Рјечник

sr Императив 2   »   ad Унэшъо шъуашэр 2

90 [деведесет]

Императив 2

Императив 2

90 [тIокIиплIырэ пшIырэ]

90 [tIokIiplIyrje pshIyrje]

Унэшъо шъуашэр 2

[Unjesho shuashjer 2]

Изаберите како желите да видите превод:   
српски адигхе Игра Више
Обриј се! Зы--с! З_____ З-у-с- ------ Зыупс! 0
Zyups! Z_____ Z-u-s- ------ Zyups!
Опери се! Зытх-акI! З________ З-т-ь-к-! --------- ЗытхьакI! 0
Zy--'-kI! Z________ Z-t-'-k-! --------- Zyth'akI!
Почешљај се! Пш-хьац -ьы! П______ ж___ П-ъ-ь-ц ж-ы- ------------ Пшъхьац жьы! 0
P---'a- z---! P______ z____ P-h-'-c z-'-! ------------- Pshh'ac zh'y!
Назови! Назовите! Те---онк---те-- Телеф-н-Iэ шъу-е-! Т_________ т___ Т_________ ш______ Т-л-ф-н-I- т-у- Т-л-ф-н-I- ш-у-е-! ---------------------------------- ТелефонкIэ теу! ТелефонкIэ шъутеу! 0
T--ef-nk-j------ T-l--o-kIj- s--t-u! T__________ t___ T__________ s______ T-l-f-n-I-e t-u- T-l-f-n-I-e s-u-e-! ------------------------------------ TelefonkIje teu! TelefonkIje shuteu!
Почни! Почните! Е--ажь---------ж-! Е______ Е_________ Е-ъ-ж-! Е-ъ-г-а-ь- ------------------ Егъажь! Ежъугъажь! 0
Eg----! -------h'! E______ E_________ E-a-h-! E-h-g-z-'- ------------------ Egazh'! Ezhugazh'!
Престани! Престаните! Щы-ъ--!--ыж-у---т! Щ______ Щ_________ Щ-г-э-! Щ-ж-у-ъ-т- ------------------ Щыгъэт! Щыжъугъэт! 0
Shh-g--t- ---yzhu---t! S________ S___________ S-h-g-e-! S-h-z-u-j-t- ---------------------- Shhygjet! Shhyzhugjet!
Пусти то! Пустите то! Ы-ж---I--щ--Ы-ж----икI--щ! Ы__ и__ а__ Ы__ ш_____ а__ Ы-ж и-I а-! Ы-ж ш-у-к- а-! -------------------------- Ыуж икI ащ! Ыуж шъуикI ащ! 0
Y--h--k- ---h! -uz- shu-kI a--h! Y___ i__ a____ Y___ s_____ a____ Y-z- i-I a-h-! Y-z- s-u-k- a-h-! -------------------------------- Yuzh ikI ashh! Yuzh shuikI ashh!
Реци то! Реците то! Къ----ар- --ашъуIо -р! К____ а__ К_______ а__ К-а-о а-! К-а-ъ-I- а-! ---------------------- КъаIо ар! КъашъуIо ар! 0
K-Io -r--K-s---o---! K___ a__ K______ a__ K-I- a-! K-s-u-o a-! -------------------- KaIo ar! KashuIo ar!
Купи то! Купите то! Щэ-ы---!-------ы -р! Щ___ а__ Ш______ а__ Щ-ф- а-! Ш-у-э-ы а-! -------------------- Щэфы ар! Шъущэфы ар! 0
Sh-je-y ----Sh-sh-je-y ar! S______ a__ S_________ a__ S-h-e-y a-! S-u-h-j-f- a-! -------------------------- Shhjefy ar! Shushhjefy ar!
Не буди никад непоштен / непоштена! С-----о-I--зы-ы-ъ-зэфэ--ъ! С_________ з______________ С-д-г-о-I- з-м-г-э-э-э-ч-! -------------------------- СыдигъокIи зымыгъэзэфэнчъ! 0
Sydi-okI--zymyg-e-j--je--h! S________ z________________ S-d-g-k-i z-m-g-e-j-f-e-c-! --------------------------- SydigokIi zymygjezjefjench!
Не буди никад безобразан / безобразна! Сыд---окI- -м----! С_________ у______ С-д-г-о-I- у-ы-ы-! ------------------ СыдигъокIи умыдыс! 0
S--i----i---yd-s! S________ u______ S-d-g-k-i u-y-y-! ----------------- SydigokIi umydys!
Не буди никад непристојан / непристојна! Сы-и-ъокIи-Iэд---н---у --ы---! С_________ I__________ у______ С-д-г-о-I- I-д-б-н-ъ-у у-ы-ы-! ------------------------------ СыдигъокIи Iэдэбынчъэу ущымыт! 0
S--i--k-i-Ij--j--y--hj-u -s-h-m--! S________ I_____________ u________ S-d-g-k-i I-e-j-b-n-h-e- u-h-y-y-! ---------------------------------- SydigokIi Ijedjebynchjeu ushhymyt!
Буди увек поштен / поштена! Ре-э- зыгъэз-ф! Р____ з________ Р-н-у з-г-э-а-! --------------- Ренэу зыгъэзаф! 0
Re---- --g-----! R_____ z________ R-n-e- z-g-e-a-! ---------------- Renjeu zygjezaf!
Буди увек фин / фина! Р--эу-----ихыг-э- -ыт! Р____ н__________ щ___ Р-н-у н-г-и-ы-ъ-у щ-т- ---------------------- Ренэу нэгуихыгъэу щыт! 0
R----u n---uihyg--u---hyt! R_____ n___________ s_____ R-n-e- n-e-u-h-g-e- s-h-t- -------------------------- Renjeu njeguihygjeu shhyt!
Буди увек пристојан / пристојна! Р--э- I--э--- --т! Р____ I______ щ___ Р-н-у I-д-б-у щ-т- ------------------ Ренэу Iэдэбэу щыт! 0
R-nje---jed---j-- s-hy-! R_____ I_________ s_____ R-n-e- I-e-j-b-e- s-h-t- ------------------------ Renjeu Ijedjebjeu shhyt!
Стигните срећно кући! Г---умаф! Г________ Г-о-у-а-! --------- Гъогумаф! 0
G-gu-af! G_______ G-g-m-f- -------- Gogumaf!
Добро пазите на себе! Шъ---фэс-----ь! Ш______________ Ш-у-ы-э-а-ъ-ж-! --------------- Шъузыфэсакъыжь! 0
Shu--f--s-k----! S_______________ S-u-y-j-s-k-z-'- ---------------- Shuzyfjesakyzh'!
Посетите нас поново ускоро! Д-ы-и-б----м---эу--ъ-------кI-! Д____ б_ т_______ ш____________ Д-ы-и б- т-м-ш-э- ш-у-ъ-т-а-I-! ------------------------------- Джыри бэ темышIэу шъукъытфакIу! 0
Dz-yri-bje-t-m---I-e---h--yt--kI-! D_____ b__ t_________ s___________ D-h-r- b-e t-m-s-I-e- s-u-y-f-k-u- ---------------------------------- Dzhyri bje temyshIjeu shukytfakIu!

Бебе могу научити граматичка правила

Деца врло брзо одрастају! Она такође и врло брзо уче! На који начин уче није још увек довољно испитано. Процес учења догађа се аутоматски. Деца и не примећују да уче. Па ипак свакога дана знају све више. Ово се јасно види код учења језика. Првих неколико месеци бебе само плачу. Са неколико месеци већ говоре прве речи. Потом од тих речи настају реченице. У једном тренутку деца почињу да се служе матерњим језиком. Ово, нажалост, не функционише и код одраслих. Да би учили, њима су потребне књиге и други материјали за учење. Само овако, на пример, могу научити граматику!. Насупрот томе, бебе почињу да уче граматику већ са четири месеца. Научници су бебе учили граматичка правила страног језика. Ово су чинили тако што су бебама са траке пуштали италијанске реченице. Реченице су поседовале извесну синтактичку структуру. Бебе су слушале граматички исправне реченице неких петнаестак минута. После тога су реченице опет пуштане. Овога пута реченице су биле погрешне. Док су бебе ово слушале, мерене су им мождане активности. На тај начин су научници посматрали реакцију мозга на реченице. Бебе су показивале различите активности код реченица. Иако су реченице слушале само кратко време, јасно су реаговале на грешке. Разуме се да бебе не знају да су реченице погрешне. Оријентаирале су се само на звучне обрасце. Но ово је довољно да би се језик научио - бар бебама ...