učiti se |
ተመ-ረ---ንዐ
ተ___ ኣ___
ተ-ሃ- ኣ-ን-
---------
ተመሃረ ኣጽንዐ
0
tem--are------n--ā
t_______ a________
t-m-h-r- a-s-i-i-ā
------------------
temehare ats’ini‘ā
|
učiti se
ተመሃረ ኣጽንዐ
temehare ats’ini‘ā
|
Se dijaki veliko učijo? |
እ-ም-ቆ-ዑ-ብ-ሕ --- ዘጽ--?
እ__ ቆ__ ብ__ ድ__ ዘ____
እ-ም ቆ-ዑ ብ-ሕ ድ-ም ዘ-ን-?
---------------------
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
0
i--mi--’--i-u-bizuh-i-d-y-mi-zets’i-i-u?
i____ k______ b_____ d_____ z__________
i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-?
----------------------------------------
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
Se dijaki veliko učijo?
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
Ne, malo. |
ኣ---ን፣-ቅ-----------።
ኣ_____ ቅ__ እ__ ዘ____
ኣ-ኮ-ን- ቅ-ብ እ-ም ዘ-ን-።
--------------------
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
0
ayi-on-ni፣-k-iru-----o-- zets’in-‘-።
a_________ k______ i____ z__________
a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-።
------------------------------------
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
Ne, malo.
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
vprašati (spraševati) |
ሓ--ት
ሓ___
ሓ-ታ-
----
ሓቶታት
0
ḥat-t-ti
ḥ_______
h-a-o-a-i
---------
ḥatotati
|
vprašati (spraševati)
ሓቶታት
ḥatotati
|
Ali pogosto sprašujete učitelja? |
ን--ህር -ዙሕ-ግ------ት-ቱዎ?
ን____ ብ__ ግ_ ዲ__ ት____
ን-ም-ር ብ-ሕ ግ- ዲ-ም ት-ቱ-?
----------------------
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
0
ni-e---ir--b-zuḥ---i-ē d-ẖ-m---ih-a----?
n_________ b_____ g___ d_____ t________
n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o-
------------------------------------------
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
Ali pogosto sprašujete učitelja?
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
Ne sprašujem ga pogosto. |
ኣ-ኮን-ን- ብ-------ይ--ን--የ።
ኣ______ ብ__ ግ_ ኣ____ እ__
ኣ-ኮ-ኩ-፣ ብ-ሕ ግ- ኣ-ሓ-ን እ-።
------------------------
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
0
ay--o--ku-i- biz-h----i------ḥ-t--i-iy-።
a___________ b_____ g___ a________ i___
a-i-o-i-u-i- b-z-h-i g-z- a-i-̣-t-n- i-e-
-----------------------------------------
ayikonikuni፣ bizuḥi gizē ayiḥatoni iye።
|
Ne sprašujem ga pogosto.
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
ayikonikuni፣ bizuḥi gizē ayiḥatoni iye።
|
odgovoriti (odgovarjati) |
መ-ሲ
መ__
መ-ሲ
---
መልሲ
0
mel-sī
m_____
m-l-s-
------
melisī
|
odgovoriti (odgovarjati)
መልሲ
melisī
|
Odgovorite, prosim. |
መል--በ-ኹም።
መ__ በ____
መ-ሱ በ-ኹ-።
---------
መልሱ በጃኹም።
0
m--i-- ----ẖ--i።
m_____ b________
m-l-s- b-j-h-u-i-
-----------------
melisu bejaẖumi።
|
Odgovorite, prosim.
መልሱ በጃኹም።
melisu bejaẖumi።
|
Odgovarjam. |
ኣነ እ-ልሽ።
ኣ_ እ____
ኣ- እ-ል-።
--------
ኣነ እምልሽ።
0
an--i---i-h-።
a__ i________
a-e i-i-i-h-።
-------------
ane imilishi።
|
Odgovarjam.
