Jezikovni vodič

sl Na banki   »   ml ബാങ്കിൽ

60 [šestdeset]

Na banki

Na banki

60 [അറുപത്]

60 [arupathu]

ബാങ്കിൽ

[bangil]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina malajalščina Igraj Več
Rad(a) bi odprl(a) račun. ഒ-- -ക്കൗണ്ട- തു-ക-കാൻ -ാൻ-ആഗ-ര--ക്--ന-ന-. ഒ_ അ____ തു____ ഞാ_ ആ________ ഒ-ു അ-്-ൗ-്-് ത-റ-്-ാ- ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------ ഒരു അക്കൗണ്ട് തുറക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
o-----kaun-u th-r-k------aan -------k-u---. o__ a_______ t________ n____ a_____________ o-u a-k-u-d- t-u-a-k-n n-a-n a-g-a-i-k-n-u- ------------------------------------------- oru akkaundu thurakkan njaan aagrahikkunnu.
Tukaj je moj potni list. ഇ-ാ----റ- പാ-്പോർ-്--. ഇ_ എ__ പാ______ ഇ-ാ എ-്-െ പ-സ-പ-ർ-്-്- ---------------------- ഇതാ എന്റെ പാസ്പോർട്ട്. 0
it----en---p-a--o--t-. i____ e___ p__________ i-h-a e-t- p-a-p-r-t-. ---------------------- ithaa ente paasporttu.
In tukaj je moj naslov. പ-ന-നെ ----െ --ലാസ- ഇ--. പി__ എ__ വി__ ഇ__ പ-ന-ന- എ-്-െ വ-ല-സ- ഇ-ാ- ------------------------ പിന്നെ എന്റെ വിലാസം ഇതാ. 0
p--ne e-te vi-aas-m itha-. p____ e___ v_______ i_____ p-n-e e-t- v-l-a-a- i-h-a- -------------------------- pinne ente vilaasam ithaa.
Rad(a) bi uplačal(a) denar na svoj račun. എന-റെ ----ൗണ്-ില--്ക് --ം -ി--ഷ---ക്--- -ാൻ-ആ-്-ഹി-്കുന---. എ__ അ_______ പ_ നി______ ഞാ_ ആ________ എ-്-െ അ-്-ൗ-്-ി-േ-്-് പ-ം ന-ക-ഷ-പ-ക-ക-ൻ ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ----------------------------------------------------------- എന്റെ അക്കൗണ്ടിലേക്ക് പണം നിക്ഷേപിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
en-e-a-kaun---ek-u p-nam ------pi-k-n-nj-a- --g-a--k--n--. e___ a____________ p____ n___________ n____ a_____________ e-t- a-k-u-d-l-k-u p-n-m n-k-h-p-k-a- n-a-n a-g-a-i-k-n-u- ---------------------------------------------------------- ente akkaundilekku panam nikshepikkan njaan aagrahikkunnu.
Rad(a) bi dvignil(a) denar s svojega računa. എ-്-െ-അ--ക-ണ്ട-ൽ------് പണം-പ--വലിക്--ൻ -ാൻ-ആ-്--ിക്---്നു. എ__ അ_____ നി__ പ_ പി______ ഞാ_ ആ________ എ-്-െ അ-്-ൗ-്-ി- ന-ന-ന- പ-ം പ-ൻ-ല-ക-ക-ൻ ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ----------------------------------------------------------- എന്റെ അക്കൗണ്ടിൽ നിന്ന് പണം പിൻവലിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
e--e-a-k-u-di- nin-- -a----p-----i--an n--a--aag---ik-unn-. e___ a________ n____ p____ p__________ n____ a_____________ e-t- a-k-u-d-l n-n-u p-n-m p-n-a-i-k-n n-a-n a-g-a-i-k-n-u- ----------------------------------------------------------- ente akkaundil ninnu panam pinvalikkan njaan aagrahikkunnu.
