Jezikovni vodič

sl Vezniki 1   »   ha haduwar 1

94 [štiriindevetdeset]

Vezniki 1

Vezniki 1

94 [tasain da hudu]

haduwar 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina havščina Igraj Več
Počakaj, dokler ne preneha dež. J--a-ru-an-s-m- ya-t----. J___ r____ s___ y_ t_____ J-r- r-w-n s-m- y- t-a-a- ------------------------- Jira ruwan sama ya tsaya. 0
Počakaj, dokler ne končam. Jira--ar-s---na-g--a J___ h__ s__ n_ g___ J-r- h-r s-i n- g-m- -------------------- Jira har sai na gama 0
Počakaj, dokler se ne vrne. Ku -ira-shi ya--a--. K_ j___ s__ y_ d____ K- j-r- s-i y- d-w-. -------------------- Ku jira shi ya dawo. 0
Počakam, dokler se mi ne posušijo lasje. I-- ----n gas-in--ya ---h-. I__ j____ g______ y_ b_____ I-a j-r-n g-s-i-a y- b-s-e- --------------------------- Ina jiran gashina ya bushe. 0
Počakam, dokler se film ne konča. Z---j-----im ɗin ---ƙ-r-. Z__ j___ f__ ɗ__ y_ ƙ____ Z-n j-r- f-m ɗ-n y- ƙ-r-. ------------------------- Zan jira fim ɗin ya ƙare. 0
Počakam, dokler semafor ne bo zelen. I-a-jira-har s-- has--n --rg----rga y- --m---o--. I__ j___ h__ s__ h_____ z__________ y_ z___ k____ I-a j-r- h-r s-i h-s-e- z-r-a-z-r-a y- z-m- k-r-. ------------------------------------------------- Ina jira har sai hasken zirga-zirga ya zama kore. 0
Kdaj se odpelješ na dopust? Y---he-zaku-ta-i-h--u? Y_____ z___ t___ h____ Y-u-h- z-k- t-f- h-t-? ---------------------- Yaushe zaku tafi hutu? 0
Še pred poletnimi počitnicami? K-f-- -o--cin b---r-? K____ l______ b______ K-f-n l-k-c-n b-z-r-? --------------------- Kafin lokacin bazara? 0
Ja, še preden se začnejo poletne počitnice. H-ka -e, t-- ka-i- lo-ac-- -ut---b-z-ra ya f-r-. H___ n__ t__ k____ l______ h____ b_____ y_ f____ H-k- n-, t-n k-f-n l-k-c-n h-t-n b-z-r- y- f-r-. ------------------------------------------------ Haka ne, tun kafin lokacin hutun bazara ya fara. 0
Popravi streho, preden se začne zima. Gy-r---u-in -------o----n hunt-r- ya-far-. G____ r____ k____ l______ h______ y_ f____ G-a-a r-f-n k-f-n l-k-c-n h-n-u-u y- f-r-. ------------------------------------------ Gyara rufin kafin lokacin hunturu ya fara. 0
Umij si roke, preden sedeš za mizo. W-n-e hann----k- k--i---u z---- a ----rin. W____ h_________ k____ k_ z____ a t_______ W-n-e h-n-u-a-k- k-f-n k- z-u-a a t-b-r-n- ------------------------------------------ Wanke hannuwanku kafin ku zauna a teburin. 0
Zapri okno, preden greš ven. R--e-tag------n k--f-ta waj-. R___ t___ k____ k_ f___ w____ R-f- t-g- k-f-n k- f-t- w-j-. ----------------------------- Rufe taga kafin ka fita waje. 0
Kdaj prideš domov? Y--she za-- -----g---? Y_____ z___ d___ g____ Y-u-h- z-k- d-w- g-d-? ---------------------- Yaushe zaku dawo gida? 0
Po pouku? Ba-an -a---i? B____ d______ B-y-n d-r-s-? ------------- Bayan darasi? 0
Ja, potem ko bo konec pouka. Eh,--aya--an-g--- -ara--n. E__ b____ a_ g___ k_______ E-, b-y-n a- g-m- k-r-t-n- -------------------------- Eh, bayan an gama karatun. 0
Potem, ko se mu je zgodila nesreča, ni več mogel delati. Bay-n-y--yi----sari,-y--dai-a -i-i. B____ y_ y_ h_______ y_ d____ a____ B-y-n y- y- h-t-a-i- y- d-i-a a-k-. ----------------------------------- Bayan ya yi hatsari, ya daina aiki. 0
Potem, ko je izgubil delo, je odšel v Ameriko. Bay-- y--r----a--insa---- t--- -mu-ka. B____ y_ r___ a_______ y_ t___ A______ B-y-n y- r-s- a-k-n-a- y- t-f- A-u-k-. -------------------------------------- Bayan ya rasa aikinsa, ya tafi Amurka. 0
Potem, ko je šel v Ameriko, je postal bogat. Bay-n--- -a-- ------ ----a-u--rz--i. B____ y_ t___ A_____ y_ s___ a______ B-y-n y- t-f- A-u-k- y- s-m- a-z-k-. ------------------------------------ Bayan ya tafi Amurka ya samu arziki. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -