Ordlista

sv På hotellet – klagomål   »   en In the hotel – Complaints

28 [tjugoåtta]

På hotellet – klagomål

På hotellet – klagomål

28 [twenty-eight]

In the hotel – Complaints

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska engelska (UK) Spela Mer
Duschen fungerar inte. The-sh--e--i--’t-w-rki--. T__ s_____ i____ w_______ T-e s-o-e- i-n-t w-r-i-g- ------------------------- The shower isn’t working. 0
Det kommer inget varmvatten. T------s-n- --rm----er. T____ i_ n_ w___ w_____ T-e-e i- n- w-r- w-t-r- ----------------------- There is no warm water. 0
Kan ni låta det repareras? Ca---o----t-i--r-p-ir-d? C__ y__ g__ i_ r________ C-n y-u g-t i- r-p-i-e-? ------------------------ Can you get it repaired? 0
Det finns ingen telefon på rummet. Th-r---- n- --lephone-in -he-r-o-. T____ i_ n_ t________ i_ t__ r____ T-e-e i- n- t-l-p-o-e i- t-e r-o-. ---------------------------------- There is no telephone in the room. 0
Det finns ingen TV på rummet. T--r---------V -- -h--r--m. T____ i_ n_ T_ i_ t__ r____ T-e-e i- n- T- i- t-e r-o-. --------------------------- There is no TV in the room. 0
Rummet har ingen balkong. T-e----m -as-n- b---ony. T__ r___ h__ n_ b_______ T-e r-o- h-s n- b-l-o-y- ------------------------ The room has no balcony. 0
Rummet är för lyhört. The -o-- -s-t------s-. T__ r___ i_ t__ n_____ T-e r-o- i- t-o n-i-y- ---------------------- The room is too noisy. 0
Rummet är för litet. Th----o- -s-t-o-s-a--. T__ r___ i_ t__ s_____ T-e r-o- i- t-o s-a-l- ---------------------- The room is too small. 0
Rummet är för mörkt. T-e----- ----o- -ar-. T__ r___ i_ t__ d____ T-e r-o- i- t-o d-r-. --------------------- The room is too dark. 0
Uppvärmningen fungerar inte. T-e-heat---is-’t-w-r-i-g. T__ h_____ i____ w_______ T-e h-a-e- i-n-t w-r-i-g- ------------------------- The heater isn’t working. 0
Luftkonditioneringen fungerar inte. The air-c-n--ti--i---isn’t--orkin-. T__ a_______________ i____ w_______ T-e a-r-c-n-i-i-n-n- i-n-t w-r-i-g- ----------------------------------- The air-conditioning isn’t working. 0
TV-apparaten är sönder. T------isn’---o----g. T__ T_ i____ w_______ T-e T- i-n-t w-r-i-g- --------------------- The TV isn’t working. 0
Jag tycker inte om det. I d-n-t l-ke-t-at. I d____ l___ t____ I d-n-t l-k- t-a-. ------------------ I don’t like that. 0
Det är för dyrt. That’- --- expen----. T_____ t__ e_________ T-a-’- t-o e-p-n-i-e- --------------------- That’s too expensive. 0
Har ni något billigare? D- you h-ve-an-t-i-- c---per? D_ y__ h___ a_______ c_______ D- y-u h-v- a-y-h-n- c-e-p-r- ----------------------------- Do you have anything cheaper? 0
Finns det något vandrarhem i närheten? Is t-e---- y-u-h--ostel---a---? I_ t____ a y____ h_____ n______ I- t-e-e a y-u-h h-s-e- n-a-b-? ------------------------------- Is there a youth hostel nearby? 0
Finns det något pensionat i närheten? Is--h-re a-b-ar--ng-hou-- --a--e--and --e-k-a-- n--r--? I_ t____ a b_______ h____ / a b__ a__ b________ n______ I- t-e-e a b-a-d-n- h-u-e / a b-d a-d b-e-k-a-t n-a-b-? ------------------------------------------------------- Is there a boarding house / a bed and breakfast nearby? 0
Finns det någon restaurang i närheten? Is-the-e - ----a--an----arby? I_ t____ a r_________ n______ I- t-e-e a r-s-a-r-n- n-a-b-? ----------------------------- Is there a restaurant nearby? 0

Positiva språk, negativa språk

De flesta människor är antingen optimister eller pessimister. Men det kan tillämpas även på språk! Forskare analyserar vid upprepade tillfällen språkens vokabulär. De kommer ofta fram till häpnadsväckande resultat. I engelskan, till exempel, finns mer negativa än positiva ord. Det finns nästan dubbelt så många ord för negativa känslor. I västerländska samhällen påverkar vokabulären människorna. Människorna där klagar ganska ofta. De kritiserar också många saker. Därför använder de språket med en på det hela taget mer negativ ton. Men negativa ord är även intressanta av en annan anledning. De innehåller mer information än positiva termer. Anledningen till detta kan ligga i vår evolution. Det var alltid viktigt för alla levande varelser att känna igen faror. De var tvungna att reagera snabbt på risker. Förutom det ville de varna andra för faror. Därför var det viktigt att föra informationen vidare mycket snabbt. Så mycket som möjligt skulle sägas med så få ord som möjligt. Bortsett från detta har negativt språk inga egentliga fördelar. Det är lätt för vem som helst att föreställa sig. Människor som bara talar negativt är säkerligen inte särskilt populära. Dessutom påverkar negativt språk våra känslor. Positivt språk, å andra sidan, kan ha positiva effekter. Människor som alltid är positiva har mer framgång i karriären. Så vi bör använda vårt språk mer omsorgsfullt. Eftersom vi väljer vilken vokabulär vi använder. Och genom vårt språk skapar vi vår verklighet. Så: Tala positivt!
Visste du?
Marathi tillhör de indo-iranska språken. Det talas i västra och centrala Indien. Marathi är modersmål för mer än 70 miljoner människor. Av detta skäl räknas det till de 20 mest talade språken i världen. Marathi skrivs med samma skrift som används för hindi. I detta alfabet representerar varje symbol exakt ett ljud. Det finns 12 vokaler och 36 konsonanter. Talen är relativt komplicerade. Från 1 till 100 finns det ett distinkt ord. Varje tal måste därför läras in individuellt. Marathi är uppdelat i 42 olika dialekter. Alla säger en hel del om utvecklingen av språket. En annan egenskap hos marathi är dess långa litterära tradition. Det finns texter som är mer än 1000 år gamla. Om du är intresserad av Indiens historia bör du studera marathi!