Libri i frazës

sq Ngjyrat   »   uz Ranglar

14 [katёrmbёdhjetё]

Ngjyrat

Ngjyrat

14 [on tort]

Ranglar

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Uzbekisht Luaj Më shumë
Bora ёshtё e bardhё. Qo- --. Q__ o__ Q-r o-. ------- Qor oq. 0
Dielli ёshtё i verdhё. Qu-o-h --r-q. Q_____ s_____ Q-y-s- s-r-q- ------------- Quyosh sariq. 0
Portokalli ёshtё portokalli. A-el--n-toq sa-iq -a-g-a eg-. A______ t__ s____ r_____ e___ A-e-s-n t-q s-r-q r-n-g- e-a- ----------------------------- Apelsin toq sariq rangga ega. 0
Qershia ёshtё e kuqe. G-lo- qi-il. G____ q_____ G-l-s q-z-l- ------------ Gilos qizil. 0
Qielli ёshtё blu. Os--n ----y. O____ m_____ O-m-n m-v-y- ------------ Osmon moviy. 0
Bari ёshtë i gjelbërt. Mays--y-s-il. M____ y______ M-y-a y-s-i-. ------------- Maysa yashil. 0
Toka ёshtё kafe. Ye--jigarran-. Y__ j_________ Y-r j-g-r-a-g- -------------- Yer jigarrang. 0
Reja ёshtё gri. B--u-------n-. B____ k_______ B-l-t k-l-a-g- -------------- Bulut kulrang. 0
Rrotat janё tё zeza. Sh--al---qo--. S_______ q____ S-i-a-a- q-r-. -------------- Shinalar qora. 0
Çfarё ngjyre ёshtё bora? E bardhё. Qo--i---r-ngi --n-a-? -q. Q______ r____ q______ O__ Q-r-i-g r-n-i q-n-a-? O-. ------------------------- Qorning rangi qanday? Oq. 0
Çfarё ngjyre ёshtё dielli? I verdhё. Quyo-- qan-----a--d-? S---q. Q_____ q_____ r______ S_____ Q-y-s- q-n-a- r-n-d-? S-r-q- ---------------------------- Quyosh qanday rangda? Sariq. 0
Çfarё ngjyre ёshtё portokalli? Portokalli. T---s-riq --n- q-n-a---A----in. T__ s____ r___ q______ A_______ T-q s-r-q r-n- q-n-a-? A-e-s-n- ------------------------------- Toq sariq rang qanday? Apelsin. 0
Çfarё ngjyre ёshtё qershia? E kuqe. G---s---n-ay--a-gd-- --zil. G____ q_____ r______ Q_____ G-l-s q-n-a- r-n-d-? Q-z-l- --------------------------- Gilos qanday rangda? Qizil. 0
Çfarё ngjyre ёshtё qielli? Blu. O-m-n-q-ys--r---da? ---iy. O____ q____ r______ M_____ O-m-n q-y-i r-n-d-? M-v-y- -------------------------- Osmon qaysi rangda? Moviy. 0
Çfarё ngjyre ёshtё bari? I gjelbërt. Ot-q-nda--ra-g-a?---shil. O_ q_____ r______ Y______ O- q-n-a- r-n-d-? Y-s-i-. ------------------------- Ot qanday rangda? Yashil. 0
Çfarё ngjyre ёshtё toka? Kafe. Yer --n-ay -an--a? Jigar--ng. Y__ q_____ r______ J_________ Y-r q-n-a- r-n-d-? J-g-r-a-g- ----------------------------- Yer qanday rangda? Jigarrang. 0
Çfarё ngjyre ёshtё reja? Gri. B---t qa--ay--an--a?-Kul-ang. B____ q_____ r______ K_______ B-l-t q-n-a- r-n-d-? K-l-a-g- ----------------------------- Bulut qanday rangda? Kulrang. 0
Çfarё ngjyre janё rrotat? Tё zeza. S--nalar q----- r-ngda? Qor-. S_______ q_____ r______ Q____ S-i-a-a- q-n-a- r-n-d-? Q-r-. ----------------------------- Shinalar qanday rangda? Qora. 0

Gratë flasin ndryshe nga burrat

Të gjithë e dimë se gratë dhe burrat janë të ndryshëm. Por, a e dinit se ata gjithashtu flasin ndryshe? Studime të shumta e kanë treguar këtë. Gratë përdorin modele të ndryshme gjuhësore nga burrat. Ato shpesh shprehen në një mënyrë më indirekte dhe më të rezervuar. Burrat, nga ana tjetër, kryesisht përdorin një gjuhë të drejtpërdrejtë dhe të qartë. Por, temat për të cilat ata flasin janë gjithashtu të ndryshme. Burrat flasin më tepër për lajmet, ekonominë ose sportet. Gratë preferojnë çështjet sociale siç janë familja ose shëndeti. Burrat pëlqejnë të flasin për fakte. Gratë preferojnë të flasin për njerëzit. Është e habitshme që gratë përpiqen të flasin një gjuhë “të dobët”. Kjo do të thotë se ato shprehen me më shumë kujdes dhe edukatë. Gratë bëjnë edhe më shumë pyetje. Në këtë mënyrë ato ndoshta kërkojnë të krijojnë harmoni dhe të shmangin konfliktin. Për më tepër, gratë kanë një fjalor shumë më të gjerë për ndjenjat. Biseda është shpesh një lloj kompeticioni për burrat. Gjuha e tyre është dukshëm më provokuese dhe agresive. Dhe burrat flasin shumë më pak fjalë në ditë sesa gratë. Disa studiues pohojnë se kjo është për shkak të strukturës së trurit. Pasi truri i grave është i ndryshëm nga i burrave. Kjo do të thotë se edhe qendrat e tyre gjuhësore janë të strukturuara ndryshe. Por, ndoshta ka faktorë të tjerë që ndikojnë në gjuhën tonë. Shkenca nuk ka hulumtuar për një kohë të gjatë në këtë fushë. Sidoqoftë, gratë dhe burrat nuk flasin gjuhë krejtësisht të ndryshme. Keqkuptimet nuk duhet të ndodhin. Ka shumë strategji për një komunikim të suksesshëm. Më e thjeshta është: dëgjoni më mirë!