Libri i frazës

sq Orёt   »   hu Idő / óra

8 [tetё]

Orёt

Orёt

8 [nyolc]

Idő / óra

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Hungarisht Luaj Më shumë
Mё falni! B--sá--t! B________ B-c-á-a-! --------- Bocsánat! 0
Sa ёshtё ora, ju lutem? Há-- -r- --n- / -en-y- az--dő? H___ ó__ v___ / M_____ a_ i___ H-n- ó-a v-n- / M-n-y- a- i-ő- ------------------------------ Hány óra van? / Mennyi az idő? 0
Faleminderit shumё. Kösz--öm--z-pen. K_______ s______ K-s-ö-ö- s-é-e-. ---------------- Köszönöm szépen. 0
Ёshtё ora njё. Eg- óra-van. E__ ó__ v___ E-y ó-a v-n- ------------ Egy óra van. 0
Ёshtё ora dy. K-t ór-----. K__ ó__ v___ K-t ó-a v-n- ------------ Két óra van. 0
Ёshtё ora tre. Há-o--ó-- -a-. H____ ó__ v___ H-r-m ó-a v-n- -------------- Három óra van. 0
Ёshtё ora katёr. N-g- -r--v-n. N___ ó__ v___ N-g- ó-a v-n- ------------- Négy óra van. 0
Ёshtё ora pesё. Öt --a--a-. Ö_ ó__ v___ Ö- ó-a v-n- ----------- Öt óra van. 0
Ёshtё ora gjashtё. Ha--óra ---. H__ ó__ v___ H-t ó-a v-n- ------------ Hat óra van. 0
Ёshtё ora shtatё. Hé--óra v--. H__ ó__ v___ H-t ó-a v-n- ------------ Hét óra van. 0
Ёshtё ora tetё. N-o----ra--a-. N____ ó__ v___ N-o-c ó-a v-n- -------------- Nyolc óra van. 0
Ёshtё ora nёntё. Kil-nc--r--v--. K_____ ó__ v___ K-l-n- ó-a v-n- --------------- Kilenc óra van. 0
Ёshtё ora dhjetё. Tíz-óra-v-n. T__ ó__ v___ T-z ó-a v-n- ------------ Tíz óra van. 0
Ёshtё ora njёmbёdhjetё. T---n-g- ór--van. T_______ ó__ v___ T-z-n-g- ó-a v-n- ----------------- Tizenegy óra van. 0
Ёshtё ora dymbёdhjetё. T---n-ét-ó-a --n. T_______ ó__ v___ T-z-n-é- ó-a v-n- ----------------- Tizenkét óra van. 0
Njё minutё ka gjashtёdhjetё sekonda. Eg---erc hat-a- m---d--rcbő- --l. E__ p___ h_____ m___________ á___ E-y p-r- h-t-a- m-s-d-e-c-ő- á-l- --------------------------------- Egy perc hatvan másodpercből áll. 0
Njё orё ka gjashtёdhjetё minuta. E-- ó-a-hatva--per--ő- á-l. E__ ó__ h_____ p______ á___ E-y ó-a h-t-a- p-r-b-l á-l- --------------------------- Egy óra hatvan percből áll. 0
Njё ditё ka njёzetekatёr orё. Eg--na---u--on-égy---á--- -l-. E__ n__ h_________ ó_____ á___ E-y n-p h-s-o-n-g- ó-á-ó- á-l- ------------------------------ Egy nap huszonnégy órából áll. 0

Familjet gjuhësore

Rreth 7000 milion njerëz jetojnë në tokë. Dhe ata flasin rreth 7000 gjuhë të ndryshme! Si njerëzit, gjuhët gjithashtu mund të jenë të lidhura. Kjo do të thotë se ato e kanë origjinën nga e njëjta rrënjë e përbashkët. Por ka edhe gjuhë që janë plotësisht të izoluara. Ato nuk janë të lidhura gjenetikisht me asnjë gjuhë tjetër. Në Evropë, për shembull, baskishtja konsiderohet si një gjuhë e izoluar. Por shumica e gjuhëve kanë “prindër”, “fëmijë” ose “motra dhe vëllezër”. Ato i përkasin një familje gjuhësore të caktuar. Sesa të ngjashme janë gjuhët mund ta dalloni nga krahasimet. Gjuhëtarët tani kanë rreth 300 njësi gjenetike. Kjo përfshin 180 familje që përbëhen nga më shumë se një gjuhë. Pjesa tjetër përbën 120 gjuhë të izoluara. Familja më e madhe gjuhësore është ajo indo-evropiane. Përbëhet nga rreth 280 gjuhë. Ku përfshihen gjuhët romake, gjermanike dhe sllave. Ka më shumë se 3000 milion folës në të gjithë kontinentet! Familja gjuhësore sino-tibetan është mbizotëruese në Azi. Ajo ka më shumë se 1300 milion folës. Gjuha kryesore sino-tibetane është kinezishtja. Familja e tretë më e madhe gjuhësore është në Afrikë. Është emëruar pas zonës së përhapjes Niger-Kongo Ajo ka “vetëm” rreth 350 milion folës. Suahili është gjuha më e rëndësishme në këtë familje gjuhësore. Në shumicën e rasteve: sa më e afërt marrëdhënia, aq më i mirë mirëkuptimi. Njerëzit që flasin gjuhë të lidhura e kuptojnë mirë njëri-tjetrin. Ata mund ta mësojnë gjuhën tjetër relativisht shpejt. Pra, mësoni gjuhë - bashkimet familjare janë gjithmonë të këndshme!