Dua tё hap njё llogari bankare.
मल- एक खा---ख--ाय-े आ-े.
म_ ए_ खा_ खो___ आ__
म-ा ए- ख-त- ख-ल-य-े आ-े-
------------------------
मला एक खाते खोलायचे आहे.
0
m-lā-ēka kh--ē----l--a-ē ā-ē.
m___ ē__ k____ k________ ā___
m-l- ē-a k-ā-ē k-ō-ā-a-ē ā-ē-
-----------------------------
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
Dua tё hap njё llogari bankare.
मला एक खाते खोलायचे आहे.
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
Urdhёroni pashaportёn time.
ह--मा-- पा---्-.
हे मा_ पा_____
ह- म-झ- प-र-त-र-
----------------
हे माझे पारपत्र.
0
H- mājh--pā--pa--a.
H_ m____ p_________
H- m-j-ē p-r-p-t-a-
-------------------
Hē mājhē pārapatra.
Urdhёroni pashaportёn time.
हे माझे पारपत्र.
Hē mājhē pārapatra.
Kjo ёshtё adresa ime.
आ---ह- मा-ा-पत-त-.
आ_ हा मा_ प___
आ-ि ह- म-झ- प-्-ा-
------------------
आणि हा माझा पत्ता.
0
Ā-i-h- --------tt-.
Ā__ h_ m____ p_____
Ā-i h- m-j-ā p-t-ā-
-------------------
Āṇi hā mājhā pattā.
Kjo ёshtё adresa ime.
आणि हा माझा पत्ता.
Āṇi hā mājhā pattā.
Dua tё depozitoj lekё nё llogarinё time.
मला म-झ्य--खात---त --से-----कर---- आ-ेत.
म_ मा__ खा___ पै_ ज_ क___ आ___
म-ा म-झ-य- ख-त-य-त प-स- ज-ा क-ा-च- आ-े-.
----------------------------------------
मला माझ्या खात्यात पैसे जमा करायचे आहेत.
0
Ma-ā-m--h---kh-t---a p-i-ē jam---ar-y-cē -hēta.
M___ m_____ k_______ p____ j___ k_______ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t- p-i-ē j-m- k-r-y-c- ā-ē-a-
-----------------------------------------------
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
Dua tё depozitoj lekё nё llogarinё time.
मला माझ्या खात्यात पैसे जमा करायचे आहेत.
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
Dua tё tёrheq lekё nga llogaria ime.
मल- मा-्या ख---यातून पै-े---ढायचे---ेत.
म_ मा__ खा____ पै_ का___ आ___
म-ा म-झ-य- ख-त-य-त-न प-स- क-ढ-य-े आ-े-.
---------------------------------------
मला माझ्या खात्यातून पैसे काढायचे आहेत.
0
M-l- -ājhyā ----y-tū-- p-is- k--hāy-c- ---ta.
M___ m_____ k_________ p____ k________ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t-n- p-i-ē k-ḍ-ā-a-ē ā-ē-a-
---------------------------------------------
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
Dua tё tёrheq lekё nga llogaria ime.
मला माझ्या खात्यातून पैसे काढायचे आहेत.
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
Dua tё marr kopjet e llogarisё.
म-ा -ाझ्य---ा----ची -ा-ि-- घ्-ा-च--आ-े.
म_ मा__ खा___ मा__ घ्___ आ__
म-ा म-झ-य- ख-त-य-च- म-ह-त- घ-य-य-ी आ-े-
---------------------------------------
मला माझ्या खात्याची माहिती घ्यायची आहे.
0
Ma-----j----k---yāc----h--ī g---ya-ī----.
M___ m_____ k_______ m_____ g_______ ā___
M-l- m-j-y- k-ā-y-c- m-h-t- g-y-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
Malā mājhyā khātyācī māhitī ghyāyacī āhē.
Dua tё marr kopjet e llogarisё.
मला माझ्या खात्याची माहिती घ्यायची आहे.
Malā mājhyā khātyācī māhitī ghyāyacī āhē.
Dua tё thyej njё çek udhёtimi.
म-- --र-ा-ी------श-ज-- कर-न-र-ख-रक-कम-----य-- -हे.
म_ प्___ ध___ ज_ क__ रो_ र___ घ्___ आ__
म-ा प-र-ा-ी ध-ा-े- ज-ा क-ू- र-ख र-्-म घ-य-य-ी आ-े-
--------------------------------------------------
मला प्रवासी धनादेश जमा करून रोख रक्कम घ्यायची आहे.
