Jezikovni vodič

sl Negacija 2   »   sk Zápor 2

65 [petinšestdeset]

Negacija 2

Negacija 2

65 [šesťdesiatpäť]

Zápor 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina slovaščina Igraj Več
Ali je ta prstan drag? Je-te--p---e- d-a--? J_ t__ p_____ d_____ J- t-n p-s-e- d-a-ý- -------------------- Je ten prsteň drahý? 0
Ne, stane le sto evrov. N-e----o-- -e- -to----. N___ s____ l__ s__ e___ N-e- s-o-í l-n s-o e-r- ----------------------- Nie, stojí len sto eur. 0
Ampak jaz jih imam samo petdeset. A-e-má- len --ť---i-ť. A__ m__ l__ p_________ A-e m-m l-n p-ť-e-i-ť- ---------------------- Ale mám len päťdesiať. 0
Si že gotov(a) (pripravljen(a))? S- u-----ový? S_ u_ h______ S- u- h-t-v-? ------------- Si už hotový? 0
Ne, ne še. Nie,-e------e. N___ e___ n___ N-e- e-t- n-e- -------------- Nie, ešte nie. 0
Ampak bom takoj gotov(a). Ale-hn------em-h-t--ý. A__ h___ b____ h______ A-e h-e- b-d-m h-t-v-. ---------------------- Ale hneď budem hotový. 0
Bi rad(a) še več juhe? C-c---by ---eš-- p---e-ku? C____ b_ s_ e___ p________ C-c-l b- s- e-t- p-l-e-k-? -------------------------- Chcel by si ešte polievku? 0
Ne, nočem je več. N--, u- -ec--e-. N___ u_ n_______ N-e- u- n-c-c-m- ---------------- Nie, už nechcem. 0
Ampak bi še en sladoled. Al---š-e j--nu -m-z--n-. A__ e___ j____ z________ A-e e-t- j-d-u z-r-l-n-. ------------------------ Ale ešte jednu zmrzlinu. 0
Že dolgo stanuješ tukaj? B-vaš ---u- --h-? B____ t_ u_ d____ B-v-š t- u- d-h-? ----------------- Bývaš tu už dlho? 0
Ne, šele en mesec. Nie,---n-j--e- mesia-. N___ l__ j____ m______ N-e- l-n j-d-n m-s-a-. ---------------------- Nie, len jeden mesiac. 0
Vendar poznam že veliko ljudi. Al--poz--m-u--veľa ----. A__ p_____ u_ v___ ľ____ A-e p-z-á- u- v-ľ- ľ-d-. ------------------------ Ale poznám už veľa ľudí. 0
Ali se jutri pelješ domov? I-eš---jtra---mov? I___ z_____ d_____ I-e- z-j-r- d-m-v- ------------------ Ideš zajtra domov? 0
Ne, šele konec tedna. Nie,-až c-z v---n-. N___ a_ c__ v______ N-e- a- c-z v-k-n-. ------------------- Nie, až cez víkend. 0
Vendar pridem že v nedeljo nazaj. Ale-vr--i---a--ž v n-d-ľu. A__ v_____ s_ u_ v n______ A-e v-á-i- s- u- v n-d-ľ-. -------------------------- Ale vrátim sa už v nedeľu. 0
Je tvoja hči že odrasla? Je-t---a --é-a-už-d----lá? J_ t____ d____ u_ d_______ J- t-o-a d-é-a u- d-s-e-á- -------------------------- Je tvoja dcéra už dospelá? 0
Ne, ima šele sedemnajst let. Ni-, má-i-a-sed-m-á--. N___ m_ i__ s_________ N-e- m- i-a s-d-m-á-ť- ---------------------- Nie, má iba sedemnásť. 0
Vendar že ima fanta. A-e-u- -- pri---ľa. A__ u_ m_ p________ A-e u- m- p-i-t-ľ-. ------------------- Ale už má priateľa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -