Ordlista

sv Uträtta ärenden   »   pa ਖਰੀਦਾਰੀ ਕਰਨਾ

51 [femtioett]

Uträtta ärenden

Uträtta ärenden

51 [ਇਕਵੰਜਾ]

51 [Ikavajā]

ਖਰੀਦਾਰੀ ਕਰਨਾ

[kharīdārī karanā]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska punjabi Spela Mer
Jag vill gå till biblioteket. ਮੈਂ-ਪ-ਸ-ਕਾ---ਜਾ-- --ਹੁ--- ਹਾਂ। ਮ-- ਪ-ਸਤਕ-ਲ- ਜ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਪ-ਸ-ਕ-ਲ- ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ ਹ-ਂ- ------------------------------ ਮੈਂ ਪੁਸਤਕਾਲਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ। 0
m--ṁ-pu-atakālā-j--- -āh-d- h-ṁ. maiṁ pusatakālā jāṇā cāhudā hāṁ. m-i- p-s-t-k-l- j-ṇ- c-h-d- h-ṁ- -------------------------------- maiṁ pusatakālā jāṇā cāhudā hāṁ.
Jag vill gå till bokhandeln. ਮ---ਿਤਾਬਾਂ-ਦੀ -ੁ-ਾ- ਤੇ ---ਾ ਹ-। ਮ- ਕ-ਤ-ਬ-- ਦ- ਦ-ਕ-ਨ ਤ- ਜ-ਣ- ਹ-। ਮ- ਕ-ਤ-ਬ-ਂ ਦ- ਦ-ਕ-ਨ ਤ- ਜ-ਣ- ਹ-। ------------------------------- ਮੈ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਤੇ ਜਾਣਾ ਹੈ। 0
Mai---t-b----- d-kā-- ---j-ṇā h--. Mai kitābāṁ dī dukāna tē jāṇā hai. M-i k-t-b-ṁ d- d-k-n- t- j-ṇ- h-i- ---------------------------------- Mai kitābāṁ dī dukāna tē jāṇā hai.
Jag vill gå till kiosken. ਮ-ਂ-ਅਖ--ਰ-ਂ ---ਫ------ੇ--ਾਣਾ-ਹੈ। ਮ-- ਅਖਬ-ਰ-- ਦ- ਫੜ-ਹ- ਤ- ਜ-ਣ- ਹ-। ਮ-ਂ ਅ-ਬ-ਰ-ਂ ਦ- ਫ-੍-ੀ ਤ- ਜ-ਣ- ਹ-। -------------------------------- ਮੈਂ ਅਖਬਾਰਾਂ ਦੀ ਫੜ੍ਹੀ ਤੇ ਜਾਣਾ ਹੈ। 0
M--ṁ -k-ab---ṁ--ī p-aṛh--tē--āṇ---ai. Maiṁ akhabārāṁ dī phaṛhī tē jāṇā hai. M-i- a-h-b-r-ṁ d- p-a-h- t- j-ṇ- h-i- ------------------------------------- Maiṁ akhabārāṁ dī phaṛhī tē jāṇā hai.
Jag vill låna en bok. ਮੈਂ --ਕ----ਾਬ-ਕਿਰ----ੇ ਲੈ-----ਹ-ੰਦਾ ---ਾਹੁ--- ਹਾਂ। ਮ-- ਇ-ਕ ਕ-ਤ-ਬ ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਲ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਕ-ਤ-ਬ ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਲ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- -------------------------------------------------- ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲੈਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
Ma-ṁ -ka kitāb--ki-ā'---ē-l-i-ī--āh-d---c---d- hāṁ. Maiṁ ika kitāba kirā'ē tē laiṇī cāhudā/ cāhudī hāṁ. M-i- i-a k-t-b- k-r-'- t- l-i-ī c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- --------------------------------------------------- Maiṁ ika kitāba kirā'ē tē laiṇī cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Jag vill köpa en bok. ਮ-ਂ --- ਕ--ਾ--ਖਰ--ਣੀ-ਚ--ੁ--ਾ-- -ਾ--ੰਦ-----। ਮ-- ਇ-ਕ ਕ-ਤ-ਬ ਖਰ-ਦਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਕ-ਤ-ਬ ਖ-ੀ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ------------------------------------------- ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਖਰੀਦਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
M-i---k- ki--ba kh--ī--ṇī--āh--ā/ -ā--dī ---. Maiṁ ika kitāba kharīdaṇī cāhudā/ cāhudī hāṁ. M-i- i-a k-t-b- k-a-ī-a-ī c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- --------------------------------------------- Maiṁ ika kitāba kharīdaṇī cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Jag vill köpa en tidning. ਮੈ- --ਕ-ਅਖ-ਾਰ--ਰ--ਣ-----ੁ--ਾ-/--ਾ----ੀ----। ਮ-- ਇ-ਕ ਅਖਬ-ਰ ਖਰ-ਦਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਅ-ਬ-ਰ ਖ-ੀ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ------------------------------------------- ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਖਬਾਰ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
M--ṁ-ik- a-h-b-ra -h-----ṇā cāh-d-/---hudī-hāṁ. Maiṁ ika akhabāra kharīdaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ. M-i- i-a a-h-b-r- k-a-ī-a-ā c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ----------------------------------------------- Maiṁ ika akhabāra kharīdaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Jag vill gå till bibloteket, för att låna en bok. ਮੈ- ਇੱਕ-ਕ-ਤ-- ਲੈਣ-ਲਈ---ਸ-ਕ-ਲੇ ਜਾ-- ਹ-। ਮ-- ਇ-ਕ ਕ-ਤ-ਬ ਲ-ਣ ਲਈ ਪ-ਸਤਕ-ਲ- ਜ-ਣ- ਹ-। ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਕ-ਤ-ਬ ਲ-ਣ ਲ- ਪ-ਸ-ਕ-ਲ- ਜ-ਣ- ਹ-। -------------------------------------- ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਲੈਣ ਲਈ ਪੁਸਤਕਾਲੇ ਜਾਣਾ ਹੈ। 0
Maiṁ-i-a--i-ā-a-l---a l--ī p-s-ta-ālē--ā-- h--. Maiṁ ika kitāba laiṇa la'ī pusatakālē jāṇā hai. M-i- i-a k-t-b- l-i-a l-'- p-s-t-k-l- j-ṇ- h-i- ----------------------------------------------- Maiṁ ika kitāba laiṇa la'ī pusatakālē jāṇā hai.
Jag vill gå till bokhandeln, för att köpa en bok. ਮੈਂ -ੱ- ਕ-ਤਾ- ਖਰੀਦਣ--ਈ-ਕਿਤ---- ਦ---ੁਕ-ਨ--ੇ--ਾ-ਾ --। ਮ-- ਇ-ਕ ਕ-ਤ-ਬ ਖਰ-ਦਣ ਲਈ ਕ-ਤ-ਬ-- ਦ- ਦ-ਕ-ਨ ਤ- ਜ-ਣ- ਹ-। ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਕ-ਤ-ਬ ਖ-ੀ-ਣ ਲ- ਕ-ਤ-ਬ-ਂ ਦ- ਦ-ਕ-ਨ ਤ- ਜ-ਣ- ਹ-। --------------------------------------------------- ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਖਰੀਦਣ ਲਈ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਤੇ ਜਾਣਾ ਹੈ। 0
M-iṁ ika -i---a --arī---a--a'- k-----ṁ d- d---na-t--j--ā-h--. Maiṁ ika kitāba kharīdaṇa la'ī kitābāṁ dī dukāna tē jāṇā hai. M-i- i-a k-t-b- k-a-ī-a-a l-'- k-t-b-ṁ d- d-k-n- t- j-ṇ- h-i- ------------------------------------------------------------- Maiṁ ika kitāba kharīdaṇa la'ī kitābāṁ dī dukāna tē jāṇā hai.
Jag vill gå till kiosken, för att köpa en tidning. ਮ----ੱਕ-ਅ-ਬਾਰ ਖਰੀਦ- ਲਈ -ਖਬ-ਰਾ---- -ੜੀ --- ਜ-ਣਾ --। ਮ-- ਇ-ਕ ਅਖਬ-ਰ ਖਰ-ਦਣ ਲਈ ਅਖਬ-ਰ-- ਦ- ਫੜ- ਤ-ਕ ਜ-ਣ- ਹ-। ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਅ-ਬ-ਰ ਖ-ੀ-ਣ ਲ- ਅ-ਬ-ਰ-ਂ ਦ- ਫ-ੀ ਤ-ਕ ਜ-ਣ- ਹ-। -------------------------------------------------- ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਖਬਾਰ ਖਰੀਦਣ ਲਈ ਅਖਬਾਰਾਂ ਦੀ ਫੜੀ ਤੱਕ ਜਾਣਾ ਹੈ। 0
