Jezikovni vodič

sl Dvodelni vezniki   »   ha Haɗin haɗin gwiwa biyu

98 [osemindevetdeset]

Dvodelni vezniki

Dvodelni vezniki

98 [tasain da takwas]

Haɗin haɗin gwiwa biyu

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina havščina Igraj Več
Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo. T--iy-r ta-- k--u-----a-t- -a---s----. T______ t___ k____ a___ t_ g___ s_____ T-f-y-r t-y- k-a-, a-m- t- g-j- s-s-i- -------------------------------------- Tafiyar tayi kyau, amma ta gaji sosai. 0
Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln. J--gi- --n---an----ac------a-ya-cika cu--oso. J_____ y___ k__ l______ a___ y_ c___ c_______ J-r-i- y-n- k-n l-k-c-, a-m- y- c-k- c-n-o-o- --------------------------------------------- Jirgin yana kan lokaci, amma ya cika cunkoso. 0
Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag. O--- --- y--- da-- amm--y-y-----d-. O___ d__ y___ d___ a___ y___ t_____ O-a- d-n y-y- d-d- a-m- y-y- t-a-a- ----------------------------------- Otal din yayi dadi amma yayi tsada. 0
On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom. K--d-i -a -au-ba- k- -ir--n k---. K_ d__ y_ h__ b__ k_ j_____ k____ K- d-i y- h-u b-s k- j-r-i- k-s-. --------------------------------- Ko dai ya hau bas ko jirgin kasa. 0
On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj. Zai-zo--o dai-a-daren -au-ko-go-- d----f-. Z__ z_ k_ d__ a d____ y__ k_ g___ d_ s____ Z-i z- k- d-i a d-r-n y-u k- g-b- d- s-f-. ------------------------------------------ Zai zo ko dai a daren yau ko gobe da safe. 0
Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu. Ya----aun---a-e -- ---ko-a-otal. Y___ z____ t___ d_ m_ k_ a o____ Y-n- z-u-e t-r- d- m- k- a o-a-. -------------------------------- Yana zaune tare da mu ko a otal. 0
Ona govori tako špansko, kot tudi angleško. T-n-------- da-M---ne- --------d-----ili-h-. T___ m_____ d_ M______ E______ d_ I_________ T-n- m-g-n- d- M-t-n-n E-p-n-a d- I-g-l-s-i- -------------------------------------------- Tana magana da Mutanen Espanya da Ingilishi. 0
Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu. Ta---una a-Mad--d-d--L---o-. T_ z____ a M_____ d_ L______ T- z-u-a a M-d-i- d- L-n-o-. ---------------------------- Ta zauna a Madrid da London. 0
Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo. T---an -uka -pai- -a Ingil-. T_ s__ d___ S____ d_ I______ T- s-n d-k- S-a-n d- I-g-l-. ---------------------------- Ta san duka Spain da Ingila. 0
On ni le neumen, pač pa je tudi len. Ba wawa-k--ai ba,-h-r--a-m-lal-c--ne. B_ w___ k____ b__ h__ m_ m_______ n__ B- w-w- k-w-i b-, h-r m- m-l-l-c- n-. ------------------------------------- Ba wawa kawai ba, har ma malalaci ne. 0
Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna. B- -a-a--ky-----wa-ce b-, t-na d- ----a-i. B_ k____ k________ c_ b__ t___ d_ h_______ B- k-w-i k-a-k-a-a c- b-, t-n- d- h-n-a-i- ------------------------------------------ Ba kawai kyakkyawa ce ba, tana da hankali. 0
Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko. B- wai------a-ci-k------a-e---g-na---- -ar----da -ar--s---i. B_ w__ J________ k____ t___ m_____ b__ h__ m_ d_ F__________ B- w-i J-m-s-n-i k-ɗ-i t-k- m-g-n- b-, h-r m- d- F-r-n-a-c-. ------------------------------------------------------------ Ba wai Jamusanci kaɗai take magana ba, har ma da Faransanci. 0
Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro. Ba z-n i-a---n-a ---n--ko --ita--ba. B_ z__ i__ k____ p____ k_ g_____ b__ B- z-n i-a k-n-a p-a-o k- g-i-a- b-. ------------------------------------ Ba zan iya kunna piano ko guitar ba. 0
Ne znam plesati niti valčka, niti sambe. B- z---iya-wa-t- -----m-- --. B_ z__ i__ w____ k_ s____ b__ B- z-n i-a w-l-z k- s-m-a b-. ----------------------------- Ba zan iya waltz ko samba ba. 0
Nimam rad niti opere, niti baleta. B- n--son-w-san ----a k--ba--et. B_ n_ s__ w____ o____ k_ b______ B- n- s-n w-s-n o-e-a k- b-l-e-. -------------------------------- Ba na son wasan opera ko ballet. 0
Hitreje ko boš delal, prej boš končal. Da-----i--- -i--iki, -a-wu---z- a y----. D_ s____ k_ y_ a____ d_ w___ z_ a y_ k__ D- s-u-i k- y- a-k-, d- w-r- z- a y- k-. ---------------------------------------- Da sauri ku yi aiki, da wuri za a yi ku. 0
Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel. D- -a--o k--z----a -a-ko-za-ka --a ----n. D_ f____ k_ z__ d_ f____ z_ k_ i__ b_____ D- f-r-o k- z-, d- f-r-o z- k- i-a b-r-n- ----------------------------------------- Da farko ka zo, da farko za ka iya barin. 0
Starejši ko si, udobneje ti je. Ya--n--a---k--gi-m-,-k--a--am-n kwa-------ha-----. Y____ d_ k___ g_____ k___ s____ k________ h_______ Y-y-n d- k-k- g-r-a- k-n- s-m-n k-a-c-y-r h-n-a-i- -------------------------------------------------- Yayin da kuka girma, kuna samun kwanciyar hankali. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -