Рјечник

sr Негација 2   »   sq Mohore 2

65 [шездесет и пет]

Негација 2

Негација 2

65 [gjashtёdhjetёepesё]

Mohore 2

Изаберите како желите да видите превод:   
српски албански Игра Више
Да ли је прстен скуп? A -shtё-e-s-t-enj---un--a? A ё____ e s________ u_____ A ё-h-ё e s-t-e-j-ё u-a-a- -------------------------- A ёshtё e shtrenjtё unaza? 0
Не, он кошта само стотину евра. Jo--kush--------m-njёqi---euro. J__ k______ v____ n______ e____ J-, k-s-t-n v-t-m n-ё-i-d e-r-. ------------------------------- Jo, kushton vetёm njёqind euro. 0
Али ја имам само педесет. Por --ё -a-----ё- -e-ёd-j-t-. P__ u__ k__ v____ p__________ P-r u-ё k-m v-t-m p-s-d-j-t-. ----------------------------- Por unё kam vetёm pesёdhjetё. 0
Јеси ли већ готов / готовa? A-j--ga--? A j_ g____ A j- g-t-? ---------- A je gati? 0
Не, још не. Jo--a--ma --. J__ a____ j__ J-, a-o-a j-. ------------- Jo, akoma jo. 0
Али сам ускоро готов / готова. P-r-d- -ё je- --ti-t-n--s---j-. P__ d_ t_ j__ g___ t___ s______ P-r d- t- j-m g-t- t-n- s-p-j-. ------------------------------- Por do tё jem gati tani shpejt. 0
Желиш ли још супе? A ---p--s-r- ---ё? A d_ p______ s____ A d- p-r-ё-i s-p-? ------------------ A do pёrsёri supё? 0
Не, не желим више. J-- n-- d-----. J__ n__ d__ m__ J-, n-k d-a m-. --------------- Jo, nuk dua mё. 0
Али још један сладолед. P-r --ё a---lore. P__ n__ a________ P-r n-ё a-u-l-r-. ----------------- Por njё akullore. 0
Станујеш ли већ дуго овде? A ---i-shu---qё--an-n--kё-u? A k___ s____ q_ b_____ k____ A k-n- s-u-ё q- b-n-n- k-t-? ---------------------------- A keni shumё qё banoni kёtu? 0
Не, тек један месец. Jo,--et-m-n-ё m--j. J__ v____ n__ m____ J-, v-t-m n-ё m-a-. ------------------- Jo, vetёm njё muaj. 0
Али већ познајем много људи. Por n-oh -h-m----erёz -ash-ё. P__ n___ s____ n_____ t______ P-r n-o- s-u-ё n-e-ё- t-s-m-. ----------------------------- Por njoh shumё njerёz tashmё. 0
Путујеш ли сутра кући? A d- tё ni--s--p-r-----htё-- ---ё-? A d_ t_ n_____ p__ n_ s_____ n_____ A d- t- n-s-s- p-r n- s-t-p- n-s-r- ----------------------------------- A do tё nisesh pёr nё shtёpi nesёr? 0
Не, тек за викенд. J-- nё fu--jav-. J__ n_ f________ J-, n- f-n-j-v-. ---------------- Jo, nё fundjavё. 0
Али се враћам већ у недељу. Po--do t- kthe--m-t- -ie--n. P__ d_ t_ k______ t_ d______ P-r d- t- k-h-h-m t- d-e-ё-. ---------------------------- Por do tё kthehem tё dielёn. 0
Да ли је твоја ћерка већ одрасла? A--- ёs--ё --itur -a-z-? A t_ ё____ r_____ v_____ A t- ё-h-ё r-i-u- v-j-a- ------------------------ A tё ёshtё rritur vajza? 0
Не, она има тек седамнаест година. J-- --h-- v--ёm -ht--ёm-ё----tё-vj-ç. J__ ё____ v____ s______________ v____ J-, ё-h-ё v-t-m s-t-t-m-ё-h-e-ё v-e-. ------------------------------------- Jo, ёshtё vetёm shtatёmbёdhjetё vjeç. 0
Али она већ има момка. Po- ka-ta-h-- ----s---. P__ k_ t_____ n__ s____ P-r k- t-s-m- n-ё s-o-. ----------------------- Por ka tashmё njё shok. 0

Шта нам речи говоре

на свету постојe милиони књига. Колико их је до данас написано, тачно се не зна. У њима се налази огромно знање. Када би их неко све прочитао, знао би о животу много тога. Зато што нам књиге показују на који начин се мења свет у коме живимо. Свака време има своје књиге. Из њих се може сазнати шта је људима важно. На жалост, нема никога ко би могао прочитати сваку књигу. Али, модерна технологија нам може помоћи у анализи књига. Путем дигитализације књиге се могу чувати електронским путем - као и подаци. Потом се њихов садржај може анализирати. На тај начин лингвисти долазе до тога како се језик мењао. Још је занимљивије бројати колико се често поједине речи употребљавају. На тај начин се може препознати значај извесних ствари. Научници су проучили преко пет милиона књига. У питању су биле књиге из последњих пет векова. При том је анализирано 500 милијарди речи. Фреквентност речи показала је како су људи некада живели, а како живе данас. У језику се огледају идеје и трендови. Реч мушкарци , на пример, је изгубила на значењу. У данашње време користи се много ређе него у прошлости. Употреба речи жене , напротив, све више добија на значају. Кад посматрамо речи, такође можемо доћи до тога шта радо једемо. Педесетих година је реч сладолед била врло важна. Онда су на популарности добиле речи пица и паста . Већ неколико година је популаран појам суши . За све који воле језике има једна добра вест ... Из године у годину, језик добија све више речи!