Рјечник

sr Императив 2   »   uz buyruq 2

90 [деведесет]

Императив 2

Императив 2

90 [toqson]

buyruq 2

Изаберите како желите да видите превод:   
српски узбечки Игра Више
Обриј се! Soc-in--z-i--li--! S__________ o_____ S-c-i-g-z-i o-i-g- ------------------ Sochingizni oling! 0
Опери се! Oz-n-------uv-n-! O________ y______ O-i-g-z-i y-v-n-! ----------------- Ozingizni yuving! 0
Почешљај се! s-c----i-n--tar-ng s__________ t_____ s-c-i-g-z-i t-r-n- ------------------ sochingizni tarang 0
Назови! Назовите! Q-n--ro--qil---- Ul-rga----g--o- qil-ng! Q_______ q______ U_____ q_______ q______ Q-n-i-o- q-l-n-! U-a-g- q-n-i-o- q-l-n-! ---------------------------------------- Qongiroq qiling! Ularga qongiroq qiling! 0
Почни! Почните! B-shla-oq--B---l---! B_________ B________ B-s-l-m-q- B-s-l-s-! -------------------- Boshlamoq! Boshlash! 0
Престани! Престаните! T---ati-----o-----ng! T_________ T_________ T-x-a-i-g- T-x-a-i-g- --------------------- Toxtating! Toxtating! 0
Пусти то! Пустите то! Qo-dir-----Toxtati--! Q_________ T_________ Q-l-i-i-g- T-x-a-i-g- --------------------- Qoldiring! Toxtating! 0
Реци то! Реците то! A-ti-g--h-! -yt-n---h-! A__________ A__________ A-t-n---h-! A-t-n---h-! ----------------------- Ayting-chi! Ayting-chi! 0
Купи то! Купите то! Buni---ti--o-ing- -u-i---t-- -li--! B___ s____ o_____ B___ s____ o_____ B-n- s-t-b o-i-g- B-n- s-t-b o-i-g- ----------------------------------- Buni sotib oling! Buni sotib oling! 0
Не буди никад непоштен / непоштена! Hech----h-n -nso-si--bo---n-! H___ q_____ i_______ b_______ H-c- q-c-o- i-s-f-i- b-l-a-g- ----------------------------- Hech qachon insofsiz bolmang! 0
Не буди никад безобразан / безобразна! Hec---a-hon-----n---o--an-! H___ q_____ b_____ b_______ H-c- q-c-o- b-m-n- b-l-a-g- --------------------------- Hech qachon bemani bolmang! 0
Не буди никад непристојан / непристојна! Hec-----ho---op-l bo-m--g! H___ q_____ q____ b_______ H-c- q-c-o- q-p-l b-l-a-g- -------------------------- Hech qachon qopol bolmang! 0
Буди увек поштен / поштена! Ha- --im---lo- bo---g! H__ d___ h____ b______ H-r d-i- h-l-l b-l-n-! ---------------------- Har doim halol boling! 0
Буди увек фин / фина! Har do-m y-q--li-----n-! H__ d___ y______ b______ H-r d-i- y-q-m-i b-l-n-! ------------------------ Har doim yoqimli boling! 0
Буди увек пристојан / пристојна! H------- xu-h-uo--l--bolin-! H__ d___ x__________ b______ H-r d-i- x-s-m-o-a-a b-l-n-! ---------------------------- Har doim xushmuomala boling! 0
Стигните срећно кући! Es-n-o--- ---a ---ti--! E________ u___ q_______ E-o---m-n u-g- q-y-i-g- ----------------------- Eson-omon uyga qayting! 0
Добро пазите на себе! O---gi--- -ax-hi--am-o-----------! O________ y_____ g________ q______ O-i-g-z-a y-x-h- g-m-o-l-k q-l-n-! ---------------------------------- Ozingizga yaxshi gamxorlik qiling! 0
Посетите нас поново ускоро! Te---ra----izg- t----if-buyu--n-! T__ o____ b____ t______ b________ T-z o-a-a b-z-a t-s-r-f b-y-r-n-! --------------------------------- Tez orada bizga tashrif buyuring! 0

Бебе могу научити граматичка правила

Деца врло брзо одрастају! Она такође и врло брзо уче! На који начин уче није још увек довољно испитано. Процес учења догађа се аутоматски. Деца и не примећују да уче. Па ипак свакога дана знају све више. Ово се јасно види код учења језика. Првих неколико месеци бебе само плачу. Са неколико месеци већ говоре прве речи. Потом од тих речи настају реченице. У једном тренутку деца почињу да се служе матерњим језиком. Ово, нажалост, не функционише и код одраслих. Да би учили, њима су потребне књиге и други материјали за учење. Само овако, на пример, могу научити граматику!. Насупрот томе, бебе почињу да уче граматику већ са четири месеца. Научници су бебе учили граматичка правила страног језика. Ово су чинили тако што су бебама са траке пуштали италијанске реченице. Реченице су поседовале извесну синтактичку структуру. Бебе су слушале граматички исправне реченице неких петнаестак минута. После тога су реченице опет пуштане. Овога пута реченице су биле погрешне. Док су бебе ово слушале, мерене су им мождане активности. На тај начин су научници посматрали реакцију мозга на реченице. Бебе су показивале различите активности код реченица. Иако су реченице слушале само кратко време, јасно су реаговале на грешке. Разуме се да бебе не знају да су реченице погрешне. Оријентаирале су се само на звучне обрасце. Но ово је довољно да би се језик научио - бар бебама ...