Ordlista

sv Familj   »   bg Семейство

2 [två]

Familj

Familj

2 [две]

2 [dve]

Семейство

Semeystvo

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska bulgariska Spela Mer
morfadern, farfadern дя-о д___ д-д- ---- дядо 0
d-ado d____ d-a-o ----- dyado
mormodern, farmodern ба-а б___ б-б- ---- баба 0
b-ba b___ b-b- ---- baba
han och hon той ---я т__ и т_ т-й и т- -------- той и тя 0
to- i tya t__ i t__ t-y i t-a --------- toy i tya
fadern ба-а б___ б-щ- ---- баща 0
b--h-ha b______ b-s-c-a ------- bashcha
modern м-йка м____ м-й-а ----- майка 0
m--ka m____ m-y-a ----- mayka
han och hon т---- тя т__ и т_ т-й и т- -------- той и тя 0
to--- tya t__ i t__ t-y i t-a --------- toy i tya
sonen син с__ с-н --- син 0
s-n s__ s-n --- sin
dottern дъ-еря д_____ д-щ-р- ------ дъщеря 0
d---ch-r-a d_________ d-s-c-e-y- ---------- dyshcherya
han och hon той-- тя т__ и т_ т-й и т- -------- той и тя 0
t-y---t-a t__ i t__ t-y i t-a --------- toy i tya
brodern б--т б___ б-а- ---- брат 0
b--t b___ b-a- ---- brat
systern с-с-ра с_____ с-с-р- ------ сестра 0
s-st-a s_____ s-s-r- ------ sestra
han och hon то--и-тя т__ и т_ т-й и т- -------- той и тя 0
toy-i-tya t__ i t__ t-y i t-a --------- toy i tya
farbrodern, morbrodern в--чо / --чо в____ / ч___ в-й-о / ч-ч- ------------ вуйчо / чичо 0
v-yc-- /--hi-ho v_____ / c_____ v-y-h- / c-i-h- --------------- vuycho / chicho
fastern, mostern л-л- --ву-на л___ / в____ л-л- / в-й-а ------------ леля / вуйна 0
lelya /--uyna l____ / v____ l-l-a / v-y-a ------------- lelya / vuyna
han och hon т-й-и-тя т__ и т_ т-й и т- -------- той и тя 0
toy-i-t-a t__ i t__ t-y i t-a --------- toy i tya
Vi är en familj. Ние с-е-с--е-с-во. Н__ с__ с_________ Н-е с-е с-м-й-т-о- ------------------ Ние сме семейство. 0
N-e---e ---------. N__ s__ s_________ N-e s-e s-m-y-t-o- ------------------ Nie sme semeystvo.
Familjen är inte liten. С-ме-ств-т- ни -е-е -а-ко. С__________ н_ н_ е м_____ С-м-й-т-о-о н- н- е м-л-о- -------------------------- Семейството ни не е малко. 0
Se--ys-v-t- n- --------lko. S__________ n_ n_ y_ m_____ S-m-y-t-o-o n- n- y- m-l-o- --------------------------- Semeystvoto ni ne ye malko.
Familjen är stor. Се----т-ото ни-е ---ямо. С__________ н_ е г______ С-м-й-т-о-о н- е г-л-м-. ------------------------ Семейството ни е голямо. 0
S-----tv-t--n---- -o-y-m-. S__________ n_ y_ g_______ S-m-y-t-o-o n- y- g-l-a-o- -------------------------- Semeystvoto ni ye golyamo.

Talar vi alla afrikaans ?

Inte alla av oss har varit i Afrika. Men det är möjligt att alla språk redan varit där. Många forskare tror i alla fall det. De anser att ursprunget till alla språk finns i Afrika. Därifrån har de spridits till resten av världen. Totalt finns det mer än 6.000 språk. Men alla sägs ha gemensamma afrikanska rötter. Forskare har jämfört fonem i olika språk. Fonem är den minsta enheten för differentiering av ett ord. Om ett fonem ändras, förändras hela innebörden av ett ord. Ett exempel från det engelska språket kan illustrera detta. På engelska beskriver dip och tip två olika saker. /d/ och /t/ är två olika fonem. Denna fonetiska variation är störst i afrikanska språk. Detta minskar dramatiskt ju längre bort du kommer från Afrika. Och det är just det som forskarna ser som bevis för sin teori. Populationer som expanderar blir mer enhetliga. Vid sina ytterkanter minskar den genetiska variationen. Detta beror på att antalet ‘bosättare’ också minskar. Ju färre mängd gener som migrerar, ju enhetligare blir populationen. De möjliga kombinationerna av gener minskar. Som ett resultat blir medlemmar av en migrerad population lika varandra. Forskare kallar detta grundareffekt. När människor lämnade Afrika tog de sitt språk med sig. Men färre bosättare tog också färre fonem med sig. Det är så enskilda språk blev mer enhetliga över tid. Det verkar vara bevisat att Homo sapiens härstammar från Afrika. Vi får vänta och se om detta också är sant för deras språk…
Visste du?
Det arabiska språket räknas till de viktigaste språken i världen. Mer än 300 miljoner människor i över 20 länder talar arabiska. Detta afro-asiatiska språk uppstod för flera tusen år sedan. Från att bara ha talats på den arabiska halvön spreds det senare vida omkring. Det finns många olika arabiska dialekter Många av dialekterna skiljer sig mycket från standardarabiska. Människor från olika regioner förstår ofta inte alls varandra. Forntida arabiska talas knappast idag. Det existerar mest i skriftlig form. Intresset för arabiska har ökat på senare år. Många männskor finner särskilt skriftsystemet fascinerande. Det skrivs från höger till vänster. Om du vill lära dig arabiska, måste du lära dig i en viss ordning. Först uttalet, sedan grammatiken, sedan skriften. Om du håller dig till den ordningen kommer du definitivt att ha roligt under inlärningen.