0
M----p-a-ās- d--n----- j--ā----ūna ---ha-r---a-- g---y--ī ā-ē.
M___ p______ d________ j___ k_____ r____ r______ g_______ ā___
M-l- p-a-ā-ī d-a-ā-ē-a j-m- k-r-n- r-k-a r-k-a-a g-y-y-c- ā-ē-
--------------------------------------------------------------
Malā pravāsī dhanādēśa jamā karūna rōkha rakkama ghyāyacī āhē.
Dua tё thyej njё çek udhёtimi.
मला प्रवासी धनादेश जमा करून रोख रक्कम घ्यायची आहे.
Malā pravāsī dhanādēśa jamā karūna rōkha rakkama ghyāyacī āhē.
Sa tё larta janё tarifat?
श---- क--- आह--?
शु__ कि_ आ___
श-ल-क क-त- आ-े-?
----------------
शुल्क किती आहेत?
0
Śu----k--- āh-t-?
Ś____ k___ ā_____
Ś-l-a k-t- ā-ē-a-
-----------------
Śulka kitī āhēta?
Sa tё larta janё tarifat?
शुल्क किती आहेत?
Śulka kitī āhēta?
Ku tё firmos?
म---ही--ु-े----यची-आह-?
मी स_ कु_ क___ आ__
म- स-ी क-ठ- क-ा-च- आ-े-
-----------------------
मी सही कुठे करायची आहे?
0
Mī-s-hī-k-ṭh--karā---ī --ē?
M_ s___ k____ k_______ ā___
M- s-h- k-ṭ-ē k-r-y-c- ā-ē-
---------------------------
Mī sahī kuṭhē karāyacī āhē?
Ku tё firmos?
मी सही कुठे करायची आहे?
Mī sahī kuṭhē karāyacī āhē?
Po pres njё transfertё nga Gjermania.
मी-----नीह------े--स----रीत होण-य-ची अ-----ा -र---हे.
मी ज_____ पै_ ह_____ हो___ अ___ क__ आ__
म- ज-्-न-ह-न प-स- ह-्-ं-र-त ह-ण-य-च- अ-े-्-ा क-त आ-े-
-----------------------------------------------------
मी जर्मनीहून पैसे हस्तंतरीत होण्याची अपेक्षा करत आहे.
0
M---a--a---ūn- p-isē----tan--rī----ō-yā-- ---kṣ- -ara-a āhē.
M_ j__________ p____ h___________ h______ a_____ k_____ ā___
M- j-r-a-ī-ū-a p-i-ē h-s-a-t-r-t- h-ṇ-ā-ī a-ē-ṣ- k-r-t- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī jarmanīhūna paisē hastantarīta hōṇyācī apēkṣā karata āhē.
Po pres njё transfertё nga Gjermania.
मी जर्मनीहून पैसे हस्तंतरीत होण्याची अपेक्षा करत आहे.
Mī jarmanīhūna paisē hastantarīta hōṇyācī apēkṣā karata āhē.
Urdhёroni numrin e llogarisё.
ह--मा-ा-ख-----्रम-ं--आ--.
हा मा_ खा_ क्___ आ__
ह- म-झ- ख-त- क-र-ा-क आ-े-
-------------------------
हा माझा खाते क्रमांक आहे.
0
H---ā-h--khātē --amā----āhē.
H_ m____ k____ k_______ ā___
H- m-j-ā k-ā-ē k-a-ā-k- ā-ē-
----------------------------
Hā mājhā khātē kramāṅka āhē.
Urdhёroni numrin e llogarisё.
हा माझा खाते क्रमांक आहे.
Hā mājhā khātē kramāṅka āhē.
A kane mbёrritur lekёt?
प--े-आल-- का?
पै_ आ__ का_
प-स- आ-े- क-?
-------------
पैसे आलेत का?
0
Pai-ē ---ta kā?
P____ ā____ k__
P-i-ē ā-ē-a k-?
---------------
Paisē ālēta kā?
A kane mbёrritur lekёt?
पैसे आलेत का?
Paisē ālēta kā?
Dua tё thyej kёto lekё.
मल- प--े -दला--े--ह-त.
म_ पै_ ब____ आ___
म-ा प-स- ब-ल-य-े आ-े-.
----------------------
मला पैसे बदलायचे आहेत.
