Рјечник

sr Императив 2   »   mr आज्ञार्थक २

90 [деведесет]

Императив 2

Императив 2

९० [नव्वद]

90 [Navvada]

आज्ञार्थक २

[ājñārthaka 2]

Изаберите како желите да видите превод:   
српски марати Игра Више
Обриј се! दा-ी-क-ा! दा_ क__ द-ढ- क-ा- --------- दाढी करा! 0
d-ḍ---ka-ā! d____ k____ d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
Опери се! अं- ध--ा! अं_ धु__ अ-ग ध-व-! --------- अंग धुवा! 0
A-ga dhu-ā! A___ d_____ A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
Почешљај се! क-स-व-ंचर-! के_ विं___ क-स व-ं-र-! ----------- केस विंचरा! 0
K----vi-̄c--ā! K___ v_______ K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
Назови! Назовите! फोन क-ा! फो_ क__ फ-न क-ा- -------- फोन करा! 0
P---- -ar-! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
Почни! Почните! स--ू-कर-! सु_ क__ स-र- क-ा- --------- सुरू करा! 0
Sur- karā! S___ k____ S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
Престани! Престаните! था-----ां--! थां__ थां__ थ-ं-! थ-ं-ा- ------------ थांब! थांबा! 0
T-ām--!-T-ā--ā! T______ T______ T-ā-b-! T-ā-b-! --------------- Thāmba! Thāmbā!
Пусти то! Пустите то! सो-ून --! सोडू- -्य-! सो__ दे_ सो__ द्__ स-ड-न द-! स-ड-न द-य-! --------------------- सोडून दे! सोडून द्या! 0
S-ḍū-a--ē- S-ḍ-----y-! S_____ d__ S_____ d___ S-ḍ-n- d-! S-ḍ-n- d-ā- ---------------------- Sōḍūna dē! Sōḍūna dyā!
Реци то! Реците то! ब-ल! --ला! बो__ बो__ ब-ल- ब-ल-! ---------- बोल! बोला! 0
Bōla------! B____ B____ B-l-! B-l-! ----------- Bōla! Bōlā!
Купи то! Купите то! हे-खर-दी -----े---े-- -रा! हे ख__ क__ हे ख__ क__ ह- ख-े-ी क-! ह- ख-े-ी क-ा- -------------------------- हे खरेदी कर! हे खरेदी करा! 0
H---ha--d---a--- -ē------dī----ā! H_ k______ k____ H_ k______ k____ H- k-a-ē-ī k-r-! H- k-a-ē-ī k-r-! --------------------------------- Hē kharēdī kara! Hē kharēdī karā!
Не буди никад непоштен / непоштена! क-ी-ी -ेई--न -न- न-ो-! क__ बे___ ब_ न___ क-ी-ी ब-ई-ा- ब-ू न-ो-! ---------------------- कधीही बेईमान बनू नकोस! 0
Kad---ī-bē--m-na--an--na----! K______ b_______ b___ n______ K-d-ī-ī b-'-m-n- b-n- n-k-s-! ----------------------------- Kadhīhī bē'īmāna banū nakōsa!
Не буди никад безобразан / безобразна! कधी----ो--र-------ोस! क__ खो___ ब_ न___ क-ी-ी ख-ड-र ब-ू न-ो-! --------------------- कधीही खोडकर बनू नकोस! 0
Ka----ī-khōḍ----- --n--na---a! K______ k________ b___ n______ K-d-ī-ī k-ō-a-a-a b-n- n-k-s-! ------------------------------ Kadhīhī khōḍakara banū nakōsa!
Не буди никад непристојан / непристојна! क---ी---भ-य-व-गू---ोस! क__ अ___ वा_ न___ क-ी-ी अ-भ-य व-ग- न-ो-! ---------------------- कधीही असभ्य वागू नकोस! 0
Ka----- -s-b--a--ā-ū-na--s-! K______ a______ v___ n______ K-d-ī-ī a-a-h-a v-g- n-k-s-! ---------------------------- Kadhīhī asabhya vāgū nakōsa!
Буди увек поштен / поштена! न--मी --र--ाणि----हा! ने__ प्____ रा__ न-ह-ी प-र-म-ण-क र-ह-! --------------------- नेहमी प्रामाणिक राहा! 0
N---m---r-māṇ-ka-rāh-! N_____ p________ r____ N-h-m- p-ā-ā-i-a r-h-! ---------------------- Nēhamī prāmāṇika rāhā!
Буди увек фин / фина! न---- -ा--ल- राहा! ने__ चां__ रा__ न-ह-ी च-ं-ल- र-ह-! ------------------ नेहमी चांगले राहा! 0
Nēha-- c-ṅ-alē-r--ā! N_____ c______ r____ N-h-m- c-ṅ-a-ē r-h-! -------------------- Nēhamī cāṅgalē rāhā!
Буди увек пристојан / пристојна! न-ह-ी --नम्---ा--! ने__ वि___ रा__ न-ह-ी व-न-्- र-ह-! ------------------ नेहमी विनम्र राहा! 0
Nē--m--vinamr- r---! N_____ v______ r____ N-h-m- v-n-m-a r-h-! -------------------- Nēhamī vinamra rāhā!
Стигните срећно кући! आ-ण--र- -ुरक--ित---त--ाल---ी-आ-ा--ह-! आ__ घ_ सु____ प__ या_ अ_ आ_ आ__ आ-ण घ-ी स-र-्-ि- प-त य-ल अ-ी आ-ा आ-े- ------------------------------------- आपण घरी सुरक्षित परत याल अशी आशा आहे! 0
Ā-a-- g--rī -----ṣita -a---- yāla------śā āhē! Ā____ g____ s________ p_____ y___ a__ ā__ ā___ Ā-a-a g-a-ī s-r-k-i-a p-r-t- y-l- a-ī ā-ā ā-ē- ---------------------------------------------- Āpaṇa gharī surakṣita parata yāla aśī āśā āhē!
Добро пазите на себе! स-वतःची---ळज--घ--ा! स्___ का__ घ्__ स-व-ः-ी क-ळ-ी घ-य-! ------------------- स्वतःची काळजी घ्या! 0
Sv--a--ī -āḷa---g-yā! S_______ k_____ g____ S-a-a-c- k-ḷ-j- g-y-! --------------------- Svataḥcī kāḷajī ghyā!
Посетите нас поново ускоро! प-न-ह- -वक-----ा! पु__ ल___ भे__ प-न-ह- ल-क- भ-ट-! ----------------- पुन्हा लवकर भेटा! 0
Pu-h---a-a-a-- ---ṭā! P____ l_______ b_____ P-n-ā l-v-k-r- b-ē-ā- --------------------- Punhā lavakara bhēṭā!