ኣነ እምልሽ።
ane imilishi።
|
delati |
ሰ-ሕ
ሰ__
ሰ-ሕ
---
ሰራሕ
0
s-rah-i
s_____
s-r-h-i
-------
seraḥi
|
|
Ali on trenutno dela? |
ንሱ--ሰ-- ድ--ዘ-?
ን_ ይ___ ድ_ ዘ__
ን- ይ-ር- ድ- ዘ-?
--------------
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
0
n-su----er--̣i di---zel-?
n___ y_______ d___ z____
n-s- y-s-r-h-i d-y- z-l-?
-------------------------
nisu yiseriḥi diyu zelo?
|
Ali on trenutno dela?
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
nisu yiseriḥi diyu zelo?
|
Da, on trenutno dela. |
እወ----ርሕ እ--ዘሎ።
እ__ ይ___ እ_ ዘ__
እ-፣ ይ-ር- እ- ዘ-።
---------------
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
0
iw-፣-yi-erih-----u---l-።
i___ y_______ i__ z____
i-e- y-s-r-h-i i-u z-l-።
------------------------
iwe፣ yiseriḥi iyu zelo።
|
Da, on trenutno dela.
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
iwe፣ yiseriḥi iyu zelo።
|
priti, prihajati |
ም--እ
ም___
ም-ጽ-
----
ምምጽእ
0
m---t-’i’i
m_________
m-m-t-’-’-
----------
mimits’i’i
|
priti, prihajati
ምምጽእ
mimits’i’i
|
Ali pridete? |
ትመጹ --ም?
ት__ ዲ___
ት-ጹ ዲ-ም-
--------
ትመጹ ዲኹም?
0
ti-ets’u -ī---mi?
t_______ d______
t-m-t-’- d-h-u-i-
-----------------
timets’u dīẖumi?
|
Ali pridete?
ትመጹ ዲኹም?
timets’u dīẖumi?
|
Da, takoj pridemo. |
እ-፣---ጽ- ኣሎና።
እ__ ን___ ኣ___
እ-፣ ን-ጽ- ኣ-ና-
-------------
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
0
iw-- ni----’-’--al---።
i___ n_________ a_____
i-e- n-m-t-’-’- a-o-a-
----------------------
iwe፣ nimets’i’i alona።
|
Da, takoj pridemo.
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
iwe፣ nimets’i’i alona።
|
stanovati |
ም--ጥ
ም___
ም-ማ-
----
ምቕማጥ
0
m--̱---a--i
m_________
m-k-’-m-t-i
-----------
miḵ’imat’i
|
stanovati
ምቕማጥ
miḵ’imat’i
|
Stanujete v Berlinu? |
ኣ- በ-----ኹም--ቕመ-?
ኣ_ በ___ ዲ__ ት____
ኣ- በ-ሊ- ዲ-ም ት-መ-?
-----------------
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
0
a----er--ī----ī-̱-mi--iḵ-im--’u?
a__ b_______ d_____ t__________
a-i b-r-l-n- d-h-u-i t-k-’-m-t-u-
---------------------------------
abi berilīni dīẖumi tiḵ’imet’u?
|
Stanujete v Berlinu?
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
abi berilīni dīẖumi tiḵ’imet’u?
|
Da, stanujem v Berlinu. |
እ-፣-ኣ- -- ---- ዝቕ--።
እ__ ኣ_ ኣ_ በ___ ዝ____
እ-፣ ኣ- ኣ- በ-ሊ- ዝ-መ-።
--------------------
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
0
i-e--ane -bi--er-l-ni -i-̱-imet’i።
i___ a__ a__ b_______ z__________
i-e- a-e a-i b-r-l-n- z-k-’-m-t-i-
----------------------------------
iwe፣ ane abi berilīni ziḵ’imet’i።
|
Da, stanujem v Berlinu.
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
iwe፣ ane abi berilīni ziḵ’imet’i።
|