Рјечник

sr Негација 2   »   sk Zápor 2

65 [шездесет и пет]

Негација 2

Негација 2

65 [šesťdesiatpäť]

Zápor 2

Изаберите како желите да видите превод:   
српски словачки Игра Више
Да ли је прстен скуп? Je-ten p---eň---a--? J_ t__ p_____ d_____ J- t-n p-s-e- d-a-ý- -------------------- Je ten prsteň drahý? 0
Не, он кошта само стотину евра. N-e---to-í l-n s-o--ur. N___ s____ l__ s__ e___ N-e- s-o-í l-n s-o e-r- ----------------------- Nie, stojí len sto eur. 0
Али ја имам само педесет. A-e-má- --- --ť-----ť. A__ m__ l__ p_________ A-e m-m l-n p-ť-e-i-ť- ---------------------- Ale mám len päťdesiať. 0
Јеси ли већ готов / готовa? Si už-h-tov-? S_ u_ h______ S- u- h-t-v-? ------------- Si už hotový? 0
Не, још не. Ni-,-ešt----e. N___ e___ n___ N-e- e-t- n-e- -------------- Nie, ešte nie. 0
Али сам ускоро готов / готова. Ale -----b-dem hot-v-. A__ h___ b____ h______ A-e h-e- b-d-m h-t-v-. ---------------------- Ale hneď budem hotový. 0
Желиш ли још супе? Ch--l--- -- --t- -oliev--? C____ b_ s_ e___ p________ C-c-l b- s- e-t- p-l-e-k-? -------------------------- Chcel by si ešte polievku? 0
Не, не желим више. N--,----ne-hc--. N___ u_ n_______ N-e- u- n-c-c-m- ---------------- Nie, už nechcem. 0
Али још један сладолед. Al----te--e-nu--mr--i--. A__ e___ j____ z________ A-e e-t- j-d-u z-r-l-n-. ------------------------ Ale ešte jednu zmrzlinu. 0
Станујеш ли већ дуго овде? B-v-- tu u- ---o? B____ t_ u_ d____ B-v-š t- u- d-h-? ----------------- Bývaš tu už dlho? 0
Не, тек један месец. N-e- le- je-en me-iac. N___ l__ j____ m______ N-e- l-n j-d-n m-s-a-. ---------------------- Nie, len jeden mesiac. 0
Али већ познајем много људи. Ale p-z--m--ž---ľa ľ---. A__ p_____ u_ v___ ľ____ A-e p-z-á- u- v-ľ- ľ-d-. ------------------------ Ale poznám už veľa ľudí. 0
Путујеш ли сутра кући? I--š -aj--a ---o-? I___ z_____ d_____ I-e- z-j-r- d-m-v- ------------------ Ideš zajtra domov? 0
Не, тек за викенд. Ni-- až ce--víken-. N___ a_ c__ v______ N-e- a- c-z v-k-n-. ------------------- Nie, až cez víkend. 0
Али се враћам већ у недељу. Ale--ráti--sa--ž ---ed-ľu. A__ v_____ s_ u_ v n______ A-e v-á-i- s- u- v n-d-ľ-. -------------------------- Ale vrátim sa už v nedeľu. 0
Да ли је твоја ћерка већ одрасла? Je tvoja -c-r- u--d--p-lá? J_ t____ d____ u_ d_______ J- t-o-a d-é-a u- d-s-e-á- -------------------------- Je tvoja dcéra už dospelá? 0
Не, она има тек седамнаест година. N-e- má---- se-e--á-ť. N___ m_ i__ s_________ N-e- m- i-a s-d-m-á-ť- ---------------------- Nie, má iba sedemnásť. 0
Али она већ има момка. A-- už m--pr---e--. A__ u_ m_ p________ A-e u- m- p-i-t-ľ-. ------------------- Ale už má priateľa. 0

Шта нам речи говоре

на свету постојe милиони књига. Колико их је до данас написано, тачно се не зна. У њима се налази огромно знање. Када би их неко све прочитао, знао би о животу много тога. Зато што нам књиге показују на који начин се мења свет у коме живимо. Свака време има своје књиге. Из њих се може сазнати шта је људима важно. На жалост, нема никога ко би могао прочитати сваку књигу. Али, модерна технологија нам може помоћи у анализи књига. Путем дигитализације књиге се могу чувати електронским путем - као и подаци. Потом се њихов садржај може анализирати. На тај начин лингвисти долазе до тога како се језик мењао. Још је занимљивије бројати колико се често поједине речи употребљавају. На тај начин се може препознати значај извесних ствари. Научници су проучили преко пет милиона књига. У питању су биле књиге из последњих пет векова. При том је анализирано 500 милијарди речи. Фреквентност речи показала је како су људи некада живели, а како живе данас. У језику се огледају идеје и трендови. Реч мушкарци , на пример, је изгубила на значењу. У данашње време користи се много ређе него у прошлости. Употреба речи жене , напротив, све више добија на значају. Кад посматрамо речи, такође можемо доћи до тога шта радо једемо. Педесетих година је реч сладолед била врло важна. Онда су на популарности добиле речи пица и паста . Већ неколико година је популаран појам суши . За све који воле језике има једна добра вест ... Из године у годину, језик добија све више речи!