Бебе могу научити граматичка правила

Деца врло брзо одрастају! Она такође и врло брзо уче! На који начин уче није још увек довољно испитано. Процес учења догађа се аутоматски. Деца и не примећују да уче. Па ипак свакога дана знају све више. Ово се јасно види код учења језика. Првих неколико месеци бебе само плачу. Са неколико месеци већ говоре прве речи. Потом од тих речи настају реченице. У једном тренутку деца почињу да се служе матерњим језиком. Ово, нажалост, не функционише и код одраслих. Да би учили, њима су потребне књиге и други материјали за учење. Само овако, на пример, могу научити граматику!. Насупрот томе, бебе почињу да уче граматику већ са четири месеца. Научници су бебе учили граматичка правила страног језика. Ово су чинили тако што су бебама са траке пуштали италијанске реченице. Реченице су поседовале извесну синтактичку структуру. Бебе су слушале граматички исправне реченице неких петнаестак минута. После тога су реченице опет пуштане. Овога пута реченице су биле погрешне. Док су бебе ово слушале, мерене су им мождане активности. На тај начин су научници посматрали реакцију мозга на реченице. Бебе су показивале различите активности код реченица. Иако су реченице слушале само кратко време, јасно су реаговале на грешке. Разуме се да бебе не знају да су реченице погрешне. Оријентаирале су се само на звучне обрасце. Но ово је довољно да би се језик научио - бар бебама ...