Libri i frazës

sq Urdhёrore 2   »   ro Imperativ 2

90 [nёntёdhjetё]

Urdhёrore 2

Urdhёrore 2

90 [nouăzeci]

Imperativ 2

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Rumanisht Luaj Më shumë
Rruaj mjekrёn! Bărb-ereşt--te! B______________ B-r-i-r-ş-e-t-! --------------- Bărbiereşte-te! 0
Lahu! Sp-l----! S________ S-a-ă-t-! --------- Spală-te! 0
Krihu! P--ptăn----! P___________ P-a-t-n---e- ------------ Piaptănă-te! 0
Telefono! Telefononi! S---- S-naţ-! S____ S______ S-n-! S-n-ţ-! ------------- Sună! Sunaţi! 0
Fillo! Filloni! În-e-e--Începe-i! Î______ Î________ Î-c-p-! Î-c-p-ţ-! ----------------- Începe! Începeţi! 0
Pusho! Pushoni! Te----ă- -erm---ţi! T_______ T_________ T-r-i-ă- T-r-i-a-i- ------------------- Termină! Terminaţi! 0
Lёre! Lёreni kёtё! La-ă-as--! ----ţi a--a! L___ a____ L_____ a____ L-s- a-t-! L-s-ţ- a-t-! ----------------------- Lasă asta! Lăsaţi asta! 0
Thuaj! Thoni! S--ne-a-t---S--neţ- -s-a! S____ a____ S______ a____ S-u-e a-t-! S-u-e-i a-t-! ------------------------- Spune asta! Spuneţi asta! 0
Blije! Blijeni! Cumpă-ă----a! C-mpăraţi ----! C______ a____ C________ a____ C-m-ă-ă a-t-! C-m-ă-a-i a-t-! ----------------------------- Cumpără asta! Cumpăraţi asta! 0
Mos ji kurrё i pandershёm! Să n- --i n-c----tă ------t! S_ n_ f__ n________ i_______ S- n- f-i n-c-o-a-ă i-o-r-t- ---------------------------- Să nu fii niciodată ipocrit! 0
Mos u trego kurrё i pafytyrё! Să-nu -i------od--- -br--n--! S_ n_ f__ n________ o________ S- n- f-i n-c-o-a-ă o-r-z-i-! ----------------------------- Să nu fii niciodată obraznic! 0
Moj ji kurrё i pasjellshёm! S- nu fii---c----tă--ep-li-i---! S_ n_ f__ n________ n___________ S- n- f-i n-c-o-a-ă n-p-l-t-c-s- -------------------------------- Să nu fii niciodată nepoliticos! 0
Ji gjithmonё i ndershёm! S- f-- --totd-a-n-----ce-! S_ f__ î__________ s______ S- f-i î-t-t-e-u-a s-n-e-! -------------------------- Să fii întotdeauna sincer! 0
Ji gjithmonё i mirё! S- --i -n-ot-e-un- d--g--! S_ f__ î__________ d______ S- f-i î-t-t-e-u-a d-ă-u-! -------------------------- Să fii întotdeauna drăguţ! 0
Ji gjithmonё i sjellshёm! S--fi--în-o-d-a-n--p-l-t-c--! S_ f__ î__________ p_________ S- f-i î-t-t-e-u-a p-l-t-c-s- ----------------------------- Să fii întotdeauna politicos! 0
Shkofshi shёndoshё e mirё nё shtёpi! S- a--n--ţ- cu--ine a---ă! S_ a_______ c_ b___ a_____ S- a-u-g-ţ- c- b-n- a-a-ă- -------------------------- Să ajungeţi cu bine acasă! 0
Kujdesuni pёr veten! S------i-gri-ă-de --mn--voa--r-! S_ a____ g____ d_ d_____________ S- a-e-i g-i-ă d- d-m-e-v-a-t-ă- -------------------------------- Să aveţi grijă de dumneavoastră! 0
Na vizitoni pёrsёri! S- ne---i-vi--taţ--c-----! S_ n_ m__ v_______ c______ S- n- m-i v-z-t-ţ- c-r-n-! -------------------------- Să ne mai vizitaţi curând! 0

Bebet mund të mësojnë rregulla gramatikore

Fëmijët rriten shumë shpejt. Ata gjithashtu mësojnë shumë shpejt! Si mësojnë fëmijët ende nuk është hulumtuar. Proceset e të mësuarit zhvillohen automatikisht. Fëmijët nuk e venë re se po mësojnë. Sidoqoftë, çdo ditë ata janë më të aftë. Kjo dallohet edhe tek gjuhët. Muajt e parë bebet vetëm mund të qajnë. Pas disa muajsh ato mund të flasin fjalë të shkurtra. Nga fjalë krijohen më pas fjali. Në një moment, fëmijët flasin gjuhën e tyre amtare. Fatkeqësisht, kjo nuk funksionon tek të rriturit. Ata kanë nevojë për libra ose materiale të tjera për të mësuar. Vetëm kështu mund të mësojnë, për shembull, rregullat gramatikore. Bebet mësojnë gramatikë që kur janë katër muaj! Shkencëtarët u mësuan bebeve gjermane rregulla gramatikore të gjuhëve të huaja. Për këtë ata u lexuan atyre fjali në italisht. Fjalitë përmbanin struktura të caktuara sintaksore. Bebet dëgjonin fjalitë e sakta për rreth një çerek ore. Më pas u lexuan fjali të tjera bebeve. Kesaj here, disa fjali nuk ishin të sakta. Ndërkohë që bebet dëgjonin fjalitë, mateshin valët e tyre të trurit. Në këtë mënyrë studiuesit mund të identifikonin sesi truri reagonte ndaj fjalive. Bebet shfaqën nivele të ndryshme të aktivitetit me fjalitë! Edhe pse ata sapo i kishin mësuar, ato regjistronin gabimet. Natyrisht, bebet nuk e kuptojnë pse disa fjali janë gabim. Ato orientohen vetëm nga modelet fonetike Por kjo është e mjaftueshme për të mësuar një gjuhë - të paktën për bebet…