Libri i frazës

sq Urdhёrore 2   »   ko 명령문 2

90 [nёntёdhjetё]

Urdhёrore 2

Urdhёrore 2

90 [아흔]

90 [aheun]

명령문 2

[myeonglyeongmun 2]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Koreanisht Luaj Më shumë
Rruaj mjekrёn! 면도하-요! 면_____ 면-하-요- ------ 면도하세요! 0
my----oh-se-o! m_____________ m-e-n-o-a-e-o- -------------- myeondohaseyo!
Lahu! 세-하--! 세_____ 세-하-요- ------ 세수하세요! 0
sesuha----! s__________ s-s-h-s-y-! ----------- sesuhaseyo!
Krihu! 머리를 -으세요! 머__ 빗____ 머-를 빗-세-! --------- 머리를 빗으세요! 0
m-----e-- b-s-eu-e--! m________ b__________ m-o-i-e-l b-s-e-s-y-! --------------------- meolileul bis-euseyo!
Telefono! Telefononi! 전화--요! 전_____ 전-하-요- ------ 전화하세요! 0
j-on--a-ase--! j_____________ j-o-h-a-a-e-o- -------------- jeonhwahaseyo!
Fillo! Filloni! 시-하세-! 시_____ 시-하-요- ------ 시작하세요! 0
s--agh--ey-! s___________ s-j-g-a-e-o- ------------ sijaghaseyo!
Pusho! Pushoni! 그만하세요! 그_____ 그-하-요- ------ 그만하세요! 0
geum-nh---y-! g____________ g-u-a-h-s-y-! ------------- geumanhaseyo!
Lёre! Lёreni kёtё! 그만--요! 그_____ 그-두-요- ------ 그만두세요! 0
g--man---eyo! g____________ g-u-a-d-s-y-! ------------- geumanduseyo!
Thuaj! Thoni! 말하세요! 말____ 말-세-! ----- 말하세요! 0
mal-asey-! m_________ m-l-a-e-o- ---------- malhaseyo!
Blije! Blijeni! 사세요! 사___ 사-요- ---- 사세요! 0
s--ey-! s______ s-s-y-! ------- saseyo!
Mos ji kurrё i pandershёm! 절대 거--하지--세-! 절_ 거____ 마___ 절- 거-말-지 마-요- ------------- 절대 거짓말하지 마세요! 0
je----e -eo-----l---i-m-se--! j______ g____________ m______ j-o-d-e g-o-i-m-l-a-i m-s-y-! ----------------------------- jeoldae geojismalhaji maseyo!
Mos u trego kurrё i pafytyrё! 절대--난-지-마--! 절_ 장___ 마___ 절- 장-치- 마-요- ------------ 절대 장난치지 마세요! 0
j-o-d----a-gna----j- -----o! j______ j___________ m______ j-o-d-e j-n-n-n-h-j- m-s-y-! ---------------------------- jeoldae jangnanchiji maseyo!
Moj ji kurrё i pasjellshёm! 절대--례-- 마세-! 절_ 무___ 마___ 절- 무-하- 마-요- ------------ 절대 무례하지 마세요! 0
jeo-da---u-y-haj- m-se-o! j______ m________ m______ j-o-d-e m-l-e-a-i m-s-y-! ------------------------- jeoldae mulyehaji maseyo!
Ji gjithmonё i ndershёm! 늘 정직하세-! 늘 정_____ 늘 정-하-요- -------- 늘 정직하세요! 0
neul-j-o-g-igh-s--o! n___ j______________ n-u- j-o-g-i-h-s-y-! -------------------- neul jeongjighaseyo!
Ji gjithmonё i mirё! 늘 -절-세요! 늘 친_____ 늘 친-하-요- -------- 늘 친절하세요! 0
ne---c----eolh--e--! n___ c______________ n-u- c-i-j-o-h-s-y-! -------------------- neul chinjeolhaseyo!
Ji gjithmonё i sjellshёm! 늘 -손--요! 늘 공_____ 늘 공-하-요- -------- 늘 공손하세요! 0
n-ul-----s-n-a--yo! n___ g_____________ n-u- g-n-s-n-a-e-o- ------------------- neul gongsonhaseyo!
Shkofshi shёndoshё e mirё nё shtёpi! 집--무-히--착하길 -래-! 집_ 무__ 도___ 바___ 집- 무-히 도-하- 바-요- ---------------- 집에 무사히 도착하길 바래요! 0
j---e------- -o--ag-a----balaey-! j____ m_____ d__________ b_______ j-b-e m-s-h- d-c-a-h-g-l b-l-e-o- --------------------------------- jib-e musahi dochaghagil balaeyo!
Kujdesuni pёr veten! 건-하-요! 건_____ 건-하-요- ------ 건강하세요! 0
geon-an---s--o! g______________ g-o-g-n-h-s-y-! --------------- geonganghaseyo!
Na vizitoni pёrsёri! 곧 우리- -- 방문해-세요! 곧 우__ 다_ 방______ 곧 우-를 다- 방-해-세-! ---------------- 곧 우리를 다시 방문해주세요! 0
god--lil--- das- ba---u--ae-u-e--! g__ u______ d___ b________________ g-d u-i-e-l d-s- b-n-m-n-a-j-s-y-! ---------------------------------- god ulileul dasi bangmunhaejuseyo!

Bebet mund të mësojnë rregulla gramatikore

Fëmijët rriten shumë shpejt. Ata gjithashtu mësojnë shumë shpejt! Si mësojnë fëmijët ende nuk është hulumtuar. Proceset e të mësuarit zhvillohen automatikisht. Fëmijët nuk e venë re se po mësojnë. Sidoqoftë, çdo ditë ata janë më të aftë. Kjo dallohet edhe tek gjuhët. Muajt e parë bebet vetëm mund të qajnë. Pas disa muajsh ato mund të flasin fjalë të shkurtra. Nga fjalë krijohen më pas fjali. Në një moment, fëmijët flasin gjuhën e tyre amtare. Fatkeqësisht, kjo nuk funksionon tek të rriturit. Ata kanë nevojë për libra ose materiale të tjera për të mësuar. Vetëm kështu mund të mësojnë, për shembull, rregullat gramatikore. Bebet mësojnë gramatikë që kur janë katër muaj! Shkencëtarët u mësuan bebeve gjermane rregulla gramatikore të gjuhëve të huaja. Për këtë ata u lexuan atyre fjali në italisht. Fjalitë përmbanin struktura të caktuara sintaksore. Bebet dëgjonin fjalitë e sakta për rreth një çerek ore. Më pas u lexuan fjali të tjera bebeve. Kesaj here, disa fjali nuk ishin të sakta. Ndërkohë që bebet dëgjonin fjalitë, mateshin valët e tyre të trurit. Në këtë mënyrë studiuesit mund të identifikonin sesi truri reagonte ndaj fjalive. Bebet shfaqën nivele të ndryshme të aktivitetit me fjalitë! Edhe pse ata sapo i kishin mësuar, ato regjistronin gabimet. Natyrisht, bebet nuk e kuptojnë pse disa fjali janë gabim. Ato orientohen vetëm nga modelet fonetike Por kjo është e mjaftueshme për të mësuar një gjuhë - të paktën për bebet…