Slovníček fráz

sk Spojky 4   »   sv Konjunktioner 4

97 [deväťdesiatsedem]

Spojky 4

Spojky 4

97 [nittiosju]

Konjunktioner 4

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina švédčina Prehrať Viac
Zaspal, hoci bol televízor zapnutý. H-n -o--a-e,---s- T--a---ra-en --r--å. Han somnade, fast TV-apparaten var på. H-n s-m-a-e- f-s- T---p-a-a-e- v-r p-. -------------------------------------- Han somnade, fast TV-apparaten var på. 0
Ešte zostal, hoci už bolo neskoro. H---stan-------a-, -a-t-d-t re--- v---s-nt. Han stannade kvar, fast det redan var sent. H-n s-a-n-d- k-a-, f-s- d-t r-d-n v-r s-n-. ------------------------------------------- Han stannade kvar, fast det redan var sent. 0
Neprišiel, hoci sme sa dohodli. Han ko---nte, fa-- -i--ade --ort ----en tid. Han kom inte, fast vi hade gjort upp en tid. H-n k-m i-t-, f-s- v- h-d- g-o-t u-p e- t-d- -------------------------------------------- Han kom inte, fast vi hade gjort upp en tid. 0
Televízor bol zapnutý. Napriek tomu zaspal. T--a-pa--ten v---p-. Tr--s det ---e ----so-n-t. TV-apparaten var på. Trots det hade han somnat. T---p-a-a-e- v-r p-. T-o-s d-t h-d- h-n s-m-a-. ----------------------------------------------- TV-apparaten var på. Trots det hade han somnat. 0
Bolo už neskoro. Napriek tomu ešte zostal. De--v---re-an---n---T--t--det-h-d- ----st-n----k---. Det var redan sent. Trots det hade han stannat kvar. D-t v-r r-d-n s-n-. T-o-s d-t h-d- h-n s-a-n-t k-a-. ---------------------------------------------------- Det var redan sent. Trots det hade han stannat kvar. 0
Dohodli sme sa. Napriek tomu neprišiel. V- h-de -jort---p-e- tid.--r--s -e--k-- --- i-te. Vi hade gjort upp en tid. Trots det kom han inte. V- h-d- g-o-t u-p e- t-d- T-o-s d-t k-m h-n i-t-. ------------------------------------------------- Vi hade gjort upp en tid. Trots det kom han inte. 0
Hoci nemá vodičský preukaz, šoféruje auto. Tr--- a-t --n-inte --r -ö-ko-t, kör---- b--. Trots att han inte har körkort, kör han bil. T-o-s a-t h-n i-t- h-r k-r-o-t- k-r h-n b-l- -------------------------------------------- Trots att han inte har körkort, kör han bil. 0
Hoci je cesta klzká, jazdí rýchlo. Trots---t d------halt,--ör h----o-t. Trots att det är halt, kör han fort. T-o-s a-t d-t ä- h-l-, k-r h-n f-r-. ------------------------------------ Trots att det är halt, kör han fort. 0
Hoci je opitý, jazdí na bicykli. Tr--s--tt-h-n-är--er-sa-- -y-l---h-n. Trots att han är berusad, cyklar han. T-o-s a-t h-n ä- b-r-s-d- c-k-a- h-n- ------------------------------------- Trots att han är berusad, cyklar han. 0
Nemá vodičský preukaz. Napriek tomu šoféruje auto. H-- h-r-ing-t---rk-rt. T--t----- -ör han-b-l. Han har inget körkort. Trots det kör han bil. H-n h-r i-g-t k-r-o-t- T-o-s d-t k-r h-n b-l- --------------------------------------------- Han har inget körkort. Trots det kör han bil. 0
Cesta je klzká. Napriek tomu jazdí tak rýchlo. D-- -r -a-ki----T--ts --t k------ -- fo--. Det är halkigt. Trots det kör han så fort. D-t ä- h-l-i-t- T-o-s d-t k-r h-n s- f-r-. ------------------------------------------ Det är halkigt. Trots det kör han så fort. 0
Je opitý. Napriek tomu jazdí na bicykli. H---ä- b-r--ad----ot- -et cy-la- ha-. Han är berusad. Trots det cyklar han. H-n ä- b-r-s-d- T-o-s d-t c-k-a- h-n- ------------------------------------- Han är berusad. Trots det cyklar han. 0
Nemôže nájsť žiadne (pracovné) miesto, hoci študovala. H-n h--tar----et ar-e-e- -r-ts-a---h---har s--d-r--. Hon hittar inget arbete, trots att hon har studerat. H-n h-t-a- i-g-t a-b-t-, t-o-s a-t h-n h-r s-u-e-a-. ---------------------------------------------------- Hon hittar inget arbete, trots att hon har studerat. 0
Nejde k lekárovi, hoci má bolesti. Ho- -å----te----l ----r-n- -rots-a----o---a----t. Hon går inte till läkaren, trots att hon har ont. H-n g-r i-t- t-l- l-k-r-n- t-o-s a-t h-n h-r o-t- ------------------------------------------------- Hon går inte till läkaren, trots att hon har ont. 0
Kupuje auto, hoci nemá peniaze. Hon ------en-b-l,--r--s -tt ho- i-te---r --gr-----g--. Hon köper en bil, trots att hon inte har några pengar. H-n k-p-r e- b-l- t-o-s a-t h-n i-t- h-r n-g-a p-n-a-. ------------------------------------------------------ Hon köper en bil, trots att hon inte har några pengar. 0
Študovala. Napriek tomu nemôže nájsť (pracovné) miesto. H-n h-r -t-der--- Tr--- --t-h-t--r -on i-g-t-a---te. Hon har studerat. Trots det hittar hon inget arbete. H-n h-r s-u-e-a-. T-o-s d-t h-t-a- h-n i-g-t a-b-t-. ---------------------------------------------------- Hon har studerat. Trots det hittar hon inget arbete. 0
Má bolesti. Napriek tomu nejde k lekárovi. H-n -ar o--- -rot--d-- går ho- int-----l --kto--. Hon har ont. Trots det går hon inte till doktorn. H-n h-r o-t- T-o-s d-t g-r h-n i-t- t-l- d-k-o-n- ------------------------------------------------- Hon har ont. Trots det går hon inte till doktorn. 0
Nemá peniaze. Napriek tomu kupuje auto. H-n -ar ing- pe-ga-.-Tro-s-----k-pe--h-- si- e----l. Hon har inga pengar. Trots det köper hon sig en bil. H-n h-r i-g- p-n-a-. T-o-s d-t k-p-r h-n s-g e- b-l- ---------------------------------------------------- Hon har inga pengar. Trots det köper hon sig en bil. 0

