Рјечник

sr Императив 2   »   sk Rozkazovací spôsob 2

90 [деведесет]

Императив 2

Императив 2

90 [deväťdesiat]

Rozkazovací spôsob 2

Изаберите како желите да видите превод:   
српски словачки Игра Више
Обриј се! O--ľ --! O___ s__ O-o- s-! -------- Ohoľ sa! 0
Опери се! U-y--a! U__ s__ U-y s-! ------- Umy sa! 0
Почешљај се! Uč-š---! U___ s__ U-e- s-! -------- Učeš sa! 0
Назови! Назовите! Z-v--aj- ---o-----! Z_______ Z_________ Z-v-l-j- Z-v-l-j-e- ------------------- Zavolaj! Zavolajte! 0
Почни! Почните! Z--------čn---! Z_____ Z_______ Z-č-i- Z-č-i-e- --------------- Začni! Začnite! 0
Престани! Престаните! Pres--ň!-P--st--t-! P_______ P_________ P-e-t-ň- P-e-t-ň-e- ------------------- Prestaň! Prestaňte! 0
Пусти то! Пустите то! N----- -o! Nec-a-t- t-! N_____ t__ N_______ t__ N-c-a- t-! N-c-a-t- t-! ----------------------- Nechaj to! Nechajte to! 0
Реци то! Реците то! Pov------!--ov-dz-e--o! P_____ t__ P_______ t__ P-v-d- t-! P-v-d-t- t-! ----------------------- Povedz to! Povedzte to! 0
Купи то! Купите то! Kú- -o!--ú-----o! K__ t__ K____ t__ K-p t-! K-p-e t-! ----------------- Kúp to! Kúpte to! 0
Не буди никад непоштен / непоштена! N-k-y--e-uď--eče-tn-! N____ n____ n________ N-k-y n-b-ď n-č-s-n-! --------------------- Nikdy nebuď nečestný! 0
Не буди никад безобразан / безобразна! N-kdy n-b---dr--! N____ n____ d____ N-k-y n-b-ď d-z-! ----------------- Nikdy nebuď drzý! 0
Не буди никад непристојан / непристојна! Ni--- ne-u---e--vorilý! N____ n____ n__________ N-k-y n-b-ď n-z-v-r-l-! ----------------------- Nikdy nebuď nezdvorilý! 0
Буди увек поштен / поштена! Vž-y-buď --ri-ný! V___ b__ ú_______ V-d- b-ď ú-r-m-ý- ----------------- Vždy buď úprimný! 0
Буди увек фин / фина! Vž-- b---mi--! V___ b__ m____ V-d- b-ď m-l-! -------------- Vždy buď milý! 0
Буди увек пристојан / пристојна! V------ď z----i--! V___ b__ z________ V-d- b-ď z-v-r-l-! ------------------ Vždy buď zdvorilý! 0
Стигните срећно кући! Do-re do--ite---m-v! D____ d______ d_____ D-b-e d-j-i-e d-m-v- -------------------- Dobre dojdite domov! 0
Добро пазите на себе! D--a-te--a---ba p--o-! D______ n_ s___ p_____ D-v-j-e n- s-b- p-z-r- ---------------------- Dávajte na seba pozor! 0
Посетите нас поново ускоро! Čosko-o--á- o--ť-n-v-t--te! Č______ n__ o___ n_________ Č-s-o-o n-s o-ä- n-v-t-v-e- --------------------------- Čoskoro nás opäť navštívte! 0

Бебе могу научити граматичка правила

Деца врло брзо одрастају! Она такође и врло брзо уче! На који начин уче није још увек довољно испитано. Процес учења догађа се аутоматски. Деца и не примећују да уче. Па ипак свакога дана знају све више. Ово се јасно види код учења језика. Првих неколико месеци бебе само плачу. Са неколико месеци већ говоре прве речи. Потом од тих речи настају реченице. У једном тренутку деца почињу да се служе матерњим језиком. Ово, нажалост, не функционише и код одраслих. Да би учили, њима су потребне књиге и други материјали за учење. Само овако, на пример, могу научити граматику!. Насупрот томе, бебе почињу да уче граматику већ са четири месеца. Научници су бебе учили граматичка правила страног језика. Ово су чинили тако што су бебама са траке пуштали италијанске реченице. Реченице су поседовале извесну синтактичку структуру. Бебе су слушале граматички исправне реченице неких петнаестак минута. После тога су реченице опет пуштане. Овога пута реченице су биле погрешне. Док су бебе ово слушале, мерене су им мождане активности. На тај начин су научници посматрали реакцију мозга на реченице. Бебе су показивале различите активности код реченица. Иако су реченице слушале само кратко време, јасно су реаговале на грешке. Разуме се да бебе не знају да су реченице погрешне. Оријентаирале су се само на звучне обрасце. Но ово је довољно да би се језик научио - бар бебама ...