- Bodi vedno prijazen (prijazna)! 0
Vždy buď zdvorilý! B--i --d-- vl-ud-n (vl---n-)! B___ v____ v______ (_________ B-d- v-d-o v-j-d-n (-l-u-n-)- ----------------------------- Bodi vedno vljuden (vljudna)! 0
Dobre dojdite domov! Sr---- --t----o-! S_____ p__ d_____ S-e-n- p-t d-m-v- ----------------- Srečno pot domov! 0
Dávajte na seba pozor! Paz----n--e! P_____ n____ P-z-t- n-s-! ------------ Pazite nase! 0
Čoskoro nás opäť navštívte! Obiš-it- -as k-alu s-et! O_______ n__ k____ s____ O-i-č-t- n-s k-a-u s-e-! ------------------------ Obiščite nas kmalu spet! 0

I malé deti sa môžu naučiť gramatické pravidlá

Deti rastú veľmi rýchlo. A veľmi rýchlo sa tiež učia! Ešte sa nepodarilo zistiť, ako sa deti učia. Proces učenia prebieha automaticky. Deti si nevšimnú, že sa učia. Napriek tomu však vedia každý deň viac a viac. Zrejmé je to u jazyka. Bábätká v prvých mesiacoch vedia len plakať. Za niekoľko mesiacov sú schopné povedať krátke slová. Potom z týchto slov poskladajú vety. Nakoniec dieťa hovorí svojim materinským jazykom. Bohužiaľ to tak nefunguje u dospelých. Na učenie potrebujú knihy a iné materiály. Iba tak sa naučia napríklad gramatiku. Bábätká sa však naučia gramatiku už v štyroch mesiacoch! Vedci učili nemecká bábätká cudzie gramatické pravidlá. Prehrávali im k tomu nahlas talianske vety. Tieto vety obsahovali určité syntaktické štruktúry. Bábätká počúvali gramaticky správne vety asi pätnásť minút. Potom im boli vety prehrané znova. Tentoraz bolo však niekoľko viet chybných. Pri počúvaní sa merali ich mozgové vlny. Vedci tak mohli zistiť, ako na vety reagoval ich mozog. A deti ukázali u viet rôznu aktivitu! Hoci sa vety práve naučili, spozorovali v nich chyby. Deti pochopiteľne nechápu, prečo sú niektoré vety zle. Zameriavajú sa na fonetické vzorce. To však na naučenie jazyka stačí - aspoň v prípade bábätiek ...