Libri i frazës

sq Mbiemrat 1   »   hi विशेषण १

78 [shtatёdhjetёetetё]

Mbiemrat 1

Mbiemrat 1

७८ [अठहत्तर]

78 [athahattar]

विशेषण १

visheshan 1

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Hindisht Luaj Më shumë
njё grua e vjetёr एक -ूढ---स्त-री ए_ बू_ स्__ ए- ब-ढ-ी स-त-र- --------------- एक बूढ़ी स्त्री 0
e- b-o-hee ----e e_ b______ s____ e- b-o-h-e s-r-e ---------------- ek boodhee stree
njё grua e shёndoshё ए--मो-ी -्-्-ी ए_ मो_ स्__ ए- म-ट- स-त-र- -------------- एक मोटी स्त्री 0
e- m-te----r-e e_ m____ s____ e- m-t-e s-r-e -------------- ek motee stree
njё grua kureshtare एक-ज-ज्-ा-----त-री ए_ जि___ स्__ ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- ------------------ एक जिज्ञासु स्त्री 0
ek--igyaas- s---e e_ j_______ s____ e- j-g-a-s- s-r-e ----------------- ek jigyaasu stree
njё makinё e re एक-न-ी----ी ए_ न_ गा_ ए- न-ी ग-ड़- ----------- एक नयी गाड़ी 0
ek naye----a-ee e_ n____ g_____ e- n-y-e g-a-e- --------------- ek nayee gaadee
njё makinё e shpejtё ए- अ-ि-----़ -ा-ी ए_ अ__ ते_ गा_ ए- अ-ि- त-ज- ग-ड़- ----------------- एक अधिक तेज़ गाड़ी 0
ek a-hi----- -aadee e_ a____ t__ g_____ e- a-h-k t-z g-a-e- ------------------- ek adhik tez gaadee
njё makinё komode एक आरा-दा-ी-गा-ी ए_ आ____ गा_ ए- आ-ा-द-य- ग-ड़- ---------------- एक आरामदायी गाड़ी 0
e- a-r-am----yee--a-dee e_ a____________ g_____ e- a-r-a-a-a-y-e g-a-e- ----------------------- ek aaraamadaayee gaadee
njё fustan blu एक-नीला -प--ा ए_ नी_ क__ ए- न-ल- क-ड-ा ------------- एक नीला कपड़ा 0
e---ee---ka-ada e_ n____ k_____ e- n-e-a k-p-d- --------------- ek neela kapada
njё fustan i kuq एक -ाल -प--ा ए_ ला_ क__ ए- ल-ल क-ड-ा ------------ एक लाल कपड़ा 0
e- -aa---a-ada e_ l___ k_____ e- l-a- k-p-d- -------------- ek laal kapada
njё fustan i gjelbërt ए--हरा -प-़ा ए_ ह_ क__ ए- ह-ा क-ड-ा ------------ एक हरा कपड़ा 0
e----r--kapada e_ h___ k_____ e- h-r- k-p-d- -------------- ek hara kapada
njё çantё e zezё क-ल----ग का_ बै_ क-ल- ब-ग -------- काला बैग 0
kaala baig k____ b___ k-a-a b-i- ---------- kaala baig
njё çantё kafe भ-रा---ग भू_ बै_ भ-र- ब-ग -------- भूरा बैग 0
b----- -aig b_____ b___ b-o-r- b-i- ----------- bhoora baig
njё çantё e bardhё स--द--ैग स__ बै_ स-े- ब-ग -------- सफ़ेद बैग 0
sa-e- ba-g s____ b___ s-f-d b-i- ---------- safed baig
njerёz tё mirё अच-----ोग अ__ लो_ अ-्-े ल-ग --------- अच्छे लोग 0
achchhe-log a______ l__ a-h-h-e l-g ----------- achchhe log
njerёz tё sjellshёm व---्--लोग वि___ लो_ व-न-्- ल-ग ---------- विनम्र लोग 0
v-nam---og v_____ l__ v-n-m- l-g ---------- vinamr log
njerёz interesant द-ल--्प-ल-ग दि____ लो_ द-ल-स-प ल-ग ----------- दिलचस्प लोग 0
d--ac-a-p -og d________ l__ d-l-c-a-p l-g ------------- dilachasp log
fёmijё tё dashur प्--रे--च-चे प्__ ब__ प-य-र- ब-्-े ------------ प्यारे बच्चे 0
p---re-b-ch-he p_____ b______ p-a-r- b-c-c-e -------------- pyaare bachche
fёmijё tё pasjellshёm ढ----च-चे ढी_ ब__ ढ-ठ ब-्-े --------- ढीठ बच्चे 0
dh--th --chche d_____ b______ d-e-t- b-c-c-e -------------- dheeth bachche
fёmijё tё mbarё आज-ञा-ा-ी ब-्-े आ____ ब__ आ-्-ा-ा-ी ब-्-े --------------- आज्ञाकारी बच्चे 0
aa------a--e -----he a___________ b______ a-g-a-k-a-e- b-c-c-e -------------------- aagyaakaaree bachche

Kompjuterët mund të rikonstruktojnë fjalët e dëgjuara

Të lexuarit e mendjes është një ëndërr e vjetër e njeriut. Të gjithë do të donin të dinin se çfarë po mendon një tjetër në një kohë të caktuar. Kjo ëndërr nuk është realizuar ende. Edhe me teknologjinë moderne, ne nuk mund t'i lexojmë mendimet. Ajo që mendojnë të tjerët mbetet sekreti i tyre. Por, ne mund të njohim se çfarë po dëgjojnë të tjerët! Këtë tregoi një eksperiment shkencor. Studiuesit kanë qenë në gjendje të rindërtojnë fjalët e dëgjuara. Për ta bërë këtë, ata analizuan valët e trurit të personave të testuar. Kur dëgjojmë diçka, truri ynë bëhet aktiv. Duhet të përpunojë gjuhën e dëgjuar. Kjo krijon një model të caktuar aktiviteti. Ky model mund të regjistrohet me elektroda. Regjistrimi mund përpunohet më pas. Me anë të një kompjuteri ai mund të konvertohet në një model zëri. Kështu mund të identifikohet fjala e dëgjuar. Ky parim funksionon për të gjitha fjalët. Çdo fjalë që ne dëgjojmë krijon një sinjal të caktuar. Ky sinjal lidhet gjithnjë me tingullin e fjalës. Pra, ajo duhet “vetëm” të përkthehet në një sinjal akustik. Pasi nëse dimë modelin e tingullit, mund të dihet fjala. Gjatë eksperimentit, personat e testuar dëgjuan fjalë të vërteta dhe fjalë të rreme. Pra, një pjesë e fjalëve të dëgjuara nuk ekzistonin. Pavarësisht kësaj, edhe këto fjalë mund të rikonstruktohen. Fjalët e njohura mund të thuhen nga një kompjuter. Gjithashtu është e mundur që ato të shfaqen në një ekran. Studiuesit tani shpresojnë të kuptojnë së shpejti më mirë sinjalet e gjuhës. Kështu që ëndrra e leximit të mendjes vazhdon...