Libri i frazës

sq Pjesёt e trupit   »   uz Parts of the body

58 [pesёdhjetёetetё]

Pjesёt e trupit

Pjesёt e trupit

58 [ellik sakkiz]

Parts of the body

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Uzbekisht Luaj Më shumë
Po vizatoj njё burrё. Me--od--n--c-iza---. Men odamni chizaman. M-n o-a-n- c-i-a-a-. -------------------- Men odamni chizaman. 0
Nё fillim kokёn. A---- bos-. Avval bosh. A-v-l b-s-. ----------- Avval bosh. 0
Burri mban njё kapele. E-kak-shlya-- k-y---. Erkak shlyapa kiygan. E-k-k s-l-a-a k-y-a-. --------------------- Erkak shlyapa kiygan. 0
Nuk i duken flokёt. Siz---c-lar-i k--a-o--a--iz. Siz sochlarni kora olmaysiz. S-z s-c-l-r-i k-r- o-m-y-i-. ---------------------------- Siz sochlarni kora olmaysiz. 0
Nuk i duken edhe veshёt. Q--o-l--n- h-m k-rma-si-. Quloqlarni ham kormaysiz. Q-l-q-a-n- h-m k-r-a-s-z- ------------------------- Quloqlarni ham kormaysiz. 0
Edhe kurrizi nuk i duket. Orqa ---onni h-------ays--. Orqa tomonni ham kormaysiz. O-q- t-m-n-i h-m k-r-a-s-z- --------------------------- Orqa tomonni ham kormaysiz. 0
Unё po i vizatoj sytё dhe gojёn. Men k--l----- --i----ni---------. Men kozlar va ogizlarni chizaman. M-n k-z-a- v- o-i-l-r-i c-i-a-a-. --------------------------------- Men kozlar va ogizlarni chizaman. 0
Burri kёrcen dhe qesh. Erk-- r-q-ga t-s------- -u----. Erkak raqsga tushadi va kuladi. E-k-k r-q-g- t-s-a-i v- k-l-d-. ------------------------------- Erkak raqsga tushadi va kuladi. 0
Burri ka njё hundё tё gjatё. E-k--ning--u-n- --un. Erkakning burni uzun. E-k-k-i-g b-r-i u-u-. --------------------- Erkakning burni uzun. 0
Ai mban njё shkop nё duar. U-q-lida t---- -ot-ra--. U qolida tayoq kotaradi. U q-l-d- t-y-q k-t-r-d-. ------------------------ U qolida tayoq kotaradi. 0
Ai mban dhe njё shall nё qafё. U -am b-‘-nig---o-mol---ragan. U ham bo‘yniga ro‘mol o‘ragan. U h-m b-‘-n-g- r-‘-o- o-r-g-n- ------------------------------ U ham bo‘yniga ro‘mol o‘ragan. 0
Ёshtё dimёr dhe ftohtё. Ho--r qi----s--uq. Hozir qish, sovuq. H-z-r q-s-, s-v-q- ------------------ Hozir qish, sovuq. 0
Krahёt i ka tё fuqishёm. Q---a- k-----. Qollar kuchli. Q-l-a- k-c-l-. -------------- Qollar kuchli. 0
Edhe kёmbёt i ka tё fuqishme. Oy------ -a- -u-h--. Oyoqlari ham kuchli. O-o-l-r- h-m k-c-l-. -------------------- Oyoqlari ham kuchli. 0
Burri ёshtё prej bore. O-a- ---dan-y-r------n. Odam qordan yaratilgan. O-a- q-r-a- y-r-t-l-a-. ----------------------- Odam qordan yaratilgan. 0
Ai nuk ka veshur pantallona dhe pallto. U -h----- ---to--i----di. U shim va palto kiymaydi. U s-i- v- p-l-o k-y-a-d-. ------------------------- U shim va palto kiymaydi. 0
Por burri nuk ka ftohtё. Am-o odam ---uq--m--. Ammo odam sovuq emas. A-m- o-a- s-v-q e-a-. --------------------- Ammo odam sovuq emas. 0
Ai ёshtё njё njeri prej bore. U --r ---m. U qor odam. U q-r o-a-. ----------- U qor odam. 0

Gjuha e të parëve tanë

Gjuhëtarët mund të studiojnë gjuhë moderne. Për këtë përdoren metoda të ndryshme. Por, si kanë folur njerëzit mijëra vjet më parë? T'i përgjigjesh kësaj pyetje është shumë më e vështirë. Megjithëse studiuesit kanë bërë kërkime për vite me rradhë. Ata duan të zbulojnë sesi kanë folur njerëzit më parë. Për këtë qëllim, ata përpiqen të rindërtojnë format e vjetra gjuhësore. Kohët e fundit, studiuesit amerikanë kanë bërë një zbulim emocionues. Ata kanë analizuar më tepër se 2000 gjuhë. Mbi të gjitha, ata u përqëndruan në analizën e strukturës së fjalive të gjuhëve. Rezultati i studimit ishte shumë interesant. Përafërsisht gjysma e gjuhëve të studiuara kishin një strukturë të tipit S-O-V. Pra vlen parimi: kryefjalë, kundrinor, folje. Më shumë se 700 gjuhë ndjekin modelin S-V-O. Rreth 160 gjuhë funksionojnë sipas sistemit V-S-O. Vetëm rreth 40 gjuhë përdorin modelin V-O-S. 120 gjuhë shfaqin forma të përziera. O-V-S dhe O-S-V janë sisteme vërtet të rralla. Shumica e gjuhëve të analizuara përdorin parimin S-O-V. Ku përfshihen për shembull, persishtja, japonishtja dhe turqishtja. Shumica e gjuhëve të gjalla ndjekin modelin S-V-O. Kjo strukturë e fjalive mbizotëron sot në familjen e gjuhëve indo-evropiane. Studiuesit besojnë se modeli S-O-V është përdorur më herët. Të gjitha gjuhët bazohen në këtë sistem. Më pas gjuhët ndryshuan. Sesi ndodhi, kjo nuk dihet ende. Sidoqoftë, ndryshimi i strukturës së fjalisë duhet të ketë pasur një arsye. Sepse gjatë evolucionit mbizotëron vetëm ajo që ka përparësi...