M----i-a -k-a--------r--a-a ---ī--kha-ā-ā- -- --aṛī t-k- -----h-i. Maiṁ ika akhabāra kharīdaṇa la'ī akhabārāṁ dī phaṛī taka jāṇā hai. M-i- i-a a-h-b-r- k-a-ī-a-a l-'- a-h-b-r-ṁ d- p-a-ī t-k- j-ṇ- h-i- ------------------------------------------------------------------ Maiṁ ika akhabāra kharīdaṇa la'ī akhabārāṁ dī phaṛī taka jāṇā hai.
Jag vill gå till optikern. ਮ-ਂ ਐਨ-----ਣਾਉ- -----ਕ-ਲ ਜ-ਣਾ--ੈ। ਮ-- ਐਨਕ-- ਬਣ-ਉਣ ਵ-ਲ- ਕ-ਲ ਜ-ਣ- ਹ-। ਮ-ਂ ਐ-ਕ-ਂ ਬ-ਾ-ਣ ਵ-ਲ- ਕ-ਲ ਜ-ਣ- ਹ-। --------------------------------- ਮੈਂ ਐਨਕਾਂ ਬਣਾਉਣ ਵਾਲੇ ਕੋਲ ਜਾਣਾ ਹੈ। 0
Mai--ai-akā- ba--------------l- jāṇā-ha-. Maiṁ ainakāṁ baṇā'uṇa vālē kōla jāṇā hai. M-i- a-n-k-ṁ b-ṇ-'-ṇ- v-l- k-l- j-ṇ- h-i- ----------------------------------------- Maiṁ ainakāṁ baṇā'uṇa vālē kōla jāṇā hai.
Jag vill gå till stormarknaden. ਮੈ- ਬ-ਾ--ਜ-ਣ- -ੈ। ਮ-- ਬਜ਼-ਰ ਜ-ਣ- ਹ-। ਮ-ਂ ਬ-ਾ- ਜ-ਣ- ਹ-। ----------------- ਮੈਂ ਬਜ਼ਾਰ ਜਾਣਾ ਹੈ। 0
Mai--ba--r--jā-ā h--. Maiṁ bazāra jāṇā hai. M-i- b-z-r- j-ṇ- h-i- --------------------- Maiṁ bazāra jāṇā hai.
Jag vill gå till bageriet. ਮੈਂ -ੇਕ-- ਤ- ਜਾ----ੈ। ਮ-- ਬ-ਕਰ- ਤ- ਜ-ਣ- ਹ-। ਮ-ਂ ਬ-ਕ-ੀ ਤ- ਜ-ਣ- ਹ-। --------------------- ਮੈਂ ਬੇਕਰੀ ਤੇ ਜਾਣਾ ਹੈ। 0
Ma---b-ka-- -ē-j--ā -ai. Maiṁ bēkarī tē jāṇā hai. M-i- b-k-r- t- j-ṇ- h-i- ------------------------ Maiṁ bēkarī tē jāṇā hai.
Jag vill köpa glasögon. ਮੈ- --ਕ--ਨਕ -ਰ--ਣ-----ੁ-ਦ----ਚ-ਹ-ੰਦ- ਹ--। ਮ-- ਇ-ਕ ਐਨਕ ਖਰ-ਦਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਐ-ਕ ਖ-ੀ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ----------------------------------------- ਮੈਂ ਇੱਕ ਐਨਕ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
Ma----ka --naka -har---ṇ- cā-u--/ ---u-ī hāṁ. Maiṁ ika ainaka kharīdaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ. M-i- i-a a-n-k- k-a-ī-a-ā c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- --------------------------------------------- Maiṁ ika ainaka kharīdaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Jag vill köpa frukt och grönsaker. ਮੈਂ-ਫਲ---ੇ-ਸਬ--ਆ----ੀਦਣਾ---ਹੁ----/-ਚ-ਹੁੰਦੀ-ਹਾ-। ਮ-- ਫਲ ਅਤ- ਸਬਜ਼-ਆ- ਖਰ-ਦਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਫ- ਅ-ੇ ਸ-ਜ਼-ਆ- ਖ-ੀ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ----------------------------------------------- ਮੈਂ ਫਲ ਅਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
Mai--p-ala---- -aba-ī-ā--k-a--daṇ---ā-udā- cā--dī-hāṁ. Maiṁ phala atē sabazī'āṁ kharīdaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ. M-i- p-a-a a-ē s-b-z-'-ṁ k-a-ī-a-ā c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ------------------------------------------------------ Maiṁ phala atē sabazī'āṁ kharīdaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Jag vill köpa småfranska och bröd. ਮ-ਂ--ੋ--ਅ-ੇ ਬ੍-ੈ-ਡ ----ਣਾ--ਾ-ੁ--- /-ਚਾ----ੀ---ਂ। ਮ-- ਰ-ਲ ਅਤ- ਬ-ਰ--ਡ ਖਰ-ਦਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਰ-ਲ ਅ-ੇ ਬ-ਰ-ੱ- ਖ-ੀ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ------------------------------------------------ ਮੈਂ ਰੋਲ ਅਤੇ ਬ੍ਰੈੱਡ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
M-----ōl- -t--br--ḍa kh---daṇā -ā----/ -āhu-ī ---. Maiṁ rōla atē braiḍa kharīdaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ. M-i- r-l- a-ē b-a-ḍ- k-a-ī-a-ā c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- -------------------------------------------------- Maiṁ rōla atē braiḍa kharīdaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Jag vill gå till optikern, för att köpa glasögon. ਮ-ਂ--ਨ--ਬਣਾਉ-----ੇ ਦ---ੋਲ-ਐ-ਕ-ਖਰੀਦਣ -ਾ-----। ਮ-- ਐਨਕ ਬਣ-ਉਣ ਵ-ਲ- ਦ- ਕ-ਲ ਐਨਕ ਖਰ-ਦਣ ਜ-ਣ- ਹ-। ਮ-ਂ ਐ-ਕ ਬ-ਾ-ਣ ਵ-ਲ- ਦ- ਕ-ਲ ਐ-ਕ ਖ-ੀ-ਣ ਜ-ਣ- ਹ-। -------------------------------------------- ਮੈਂ ਐਨਕ ਬਣਾਉਣ ਵਾਲੇ ਦੇ ਕੋਲ ਐਨਕ ਖਰੀਦਣ ਜਾਣਾ ਹੈ। 0
M-i-----------ṇ----- -ā---d- k-la---nak-----rī-a-a-j-----a-. Maiṁ ainaka baṇā'uṇa vālē dē kōla ainaka kharīdaṇa jāṇā hai. M-i- a-n-k- b-ṇ-'-ṇ- v-l- d- k-l- a-n-k- k-a-ī-a-a j-ṇ- h-i- ------------------------------------------------------------ Maiṁ ainaka baṇā'uṇa vālē dē kōla ainaka kharīdaṇa jāṇā hai.
Jag vill åka till stormarknaden, för att köpa frukt och grönsaker. ਮੈਂ-ਫਲ-----ਸ-ਜ਼ੀਆ--ਖ-ੀ---ਦੇ ਲਈ --ਾ---ਾ-ਾ-ਹੈ। ਮ-- ਫਲ ਅਤ- ਸਬਜ਼-ਆ- ਖਰ-ਦਣ ਦ- ਲਈ ਬਜ਼-ਰ ਜ-ਣ- ਹ-। ਮ-ਂ ਫ- ਅ-ੇ ਸ-ਜ਼-ਆ- ਖ-ੀ-ਣ ਦ- ਲ- ਬ-ਾ- ਜ-ਣ- ਹ-। ------------------------------------------- ਮੈਂ ਫਲ ਅਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਖਰੀਦਣ ਦੇ ਲਈ ਬਜ਼ਾਰ ਜਾਣਾ ਹੈ। 0
M--- -hal----ē s---z-'ā--kh--ī---- d----'- -a---- jāṇā--ai. Maiṁ phala atē sabazī'āṁ kharīdaṇa dē la'ī bazāra jāṇā hai. M-i- p-a-a a-ē s-b-z-'-ṁ k-a-ī-a-a d- l-'- b-z-r- j-ṇ- h-i- ----------------------------------------------------------- Maiṁ phala atē sabazī'āṁ kharīdaṇa dē la'ī bazāra jāṇā hai.
Jag vill gå till bageriet, för att köpa småfranska och bröd. ਮੈ----- ----ਬ੍ਰ-ੱਡ ਖ-ੀਦ- -ੇ--- -ੇ------ ਜ--ਾ---। ਮ-- ਰ-ਲ ਅਤ- ਬ-ਰ--ਡ ਖਰ-ਦਣ ਦ- ਲਈ ਬ-ਕਰ- ਤ- ਜ-ਣ- ਹ-। ਮ-ਂ ਰ-ਲ ਅ-ੇ ਬ-ਰ-ੱ- ਖ-ੀ-ਣ ਦ- ਲ- ਬ-ਕ-ੀ ਤ- ਜ-ਣ- ਹ-। ------------------------------------------------ ਮੈਂ ਰੋਲ ਅਤੇ ਬ੍ਰੈੱਡ ਖਰੀਦਣ ਦੇ ਲਈ ਬੇਕਰੀ ਤੇ ਜਾਣਾ ਹੈ। 0
Ma-ṁ---l- at- ---i-a k--rīd--a-dē l--- -ē--rī tē jā---hai. Maiṁ rōla atē braiḍa kharīdaṇa dē la'ī bēkarī tē jāṇā hai. M-i- r-l- a-ē b-a-ḍ- k-a-ī-a-a d- l-'- b-k-r- t- j-ṇ- h-i- ---------------------------------------------------------- Maiṁ rōla atē braiḍa kharīdaṇa dē la'ī bēkarī tē jāṇā hai.

Minoritetsspråk i Europa

Många olika språk talas i Europa. De flesta av dem är indo-europeiska språk. Förutom de stora nationella språken, finns det också många mindre språk. De är minoritetsspråk. Minoritetsspråk skiljer sig från officiella språk. Men de är inte dialekter. De är inte heller invandrarspråk. Minoritetsspråk definieras alltid etniskt. Det betyder att de är särskilda etniska gruppers språk. Det finns minoritetsspråk i nästan alla länder i Europa. De uppgår till cirka 40 språk i Europeiska unionen. Vissa minoritetsspråk talas bara i ett land. Bland dem exempelvis sorbiska i Tyskland. Romani, å andra sidan, talas i många europeiska länder. Minoritetsspråk har en speciell status. Eftersom de bara talas av en relativt liten grupp. Dessa grupper har inte råd att bygga sina egna skolor. Det är också svårt för dem att publicera sin egen litteratur. Som ett resultat därav, hotas många minoritetsspråk av utrotning. Europeiska unionen vill skydda minoritetsspråk. Därför att varje språk är en viktig del av en kultur eller identitet. Vissa folk har ingen stat och existerar bara som en minoritet. Olika program och projekt är tänkta att främja deras språk. Förhoppningsvis kommer mindre etniska gruppers kultur också att bevaras. Icke desto mindre, kommer vissa minoritetsspråk att försvinna snart. Bland dem liviska, som talas i en provins i Lettland. Det finns endast 20 personer kvar, som har liviska som modersmål. Detta gör liviska till det minsta språket i Europa.
Visste du?
Urdiska räknas till de indo-iranska språken. Det talas i Pakistan och i ett fåtal indiska stater. Urdiska är modersmål för cirka 60 miljoner människor. Det är det nationella språket i Pakistan. Det erkänns också som ett av 22 nationella språk i Indien. Urdiska är mycket nära besläktat med hindi. Båda språken är i grunden bara två sociolekter av hindustani. Hindustani uppstod från olika språk i norra Indien med början under 12:e århundradet. Idag anses urdiska och hindi vara två oberoende språk. Men de som talar dessa språk kan lätt kommunicera med varandra. Det semiotiska systemet är vad som tydligt skiljer de två språken åt. Urdiska skrivs med en version av det persisk-arabiska alfabetet, medan hindi inte gör det. Urdiska är mycket framträdande som ett litterärt språk. Det används också ofta i stora filmproduktioner. Lär dig urdiska - det är nyckeln till södra Asiens kultur!