Ordlista

sv I köket   »   ha A cikin kicin

19 [nitton]

I köket

I köket

19 [sha tara]

A cikin kicin

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska hausa Spela Mer
Har du ett nytt kök? ki-- -a--ab---k--in k___ d_ s____ k____ k-n- d- s-b-n k-c-n ------------------- kina da sabon kicin 0
Vad vill du laga för mat idag? Me -uk--s- k- -a---- y--? M_ k___ s_ k_ d___ a y___ M- k-k- s- k- d-f- a y-u- ------------------------- Me kuke so ku dafa a yau? 0
Lagar du mat på elektrisk spis eller på gasspis? Ku-a-d-f- w-t-r -a-t-rki ko-da----? K___ d___ w____ l_______ k_ d_ g___ K-n- d-f- w-t-r l-n-a-k- k- d- g-s- ----------------------------------- Kuna dafa wutar lantarki ko da gas? 0
Ska jag skära löken? Shin-z-n ya-ke--l-a--? S___ z__ y____ a______ S-i- z-n y-n-e a-b-s-? ---------------------- Shin zan yanke albasa? 0
Ska jag skala potatisen? Sh---za--k-as-a----k-l--? S___ z__ k_____ d________ S-i- z-n k-a-f- d-n-a-i-? ------------------------- Shin zan kwasfa dankalin? 0
Ska jag skölja salladen? S--n---n-w---- l-tas--i-? S___ z__ w____ l____ ɗ___ S-i- z-n w-n-e l-t-s ɗ-n- ------------------------- Shin zan wanke latas ɗin? 0
Var är glasen? i-a--il----n i__ g_______ i-a g-l-s-i- ------------ ina gilashin 0
Var är porslinet? I-a ka-a- a-i-ci? I__ k____ a______ I-a k-y-n a-i-c-? ----------------- Ina kayan abinci? 0
Var är besticken? I---ka--- -a---n? I__ k____ y______ I-a k-y-n y-n-a-? ----------------- Ina kayan yankan? 0
Har du en konservöppnare? k-na -- m----i- -wa--wani k___ d_ m______ g________ k-n- d- m-b-d-n g-a-g-a-i ------------------------- kuna da mabudin gwangwani 0
Har du en flasköppnare? ka-a-da-m-b--i--kw---a k___ d_ m______ k_____ k-n- d- m-b-d-n k-a-b- ---------------------- kana da mabudin kwalba 0
Har du en korkskruv? k--- da -b-n to----b--i k___ d_ a___ t____ b___ k-n- d- a-i- t-s-e b-k- ----------------------- kana da abin toshe baki 0
Kokar du soppan i den här kastrullen? K--- -af- m-ya-a ---i- wannan t-kuny-r? K___ d___ m___ a c____ w_____ t________ K-n- d-f- m-y- a c-k-n w-n-a- t-k-n-a-? --------------------------------------- Kuna dafa miya a cikin wannan tukunyar? 0
Steker du fisken i den här stekpannan? K--a-soy- ki-- - -i--------a--k-anon -u--? K___ s___ k___ a c____ w_____ k_____ r____ K-n- s-y- k-f- a c-k-n w-n-a- k-a-o- r-f-? ------------------------------------------ Kuna soya kifi a cikin wannan kwanon rufi? 0
Grillar du grönsakerna på den här grillen? Ku----as--k-------mbu----n ---a--h-n? K___ g___ k____ l____ a___ g_________ K-n- g-s- k-y-n l-m-u a-a- g-s-s-h-n- ------------------------------------- Kuna gasa kayan lambu akan gasasshen? 0
Jag dukar bordet. Na ----------. N_ r___ t_____ N- r-f- t-b-r- -------------- Na rufe tebur. 0
Här är knivarna, gafflarna och skedarna. Ga w--a-e,---ka-- ma- -at-u-d- --k-l-. G_ w______ c_____ m__ y____ d_ c______ G- w-k-k-, c-k-l- m-i y-t-u d- c-k-l-. -------------------------------------- Ga wukake, cokali mai yatsu da cokali. 0
Här är glasen, tallrikarna och servetterna. Ga--aba--u, fa-a--- ---n-pk--s. G_ t_______ f______ d_ n_______ G- t-b-r-u- f-r-n-i d- n-p-i-s- ------------------------------- Ga tabarau, faranti da napkins. 0

Lärande och inlärningsstilar

Om någon inte gör framsteg i lärandet, kanske de lär sig fel. Det vill säga att de lär sig på ett sätt som inte fungerar med deras ‘stil’. Det finns fyra inlärningsstilar som är allmänt erkända. Dessa inlärningsstilar är förknippade med sinnesorganen. Det finns audotiva, visuella, kommunikativa och motoriska inlärningsstilar. Audotiva lär sig bäst det de hör. De är till exempel bra på att komma ihåg melodier. När de studerar läser de högt för sig själva; De lär sig ord högt. De talar ofta för sig själva. CD-skivor eller föreläsningar i ämnet är till hjälp för dem. Visuella lär sig bäst det de ser. För dem är det viktigt att läsa information. De gör mycket anteckningar när de studerar. De tycker också om att lära sig med hjälp av bilder, tabeller och minneskort. De läser mycket och drömmer ofta och i färg. De lär sig bäst i en trevlig miljö. Kommunikativa föredrar samtal och diskussioner. De behöver interaktion eller dialog med andra. De ställer många frågor i klassen och lär sig bra i grupp. Motoriska lär sig genom rörelse. De föredrar metoden ‘learning by doing’ och vill pröva allt. De tycker om att vara fysiskt aktiva eller tugga tuggummi när de studerar. De tycker inte om teorier, men experiment. Det är viktigt att notera att nästan alla är en blandning av dessa typer. Så det finns ingen som representerar en enda typ. Det är därför vi lär oss bäst när vi engagerar alla våra sinnesorgan. Då aktiveras hjärnan på många olika sätt och lagrar nytt innehåll bra. Läs, diskutera och lyssna på orden! Och sporta efteråt!
Visste du?
Indonesiska talas av mer än 160 miljoner människor. Men det är modersmål för endast 30 miljoner. Detta beror på att nästan 500 olika etniska grupper bor i Indonesien. De talar 250 olika språk som delas upp i många dialekter. En sådan lingvistisk variation kan naturligtvis leda till problem. Dagens indonesiska har alltså implementerats som standardiserat nationellt språk. Det lärs ut i alla skolor utöver modersmålet. Indonesiska räknas till de austronesiska språken. Det är så nära besläktat med malajiska att de två språken betraktas som nästan identiska. Det finns många fördelar med att lära sig indonesiska. Grammatiken är inte särskilt komplicerad. Stavningen är inte heller svår. Du kan basera uttalet på stavningen. Många indonesiska ord kommer från andra språk, vilket gör det lättare. Och snart kommer indonesiska att vara ett av de viktigaste språken i världen!