Prišel (prišla) sem po izpisek stanja na računu. ബാങ----സ്----റ-റ--മെന്--ക----ഖര-ക-കാൻ-ഞ-ൻ-ആ-്---ക----്--. ബാ__ സ്_________ ശേ_____ ഞാ_ ആ________ ബ-ങ-ക- സ-റ-റ-റ-റ-‌-െ-്-ു-ൾ ശ-ഖ-ി-്-ാ- ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------------------------- ബാങ്ക് സ്റ്റേറ്റ്‌മെന്റുകൾ ശേഖരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
bank--s-e--m--tuka- -he-------an -j-an-a--r--ik--nnu. b____ s____________ s___________ n____ a_____________ b-n-u s-e-t-e-t-k-l s-e-h-r-k-a- n-a-n a-g-a-i-k-n-u- ----------------------------------------------------- banku stettmentukal shekharikkan njaan aagrahikkunnu.
Rad(a) bi unovčil(a) potovalni ček. എ--ക--- -രു ------േ--സ് ----ക്-പ--ാക-കണ-. എ___ ഒ_ ട്_____ ചെ__ പ______ എ-ി-്-് ഒ-ു ട-ര-വ-േ-്-് ച-ക-ക- പ-മ-ക-ക-ം- ----------------------------------------- എനിക്ക് ഒരു ട്രാവലേഴ്സ് ചെക്ക് പണമാക്കണം. 0
en-kk- --- -raava--r----ek-u---n--a-k-ana-. e_____ o__ t_________ c_____ p_____________ e-i-k- o-u t-a-v-l-r- c-e-k- p-n-m-a-k-n-m- ------------------------------------------- enikku oru traavalers chekku panamaakkanam.
Kako visoke so provizije? ഫീസ് --്- -യ--്-ത-ണ-? ഫീ_ എ__ ഉ_______ ഫ-സ- എ-്- ഉ-ർ-്-ത-ണ-? --------------------- ഫീസ് എത്ര ഉയർന്നതാണ്? 0
fi-e e--ra uya----tha-n-? f___ e____ u_____________ f-c- e-h-a u-a-n-a-h-a-u- ------------------------- fice ethra uyarnnathaanu?
Kje moram podpisati? ഞാ--എ--ട-യ-ണ് -പ--ിടേ---ത-? ഞാ_ എ____ ഒ_______ ഞ-ൻ എ-ി-െ-ാ-് ഒ-്-ി-േ-്-ത-? --------------------------- ഞാൻ എവിടെയാണ് ഒപ്പിടേണ്ടത്? 0
n---n--vid------ ----d-n-ath-? n____ e_________ o____________ n-a-n e-i-e-a-n- o-p-d-n-a-h-? ------------------------------ njaan evideyaanu oppidendathu?
Pričakujem nakazilo iz Nemčije. ഞാൻ -ർമ-മ-ി--ൽ --ന--്-ഒ-ു -്-ാൻ-----പ-ര--ക-ഷ---ക-ന്നു. ഞാ_ ജ______ നി__ ഒ_ ട്_____ പ്_________ ഞ-ൻ ജ-മ-മ-ി-ി- ന-ന-ന- ഒ-ു ട-ര-ൻ-്-ർ പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------------------------------ ഞാൻ ജർമ്മനിയിൽ നിന്ന് ഒരു ട്രാൻസ്ഫർ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. 0
nj--n-j-rm--n-y-l-n---- o-- -raans-h-r ----h---s-----nnu. n____ j__________ n____ o__ t_________ p_________________ n-a-n j-r-m-n-y-l n-n-u o-u t-a-n-p-a- p-a-h-e-s-i-k-n-u- --------------------------------------------------------- njaan jarmmaniyil ninnu oru traansphar pratheekshikkunnu.
Tukaj je moja številka računa. ഇത- എ--റെ-അക-ക------നമ---. ഇ_ എ__ അ____ ന____ ഇ-ാ എ-്-െ അ-്-ൗ-്-് ന-്-ർ- -------------------------- ഇതാ എന്റെ അക്കൗണ്ട് നമ്പർ. 0
ithaa---t- akk-un-- n-m--r. i____ e___ a_______ n______ i-h-a e-t- a-k-u-d- n-m-a-. --------------------------- ithaa ente akkaundu nambar.
Je denar prispel? പ---എത്---ോ? പ_ എ____ പ-ം എ-്-ി-ോ- ------------ പണം എത്തിയോ? 0
pan----t-i--? p____ a______ p-n-m a-h-y-? ------------- panam athiyo?
Rad bi zamenjal ta denar. എനി-്ക--ഈ --ം ക-മ--ണ-. എ___ ഈ പ_ കൈ____ എ-ി-്-് ഈ പ-ം ക-മ-റ-ം- ---------------------- എനിക്ക് ഈ പണം കൈമാറണം. 0
e----u -e pana--ka-ma---am. e_____ e_ p____ k__________ e-i-k- e- p-n-m k-i-a-a-a-. --------------------------- enikku ee panam kaimaranam.
Potrebujem ameriške dolarje. എ-ിക-ക് യ-എസ്-ഡോളർ വ--ം എ___ യു__ ഡോ__ വേ_ എ-ി-്-് യ-എ-് ഡ-ള- വ-ണ- ----------------------- എനിക്ക് യുഎസ് ഡോളർ വേണം 0
e--k-------ol---ve--m e_____ u_ d____ v____ e-i-k- u- d-l-r v-n-m --------------------- enikku us dolar venam
Dajte mi, prosim, drobne bankovce. ദ-വാ-ി എ-----് -െറ---ബ-----ക- --ൂ. ദ___ എ___ ചെ__ ബി____ ത__ ദ-വ-യ- എ-ി-്-് ച-റ-യ ബ-ല-ല-ക- ത-ൂ- ---------------------------------- ദയവായി എനിക്ക് ചെറിയ ബില്ലുകൾ തരൂ. 0
d----a--i en-kku -h-r-y----llu--l-t-ar-o. d________ e_____ c______ b_______ t______ d-y-v-a-i e-i-k- c-e-i-a b-l-u-a- t-a-o-. ----------------------------------------- dayavaayi enikku cheriya billukal tharoo.
Ali je tukaj kakšen bankomat? ഇ-ിട--എ-ി----ണ--ോ? ഇ__ എ__ ഉ___ ഇ-ി-െ എ-ി-ം ഉ-്-ോ- ------------------ ഇവിടെ എടിഎം ഉണ്ടോ? 0
e---e --- u-do? e____ a__ u____ e-i-e a-m u-d-? --------------- evide atm undo?
Koliko denarja se lahko dvigne? നി---ൾക-----ത്ര -ണം--ിൻവ---്--ം? നി_____ എ__ പ_ പി______ ന-ങ-ങ-ക-ക- എ-്- പ-ം പ-ൻ-ല-ക-ക-ം- -------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് എത്ര പണം പിൻവലിക്കാം? 0
n--galk-u --h-a-p--am----------a-? n________ e____ p____ p___________ n-n-a-k-u e-h-a p-n-m p-n-a-i-k-m- ---------------------------------- ningalkku ethra panam pinvalikkam?
Kakšne kreditne kartice se da uporabiti? ന-ങ-ങ---ക്--ത് ക--െ---്------ഡ-ക--ഉപ-ോഗിക്--ം? നി_____ ഏ_ ക്____ കാ____ ഉ______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഏ-് ക-ര-ഡ-റ-റ- ക-ർ-ു-ൾ ഉ-യ-ഗ-ക-ക-ം- ---------------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഏത് ക്രെഡിറ്റ് കാർഡുകൾ ഉപയോഗിക്കാം? 0
nin-alk----thu---ad-ttu----rdukal -p--ogi-kam? n________ e___ c_______ k________ u___________ n-n-a-k-u e-h- c-a-i-t- k-a-d-k-l u-a-o-i-k-m- ---------------------------------------------- ningalkku ethu cradittu kaardukal upayogikkam?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -