Slovná zásoba

Naučte sa slovesá – paštčina

cms/verbs-webp/120686188.webp
زده کول
د ښځو یو ته د زده کولو کې خوښ دی.
zda kōl
da xځo yū ta da zda kōlow kē xwāj daī.
študovať
Dievčatá radi študujú spolu.
cms/verbs-webp/91696604.webp
اجازه ورکول
د زړه لېوالتیا اجازه نه ورکولای شي.
ejzeh wrkol
da zrh lewaltia ejzeh na wrkolaī she.
dovoliť
Nemali by ste dovoliť depresiu.
cms/verbs-webp/120200094.webp
مرکب کول
تاسو یو صحی سلاد سبزی سره مرکب کولی شئ.
markab kawal
tāsu yow ṣaḥī salād sabzī sarah markab kawalī she.
miešať
Môžeš si zmiešať zdravý šalát so zeleninou.
cms/verbs-webp/50245878.webp
یادښت کول
زده کونکي د معلم وویل شوي څرګندونونه یادښت کوي.
yādḥtat kawal
zdə kwonki da muallim wūl shwi ṣrḡnndwonnə yādḥtat kawi.
robiť si poznámky
Študenti si robia poznámky o všetkom, čo povedal učiteľ.
cms/verbs-webp/129203514.webp
ګپ شپ کول
هغه ډېر پر مخ خپل همسایه سره ګپ شپ کوي.
gap šp kul
haghë ḓër pr mukh xpl hmsāyë srë gap šp kwi.
chatovať
Často chatuje so svojím susedom.
cms/verbs-webp/85968175.webp
خسارت رسول
په تصادف کې دوه موټران خسارت رسيدلي.
xasārat rasol
pə ṭṣādf ke dwah mōṭrān xasārat rasīdli.
poškodiť
V nehode boli poškodené dva autá.
cms/verbs-webp/119302514.webp
زنګول
د ښځه خپل لږ یار ته زنګولی شي.
zangul
da xẓa xpal lẓ yār ta zangulī ši.
volať
Dievča volá svojej kamarátke.
cms/verbs-webp/17624512.webp
عادت ساتل
دوی د دندنو مالګرو لپاره عادت ساتي.
aadat saatl
doway da dendano maalgaro lpaaray aadat saati.
zvyknúť si
Deti si musia zvyknúť čistiť si zuby.
cms/verbs-webp/109542274.webp
لېدل
په سرحد کې پناهګونو باید چېرې لېدل شي؟
lēdal
pə sarhad ke panāhgonwō bāyad cherē lēdal she?
vpustiť
Mali by byť utečenci vpustení na hraniciach?
cms/verbs-webp/57410141.webp
پوهېدل
زما زوی هر څه پوهېږي.
pūhēdal
zamā zwī hṟ ṣah pūhēẓ̱ī.
zistiť
Môj syn vždy všetko zistí.
cms/verbs-webp/28787568.webp
لار شول
زما کیلي نن ورځی لار شو!
laar shwol
zama kili nan wrazay laar shwo!
stratiť sa
Dnes sa mi stratil kľúč!
cms/verbs-webp/65915168.webp
خرخړل
د شاپونو په زما پاڼو کې خرخړي.
khrkxrl
da shapuno pa zama pano ki khrkhri.
šumieť
Lístie šumí pod mojimi nohami.