0
Malā-p---ē ----lāy-c- -h---.
M___ p____ b_________ ā_____
M-l- p-i-ē b-d-l-y-c- ā-ē-a-
----------------------------
Malā paisē badalāyacē āhēta.
Dua tё thyej kёto lekё.
मला पैसे बदलायचे आहेत.
Malā paisē badalāyacē āhēta.
Mё duhen dollarë amerikan.
मल- अमेर--ी ड--- --ह-ज--.
म_ अ___ डॉ__ पा____
म-ा अ-े-ि-ी ड-ल- प-ह-ज-त-
-------------------------
मला अमेरिकी डॉलर पाहिजेत.
0
Ma-ā-am-ri-----l-ra-pāh----a.
M___ a______ ḍ_____ p________
M-l- a-ē-i-ī ḍ-l-r- p-h-j-t-.
-----------------------------
Malā amērikī ḍŏlara pāhijēta.
Mё duhen dollarë amerikan.
मला अमेरिकी डॉलर पाहिजेत.
Malā amērikī ḍŏlara pāhijēta.
Mё jepni lekё tё vogla, ju lutem.
क-पय- --- -ह---रक--------ो-- द--ा---?
कृ__ म_ ल__ र____ नो_ दे_ का_
क-प-ा म-ा ल-ा- र-म-च-य- न-ट- द-त- क-?
-------------------------------------
कृपया मला लहान रकमेच्या नोटा देता का?
0
K-̥p-----alā -a--na rak--------ōṭ--d--ā--ā?
K_____ m___ l_____ r________ n___ d___ k__
K-̥-a-ā m-l- l-h-n- r-k-m-c-ā n-ṭ- d-t- k-?
-------------------------------------------
Kr̥payā malā lahāna rakamēcyā nōṭā dētā kā?
Mё jepni lekё tё vogla, ju lutem.
कृपया मला लहान रकमेच्या नोटा देता का?
Kr̥payā malā lahāna rakamēcyā nōṭā dētā kā?
A ka kёtu ndonjё bankomat?
इथ- --ठ---टी-----े क-?
इ_ कु_ ए___ आ_ का_
इ-े क-ठ- ए-ी-म आ-े क-?
----------------------
इथे कुठे एटीएम आहे का?
0
Ith- -uṭ-ē ēṭī'-ma---ē --?
I___ k____ ē______ ā__ k__
I-h- k-ṭ-ē ē-ī-ē-a ā-ē k-?
--------------------------
Ithē kuṭhē ēṭī'ēma āhē kā?
A ka kёtu ndonjё bankomat?
इथे कुठे एटीएम आहे का?
Ithē kuṭhē ēṭī'ēma āhē kā?
Sa lekё mund tё tёrheqёsh?
ज-स्ती---ज-स-त---त--रक्-म--ा-ू--कत-?
जा___ जा__ कि_ र___ का_ श___
ज-स-त-त- ज-स-त क-त- र-्-म क-ढ- श-त-?
------------------------------------
जास्तीत् जास्त किती रक्कम काढू शकतो?
0
Jāst-- jās-a-ki-ī---k-ama-k--h- -a---ō?
J_____ j____ k___ r______ k____ ś______
J-s-ī- j-s-a k-t- r-k-a-a k-ḍ-ū ś-k-t-?
---------------------------------------
Jāstīt jāsta kitī rakkama kāḍhū śakatō?
Sa lekё mund tё tёrheqёsh?
जास्तीत् जास्त किती रक्कम काढू शकतो?
Jāstīt jāsta kitī rakkama kāḍhū śakatō?
Çfarё kartash krediti mund tё pёrdorёsh?
क-ण-े--्-े------र्ड ----ू--कतो?
को__ क्___ का__ वा__ श___
क-ण-े क-र-ड-ट क-र-ड व-प-ू श-त-?
-------------------------------
कोणते क्रेडीट कार्ड वापरू शकतो?
0
K--a---k-ē-īṭa k--ḍ- -ā-a-ū --k--ō?
K_____ k______ k____ v_____ ś______
K-ṇ-t- k-ē-ī-a k-r-a v-p-r- ś-k-t-?
-----------------------------------
Kōṇatē krēḍīṭa kārḍa vāparū śakatō?
Çfarё kartash krediti mund tё pёrdorёsh?
कोणते क्रेडीट कार्ड वापरू शकतो?
Kōṇatē krēḍīṭa kārḍa vāparū śakatō?