Mladí ľudia sa učia inak ako starí

Deti sa učia jazyk relatívne rýchlo. Dospelým to väčšinou trvá dlhšie. Deti sa ale neučia lepšie ako dospelí. Učia sa len inak. Mozog toho pri učení jazykov musí zvládnuť veľa. Musí sa naučiť viac vecí naraz. Keď sa človek učí jazyk, nestačí o ňom len premýšľať. Musí sa tiež naučiť, ako nové slová vyslovovať. Orgány reči sa preto musia naučiť nové pohyby. Mozog sa tiež musí naučiť reagovať na nové situácie. Komunikovať v cudzom jazyku je výzva. Dospelí sa ale učia jazyky inak v každom období svojho života. V 20 alebo 30 rokoch veku sú stále ľudia zvyknutí sa učiť. Škola či štúdiá nie sú ešte tak vzdialené. Mozog je preto dobre trénovaný. Môže sa tak naučiť cudzie jazyky na veľmi dobrej úrovni. Ľudia medzi 40 a 50 rokmi veku sa toho už naučili veľa. Ich mozog ťaží zo svojich skúseností. Vie dobre skombinovať nový obsah so staršími vedomosťami. V tomto veku sa ľudia učia najlepšie veci, ktoré už sú im povedomé. To sú napríklad jazyky podobné tým, ktoré sa naučili už skôr. V 60 alebo 70 rokoch veku majú ľudia spravidla veľa času. Môžu často precvičovať. To je u jazykov obzvlášť dôležité. Starší ľudia sa môžu napríklad obzvlášť dobre naučiť cudzí písmo. Človek sa môže úspešne učiť v každom veku. Mozog môže vytvárať nové nervové bunky aj po skončení puberty. A robí to rád ...