Jezikovni vodič

sl Rodilnik (Genitiv)   »   em Genitive

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv)

Rodilnik (Genitiv)

99 [ninety-nine]

Genitive

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina angleščina (US) Igraj Več
mačka moje prijateljice my g---f---n-’- cat my girlfriend’s cat m- g-r-f-i-n-’- c-t ------------------- my girlfriend’s cat 0
pes mojega prijatelja m--b--f-ien--s--og my boyfriend’s dog m- b-y-r-e-d-s d-g ------------------ my boyfriend’s dog 0
igrače mojih otrok m--ch-l-ren-s----s my children’s toys m- c-i-d-e-’- t-y- ------------------ my children’s toys 0
To je plašč mojega kolega. T-i- i---y co-----u--s o-e-co-t. This is my colleague’s overcoat. T-i- i- m- c-l-e-g-e-s o-e-c-a-. -------------------------------- This is my colleague’s overcoat. 0
To je avto moje kolegice. Th-t -s--y----l-----’s-c-r. That is my colleague’s car. T-a- i- m- c-l-e-g-e-s c-r- --------------------------- That is my colleague’s car. 0
To je delo mojega kolega. That i--my co-l-a-ue-’ w-r-. That is my colleagues’ work. T-a- i- m- c-l-e-g-e-’ w-r-. ---------------------------- That is my colleagues’ work. 0
Gumb s srajce je odpadel. The --t-o- fr---t---shirt-i- g-n-. The button from the shirt is gone. T-e b-t-o- f-o- t-e s-i-t i- g-n-. ---------------------------------- The button from the shirt is gone. 0
Ključa garaže ni več. T-e -ar-g- k-y -s-go-e. The garage key is gone. T-e g-r-g- k-y i- g-n-. ----------------------- The garage key is gone. 0
Šefov računalnik je pokvarjen. T-e----s’-co---t-r is--ot-w----n-. The boss’ computer is not working. T-e b-s-’ c-m-u-e- i- n-t w-r-i-g- ---------------------------------- The boss’ computer is not working. 0
Kje so starši teh deklet? Wh- ar--th--gi-l----a-ent-? Who are the girl’s parents? W-o a-e t-e g-r-’- p-r-n-s- --------------------------- Who are the girl’s parents? 0
Kako pridem do hiše njihovih staršev? H---do ---e------e--p-r-n-s’--o-se? How do I get to her parents’ house? H-w d- I g-t t- h-r p-r-n-s- h-u-e- ----------------------------------- How do I get to her parents’ house? 0
Hiša stoji na koncu ulice. Th- hous- i- ---t-e e-- o--t-- ro-d. The house is at the end of the road. T-e h-u-e i- a- t-e e-d o- t-e r-a-. ------------------------------------ The house is at the end of the road. 0
Kako se imenuje glavno mesto Švice? W-a--is--h----m- o--th- cap--a---it- -f-Swi-z---and? What is the name of the capital city of Switzerland? W-a- i- t-e n-m- o- t-e c-p-t-l c-t- o- S-i-z-r-a-d- ---------------------------------------------------- What is the name of the capital city of Switzerland? 0
Kakšen je naslov te knjige? Wha---- -h- -it-e o- --e b-ok? What is the title of the book? W-a- i- t-e t-t-e o- t-e b-o-? ------------------------------ What is the title of the book? 0
Kako se imenujejo sosedovi otroci? Wh-- a-- t-- -a-e- -f -h- n-i-hbou----/ n---h-or-----m.--c--ldr-n? What are the names of the neighbour’s / neighbor’s (am.) children? W-a- a-e t-e n-m-s o- t-e n-i-h-o-r-s / n-i-h-o-’- (-m-) c-i-d-e-? ------------------------------------------------------------------ What are the names of the neighbour’s / neighbor’s (am.) children? 0
Kdaj imajo otroci šolske počitnice? W----are -he --i-d-en-- --li-ays? When are the children’s holidays? W-e- a-e t-e c-i-d-e-’- h-l-d-y-? --------------------------------- When are the children’s holidays? 0
Kdaj dela zdravnik? W--t-----th--doc---’s c-ns-lt-tio- -im-s? What are the doctor’s consultation times? W-a- a-e t-e d-c-o-’- c-n-u-t-t-o- t-m-s- ----------------------------------------- What are the doctor’s consultation times? 0
Ob katerih urah je odprt muzej? W-a---i----s ---------m o-e-? What time is the museum open? W-a- t-m- i- t-e m-s-u- o-e-? ----------------------------- What time is the museum open? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -