Rad(a) bi odprl(a) račun. |
-ريد-أ- --تح حس-----
____ أ_ أ___ ح______
-ر-د أ- أ-ت- ح-ا-ا-.-
----------------------
أريد أن أفتح حساباً.
0
ar-d 'a----ft-h -----an.
a___ '__ '_____ h_______
a-i- '-n '-f-a- h-a-a-n-
------------------------
arid 'an 'aftah hsabaan.
|
Rad(a) bi odprl(a) račun.
أريد أن أفتح حساباً.
arid 'an 'aftah hsabaan.
|
Tukaj je moj potni list. |
إ--ك-جواز ---ي-
____ ج___ س_____
-ل-ك ج-ا- س-ر-.-
-----------------
إليك جواز سفري.
0
'i-l----a----sa--i.
'_____ j____ s_____
'-i-i- j-w-z s-f-i-
-------------------
'iilik jawaz safri.
|
Tukaj je moj potni list.
إليك جواز سفري.
'iilik jawaz safri.
|
In tukaj je moj naslov. |
و-ذا -و---و--ي.
____ ه_ ع_______
-ه-ا ه- ع-و-ن-.-
-----------------
وهذا هو عنواني.
0
wha-ha-hu -u-w--i.
w_____ h_ e_______
w-a-h- h- e-n-a-i-
------------------
whadha hu eunwani.
|
In tukaj je moj naslov.
وهذا هو عنواني.
whadha hu eunwani.
|
Rad(a) bi uplačal(a) denar na svoj račun. |
أر-- أن -ود--نقو--ً--- --ا-ي-
____ أ_ أ___ ن____ ف_ ح______
-ر-د أ- أ-د- ن-و-ا- ف- ح-ا-ي-
-------------------------------
أريد أن أودع نقوداً في حسابي.
0
a----'-n----dae nqw-a---f--hasabi.
a___ '__ '_____ n______ f_ h______
a-i- '-n '-w-a- n-w-a-n f- h-s-b-.
----------------------------------
arid 'an 'awdae nqwdaan fi hasabi.
|
Rad(a) bi uplačal(a) denar na svoj račun.
أريد أن أودع نقوداً في حسابي.
arid 'an 'awdae nqwdaan fi hasabi.
|
Rad(a) bi dvignil(a) denar s svojega računa. |
-ريد--- -سح- ن-و--ً -ن حس----
____ أ_ أ___ ن____ م_ ح______
-ر-د أ- أ-ح- ن-و-ا- م- ح-ا-ي-
-------------------------------
أريد أن أسحب نقوداً من حسابي.
0
a-i- -a--'-sh-b n-w-aa- m-n --s---.
a___ '__ '_____ n______ m__ h______
a-i- '-n '-s-a- n-w-a-n m-n h-s-b-.
-----------------------------------
arid 'an 'ashab nqwdaan min hasabi.
|
Rad(a) bi dvignil(a) denar s svojega računa.
أريد أن أسحب نقوداً من حسابي.
arid 'an 'ashab nqwdaan min hasabi.
|
Prišel (prišla) sem po izpisek stanja na računu. |
---د-أن--س-لم ب----تي --مصر-ي--
____ أ_ أ____ ب______ ا_________
-ر-د أ- أ-ت-م ب-ا-ا-ي ا-م-ر-ي-.-
---------------------------------
أريد أن أستلم بياناتي المصرفية.
0
arid -an-'---alim -iana-i alma-ra--at-.
a___ '__ '_______ b______ a____________
a-i- '-n '-s-a-i- b-a-a-i a-m-s-a-i-t-.
---------------------------------------
arid 'an 'astalim bianati almasrafiata.
|
Prišel (prišla) sem po izpisek stanja na računu.
أريد أن أستلم بياناتي المصرفية.
arid 'an 'astalim bianati almasrafiata.
|
Rad(a) bi unovčil(a) potovalni ček. |
أر---أ- أصرف ---اً س---ي-ً.
____ أ_ أ___ ش___ س_______
-ر-د أ- أ-ر- ش-ك-ً س-ا-ي-ً-
-----------------------------
أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.
0
a-id 'an-'--raf s-y--an s--h-aan.
a___ '__ '_____ s______ s________
a-i- '-n '-s-a- s-y-a-n s-a-y-a-.
---------------------------------
arid 'an 'asraf shykaan syahyaan.
|
Rad(a) bi unovčil(a) potovalni ček.
أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.
arid 'an 'asraf shykaan syahyaan.
|
Kako visoke so provizije? |
ك- -ي-ال--وم-؟
__ ه_ ا_____ ؟_
-م ه- ا-ر-و- ؟-
----------------
كم هي الرسوم ؟
0
k- hi alr-sum-?
k_ h_ a______ ?
k- h- a-r-s-m ?
---------------
km hi alrusum ?
|
Kako visoke so provizije?
كم هي الرسوم ؟
km hi alrusum ?
|
Kje moram podpisati? |
-ين---قع--
___ أ___ ؟_
-ي- أ-ق- ؟-
------------
أين أوقع ؟
0
ay- '--qae-?
a__ '_____ ?
a-n '-w-a- ?
------------
ayn 'awqae ?
|
Kje moram podpisati?
أين أوقع ؟
ayn 'awqae ?
|
Pričakujem nakazilo iz Nemčije. |
إن- أن-ظر--والة -ن أ------.
___ أ____ ح____ م_ أ________
-ن- أ-ت-ر ح-ا-ة م- أ-م-ن-ا-
-----------------------------
إني أنتظر حوالة من ألمانيا.
0
'i--- 'ant-z-- --w-la--n -i----lman-a.
'____ '_______ h________ m__ '________
'-i-i '-n-a-i- h-w-l-t-n m-n '-l-a-i-.
--------------------------------------
'iini 'antazir hawalatan min 'almania.
|
Pričakujem nakazilo iz Nemčije.
إني أنتظر حوالة من ألمانيا.
'iini 'antazir hawalatan min 'almania.
|
Tukaj je moja številka računa. |
--- ه- رقم--س-بي.
___ ه_ ر__ ح______
-ذ- ه- ر-م ح-ا-ي-
-------------------
هذا هو رقم حسابي.
0
hd-- hu-ra-- --sab--.
h___ h_ r___ h_______
h-h- h- r-q- h-s-b-a-
---------------------
hdha hu raqm hasabia.
|
Tukaj je moja številka računa.
هذا هو رقم حسابي.
hdha hu raqm hasabia.
|
Je denar prispel? |
هل-و--ت --ن--د-؟
__ و___ ا_____ ؟_
-ل و-ل- ا-ن-و- ؟-
------------------
هل وصلت النقود ؟
0
h- --s-l-t--l-uqud-?
h_ w______ a______ ?
h- w-s-l-t a-n-q-d ?
--------------------
hl wasalat alnuqud ?
|
Je denar prispel?
هل وصلت النقود ؟
hl wasalat alnuqud ?
|
Rad bi zamenjal ta denar. |
--ي- -ن أب-- هذ--ال---د-
____ أ_ أ___ ه__ ا_______
-ر-د أ- أ-د- ه-ه ا-ن-و-.-
--------------------------
أريد أن أبدل هذه النقود.
0
arid-----'a-ada----d--- ----q-d.
a___ '__ '______ h_____ a_______
a-i- '-n '-b-d-l h-d-i- a-n-q-d-
--------------------------------
arid 'an 'abadal hadhih alnuqud.
|
Rad bi zamenjal ta denar.
أريد أن أبدل هذه النقود.
arid 'an 'abadal hadhih alnuqud.
|
Potrebujem ameriške dolarje. |
--ي-بحاج- --ى-دو-ار--م----.
___ ب____ إ__ د____ أ_______
-ن- ب-ا-ة إ-ى د-ل-ر أ-ي-ك-.-
-----------------------------
إني بحاجة إلى دولار أميركي.
0
'ii-i -ih-jat '-i--a-d---- ---i-k-.
'____ b______ '_____ d____ '_______
'-i-i b-h-j-t '-i-a- d-l-r '-m-r-i-
-----------------------------------
'iini bihajat 'iilaa dular 'amirki.
|
Potrebujem ameriške dolarje.
إني بحاجة إلى دولار أميركي.
'iini bihajat 'iilaa dular 'amirki.
|
Dajte mi, prosim, drobne bankovce. |
-ن -ض-ك،-إعط-- أوراق-- ن-دية -غي-ة-
__ ف____ إ____ أ_____ ن____ ص______
-ن ف-ل-، إ-ط-ي أ-ر-ق-ً ن-د-ة ص-ي-ة-
-------------------------------------
من فضلك، إعطني أوراقاً نقدية صغيرة.
0
m------li-,--i-et-n- -wr---an -aq---t --gh--a-a-.
m_ f_______ '_______ a_______ n______ s__________
m- f-d-l-k- '-i-t-n- a-r-q-a- n-q-i-t s-g-i-a-a-.
-------------------------------------------------
mn fidalik, 'iietini awraqaan naqdiat saghiratan.
|
Dajte mi, prosim, drobne bankovce.
من فضلك، إعطني أوراقاً نقدية صغيرة.
mn fidalik, 'iietini awraqaan naqdiat saghiratan.
|
Ali je tukaj kakšen bankomat? |
------ --رب -را-------
___ ه_ أ___ ص___ آ__ ؟_
-ي- ه- أ-ر- ص-ا- آ-ي ؟-
------------------------
أين هو أقرب صراف آلي ؟
0
a-- -- 'aqr-b -i--f a-i ?
a__ h_ '_____ s____ a__ ?
a-n h- '-q-a- s-r-f a-i ?
-------------------------
ayn hu 'aqrab siraf ali ?
|
Ali je tukaj kakšen bankomat?
أين هو أقرب صراف آلي ؟
ayn hu 'aqrab siraf ali ?
|
Koliko denarja se lahko dvigne? |
-م ا---ل- -ل-- --كن ------
__ ا_____ ا___ ي___ س___ ؟_
-م ا-م-ل- ا-ذ- ي-ك- س-ب- ؟-
----------------------------
كم المبلغ الذي يمكن سحبه ؟
0
km a-m-bl--- -------mkn --h-uh ?
k_ a________ a____ y___ s_____ ?
k- a-m-b-a-h a-d-y y-k- s-h-u- ?
--------------------------------
km almablagh aldhy ymkn sahbuh ?
|
Koliko denarja se lahko dvigne?
كم المبلغ الذي يمكن سحبه ؟
km almablagh aldhy ymkn sahbuh ?
|
Kakšne kreditne kartice se da uporabiti? |
م---ي --بطاقات-الائت-انية ا-ت--ي--ن-استع-ا-ه-؟
__ ه_ ا_______ ا_________ ا___ ي___ ا__________
-ا ه- ا-ب-ا-ا- ا-ا-ت-ا-ي- ا-ت- ي-ك- ا-ت-م-ل-ا-
------------------------------------------------
ما هي البطاقات الائتمانية التي يمكن استعمالها؟
0
ma-hi -lb-ta--- ---itim-n--t--lt----kn --s---m----?
m_ h_ a________ a___________ a___ y___ a___________
m- h- a-b-t-q-t a-a-t-m-n-a- a-t- y-k- a-s-i-m-l-a-
---------------------------------------------------
ma hi albitaqat alaitimaniat alty ymkn aistiemalha?
|
Kakšne kreditne kartice se da uporabiti?
ما هي البطاقات الائتمانية التي يمكن استعمالها؟
ma hi albitaqat alaitimaniat alty ymkn aistiemalha?
|