Jezikovni vodič

sl Postavljanje vprašanj 1   »   hy Asking questions 1

62 [dvainšestdeset]

Postavljanje vprašanj 1

Postavljanje vprašanj 1

62 [Վաթսուն]

62 [Vat’sun]

Asking questions 1

[harts’yer tal 1]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina armenščina Igraj Več
učiti se սով-րել սովորել ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
s--orel sovorel s-v-r-l ------- sovorel
Se dijaki veliko učijo? Ա--կ-րտները-շ------ս-վո----: Աշակերտները շատ են սովորում: Ա-ա-ե-տ-ե-ը շ-տ ե- ս-վ-ր-ւ-: ---------------------------- Աշակերտները շատ են սովորում: 0
Ash-k--t--ry---at--en -----um Ashakertnery shat yen sovorum A-h-k-r-n-r- s-a- y-n s-v-r-m ----------------------------- Ashakertnery shat yen sovorum
Ne, malo. Ո--,--ի--ե- -ով---ւ-: Ոչ , քիչ են սովորում: Ո- , ք-չ ե- ս-վ-ր-ւ-: --------------------- Ոչ , քիչ են սովորում: 0
V---’ , ---c---y---sov--um Voch’ , k’ich’ yen sovorum V-c-’ , k-i-h- y-n s-v-r-m -------------------------- Voch’ , k’ich’ yen sovorum
vprašati (spraševati) հա----լ հարցնել հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
h-r---nel harts’nel h-r-s-n-l --------- harts’nel
Ali pogosto sprašujete učitelja? ՈՒ-ո------հաճա՞- ե- հարցն-ւ-: ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ճ-՞- ե- հ-ր-ն-ւ-: ----------------------------- ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: 0
Us-t---h’---h-c-a-k--y-- h---s’num Usuts’ch’in hacha՞kh yes harts’num U-u-s-c-’-n h-c-a-k- y-s h-r-s-n-m ---------------------------------- Usuts’ch’in hacha՞kh yes harts’num
Ne sprašujem ga pogosto. Ոչ, ես ---- ----- --- ---ց--ւմ: Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: Ո-, ե- ն-ա- հ-ճ-խ չ-մ հ-ր-ն-ւ-: ------------------------------- Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: 0
V--h-- -e-----n -ach----c----m-ha-t--n-m Voch’, yes nran hachakh ch’yem harts’num V-c-’- y-s n-a- h-c-a-h c-’-e- h-r-s-n-m ---------------------------------------- Voch’, yes nran hachakh ch’yem harts’num
odgovoriti (odgovarjati) պ-տ--խ--ել պատասխանել պ-տ-ս-ա-ե- ---------- պատասխանել 0
p---sk----l pataskhanel p-t-s-h-n-l ----------- pataskhanel
Odgovorite, prosim. Պա-ասխ-նեք--խ-դր-ւ- -մ: Պատասխանեք, խնդրում եմ: Պ-տ-ս-ա-ե-, խ-դ-ո-մ ե-: ----------------------- Պատասխանեք, խնդրում եմ: 0
P-taskh----’, kh------y-m Pataskhanek’, khndrum yem P-t-s-h-n-k-, k-n-r-m y-m ------------------------- Pataskhanek’, khndrum yem
Odgovarjam. Ե- --տասխա-ում ե-: Ես պատասխանում եմ: Ե- պ-տ-ս-ա-ո-մ ե-: ------------------ Ես պատասխանում եմ: 0
Yes-pa---k-an-m yem Yes pataskhanum yem Y-s p-t-s-h-n-m y-m ------------------- Yes pataskhanum yem
delati աշ--տել աշխատել ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
ashkh-tel ashkhatel a-h-h-t-l --------- ashkhatel
Ali on trenutno dela? Ա---պ-հին նա ա-խա--ւմ-է: Այս պահին նա աշխատում է: Ա-ս պ-հ-ն ն- ա-խ-տ-ւ- է- ------------------------ Այս պահին նա աշխատում է: 0
Ays pahin na-ashkha--m-e Ays pahin na ashkhatum e A-s p-h-n n- a-h-h-t-m e ------------------------ Ays pahin na ashkhatum e
Da, on trenutno dela. Ա-ո---ա --- պ--ին -շ--տում է: Այո, նա այս պահին աշխատում է: Ա-ո- ն- ա-ս պ-հ-ն ա-խ-տ-ւ- է- ----------------------------- Այո, նա այս պահին աշխատում է: 0
A--, -a -ys---h-n----kh---m-e Ayo, na ays pahin ashkhatum e A-o- n- a-s p-h-n a-h-h-t-m e ----------------------------- Ayo, na ays pahin ashkhatum e
priti, prihajati գ-լ գալ գ-լ --- գալ 0
gal gal g-l --- gal
Ali pridete? Գ-լի-ս---: Գալի՞ս եք: Գ-լ-՞- ե-: ---------- Գալի՞ս եք: 0
Gal-՞s --k’ Gali՞s yek’ G-l-՞- y-k- ----------- Gali՞s yek’
Da, takoj pridemo. Այո- --նք -ա-ի----ք----տ--: Այո, մենք գալիս ենք շուտով: Ա-ո- մ-ն- գ-լ-ս ե-ք շ-ւ-ո-: --------------------------- Այո, մենք գալիս ենք շուտով: 0
A------nk---ali--ye-----hu--v Ayo, menk’ galis yenk’ shutov A-o- m-n-’ g-l-s y-n-’ s-u-o- ----------------------------- Ayo, menk’ galis yenk’ shutov
stanovati ա-ր-լ ապրել ա-ր-լ ----- ապրել 0
a-rel aprel a-r-l ----- aprel
Stanujete v Berlinu? Բ--լին-ւ-- -- ա-րո--: Բեռլինու՞մ եք ապրում: Բ-ռ-ի-ո-՞- ե- ա-ր-ւ-: --------------------- Բեռլինու՞մ եք ապրում: 0
Be-r--n--- --k’ -p--m Berrlinu՞m yek’ aprum B-r-l-n-՞- y-k- a-r-m --------------------- Berrlinu՞m yek’ aprum
Da, stanujem v Berlinu. Այո, -- ----ւմ--մ-Բե-լի-ու-: Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: Ա-ո- ե- ա-ր-ւ- ե- Բ-ռ-ի-ո-մ- ---------------------------- Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: 0
Ay-- ye--a--u---e---er-l---m Ayo, yes aprum yem Berrlinum A-o- y-s a-r-m y-m B-r-l-n-m ---------------------------- Ayo, yes aprum yem Berrlinum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -