Jezikovni vodič

sl Postavljanje vprašanj 1   »   hy հարցեր տալ 1

62 [dvainšestdeset]

Postavljanje vprašanj 1

Postavljanje vprašanj 1

62 [Վաթսուն]

62 [Vat’sun]

հարցեր տալ 1

[harts’yer tal 1]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina armenščina Igraj Več
učiti se ս--ո--լ ս______ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
so-o-el s______ s-v-r-l ------- sovorel
Se dijaki veliko učijo? Ա-ա---տ-----շ-տ -ն---վոր-ւ-: Ա__________ շ__ ե_ ս________ Ա-ա-ե-տ-ե-ը շ-տ ե- ս-վ-ր-ւ-: ---------------------------- Աշակերտները շատ են սովորում: 0
As-a--rt-er--sh-- ye--s---r-m A___________ s___ y__ s______ A-h-k-r-n-r- s-a- y-n s-v-r-m ----------------------------- Ashakertnery shat yen sovorum
Ne, malo. Ո--, -իչ--ն--ով-ր-ւ-: Ո_ , ք__ ե_ ս________ Ո- , ք-չ ե- ս-վ-ր-ւ-: --------------------- Ոչ , քիչ են սովորում: 0
Vo----,-k’-c---yen s-vorum V____ , k_____ y__ s______ V-c-’ , k-i-h- y-n s-v-r-m -------------------------- Voch’ , k’ich’ yen sovorum
vprašati (spraševati) հարցնել հ______ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
hart-’-el h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
Ali pogosto sprašujete učitelja? Ո-սու---- հ----- ե--հ----ու-: Ո________ հ_____ ե_ հ________ Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ճ-՞- ե- հ-ր-ն-ւ-: ----------------------------- ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: 0
Us------’-n ---h--kh -e----rts’n-m U__________ h_______ y__ h________ U-u-s-c-’-n h-c-a-k- y-s h-r-s-n-m ---------------------------------- Usuts’ch’in hacha՞kh yes harts’num
Ne sprašujem ga pogosto. Ոչ,--- --ան --ճախ ----հարցնու-: Ո__ ե_ ն___ հ____ չ__ հ________ Ո-, ե- ն-ա- հ-ճ-խ չ-մ հ-ր-ն-ւ-: ------------------------------- Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: 0
V--h’,--e---r-- h-ch-----h’y-- h--ts’num V_____ y__ n___ h______ c_____ h________ V-c-’- y-s n-a- h-c-a-h c-’-e- h-r-s-n-m ---------------------------------------- Voch’, yes nran hachakh ch’yem harts’num
odgovoriti (odgovarjati) պ---ս---ել պ_________ պ-տ-ս-ա-ե- ---------- պատասխանել 0
p-----h--el p__________ p-t-s-h-n-l ----------- pataskhanel
Odgovorite, prosim. Պա-----նեք--խ-դր--մ-ե-: Պ__________ խ______ ե__ Պ-տ-ս-ա-ե-, խ-դ-ո-մ ե-: ----------------------- Պատասխանեք, խնդրում եմ: 0
Pa--s-han-k’,----dr-m -em P____________ k______ y__ P-t-s-h-n-k-, k-n-r-m y-m ------------------------- Pataskhanek’, khndrum yem
Odgovarjam. Ես -ա-ա---նո-մ--մ: Ե_ պ__________ ե__ Ե- պ-տ-ս-ա-ո-մ ե-: ------------------ Ես պատասխանում եմ: 0
Y-s--a--sk--nu- y-m Y__ p__________ y__ Y-s p-t-s-h-n-m y-m ------------------- Yes pataskhanum yem
delati աշ-ատ-լ ա______ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
as--ha--l a________ a-h-h-t-l --------- ashkhatel
Ali on trenutno dela? Ա-ս -ահ----- -շխ-տում է: Ա__ պ____ ն_ ա_______ է_ Ա-ս պ-հ-ն ն- ա-խ-տ-ւ- է- ------------------------ Այս պահին նա աշխատում է: 0
Ays pa-i---a a--kh--um-e A__ p____ n_ a________ e A-s p-h-n n- a-h-h-t-m e ------------------------ Ays pahin na ashkhatum e
Da, on trenutno dela. Այ----ա-այ- պ-------խ-տում--: Ա___ ն_ ա__ պ____ ա_______ է_ Ա-ո- ն- ա-ս պ-հ-ն ա-խ-տ-ւ- է- ----------------------------- Այո, նա այս պահին աշխատում է: 0
A--, na---s---h---a------u--e A___ n_ a__ p____ a________ e A-o- n- a-s p-h-n a-h-h-t-m e ----------------------------- Ayo, na ays pahin ashkhatum e
priti, prihajati գ-լ գ__ գ-լ --- գալ 0
g-l g__ g-l --- gal
Ali pridete? Գ-լի՞----: Գ_____ ե__ Գ-լ-՞- ե-: ---------- Գալի՞ս եք: 0
G--i---y-k’ G_____ y___ G-l-՞- y-k- ----------- Gali՞s yek’
Da, takoj pridemo. Ա-ո,-մե-- գ-լ-- են- շ-ւտ--: Ա___ մ___ գ____ ե__ շ______ Ա-ո- մ-ն- գ-լ-ս ե-ք շ-ւ-ո-: --------------------------- Այո, մենք գալիս ենք շուտով: 0
Ayo, m-nk- g-li--y-n---s-u-ov A___ m____ g____ y____ s_____ A-o- m-n-’ g-l-s y-n-’ s-u-o- ----------------------------- Ayo, menk’ galis yenk’ shutov
stanovati ապ-ել ա____ ա-ր-լ ----- ապրել 0
a-rel a____ a-r-l ----- aprel
Stanujete v Berlinu? Բ-ռլ-------եք ա--ո--: Բ_________ ե_ ա______ Բ-ռ-ի-ո-՞- ե- ա-ր-ւ-: --------------------- Բեռլինու՞մ եք ապրում: 0
B--r-i--՞m -ek’ --r-m B_________ y___ a____ B-r-l-n-՞- y-k- a-r-m --------------------- Berrlinu՞m yek’ aprum
Da, stanujem v Berlinu. Այ-, ես-ա----մ ---Բե-լի--ւ-: Ա___ ե_ ա_____ ե_ Բ_________ Ա-ո- ե- ա-ր-ւ- ե- Բ-ռ-ի-ո-մ- ---------------------------- Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: 0
Ayo,-y---a-r------ --r-----m A___ y__ a____ y__ B________ A-o- y-s a-r-m y-m B-r-l-n-m ---------------------------- Ayo, yes aprum yem Berrlinum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -