Ordlista

sv I varuhuset   »   ha A cikin mall

52 [femtiotvå]

I varuhuset

I varuhuset

52 [hamsin da biyu]

A cikin mall

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska hausa Spela Mer
Ska vi gå till ett varuhus? Z-----je --n--n s-y-- ---k-y-yya--? Z_ m_ j_ k_____ s____ d_ k_________ Z- m- j- k-n-i- s-y-r d- k-y-y-a-i- ----------------------------------- Za mu je kantin sayar da kayayyaki? 0
Jag måste handla. Do-e--n--e ---a-ya. D___ i_ j_ s_______ D-l- i- j- s-y-y-a- ------------------- Dole in je siyayya. 0
Jag vill handla mycket. In--s--in--- si----- -a ---a. I__ s_ i_ y_ s______ d_ y____ I-a s- i- y- s-y-y-a d- y-w-. ----------------------------- Ina so in yi siyayya da yawa. 0
Var finns kontorsartiklar? In- ----n-o---? I__ k____ o____ I-a k-y-n o-i-? --------------- Ina kayan ofis? 0
Jag behöver kuvert och brevpapper. I-a-b-k-ta--a-b-l-f -a -ay-n -u-u-u. I__ b______ a______ d_ k____ r______ I-a b-k-t-n a-b-l-f d- k-y-n r-b-t-. ------------------------------------ Ina bukatan ambulaf da kayan rubutu. 0
Jag behöver kulspetspennor och tuschpennor. I-- --katan--lƙalami--- a-k-lum--ma---ji. I__ b______ a_______ d_ a_______ m___ j__ I-a b-k-t-n a-ƙ-l-m- d- a-k-l-m- m-s- j-. ----------------------------------------- Ina bukatan alƙalami da alkaluma masu ji. 0
Var är möblerna? ina -a-----a-i i__ k____ d___ i-a k-y-n d-k- -------------- ina kayan daki 0
Jag behöver ett skåp och en byrå. I---b--at---kabad----ki-ji--a--i--n-. I__ b______ k____ d_ k_____ a________ I-a b-k-t-n k-b-d d- k-r-i- a-j-h-n-. ------------------------------------- Ina bukatan kabad da kirjin aljihuna. 0
Jag behöver ett skrivbord och en hylla. In- buka-an--e--r--a -hiry-y-e. I__ b______ t____ d_ s_________ I-a b-k-t-n t-b-r d- s-i-y-y-e- ------------------------------- Ina bukatan tebur da shiryayye. 0
Var är leksakerna? i-a----a- w-sa- -ara i__ k____ w____ y___ i-a k-y-n w-s-n y-r- -------------------- ina kayan wasan yara 0
Jag behöver en docka och en teddybjörn. Ina -u--tan t---- ---tedd- b--r. I__ b______ t____ d_ t____ b____ I-a b-k-t-n t-a-a d- t-d-y b-a-. -------------------------------- Ina bukatan tsana da teddy bear. 0
Jag behöver en fotboll och ett schackspel. In--b-ka--n ƙ--l-----w-ll-- ƙa----- s-itin da--. I__ b______ ƙ______ ƙ______ ƙ___ d_ s_____ d____ I-a b-k-t-n ƙ-a-l-n ƙ-a-l-n ƙ-f- d- s-i-i- d-r-. ------------------------------------------------ Ina bukatan ƙwallon ƙwallon ƙafa da saitin dara. 0
Var är verktygen? ina-kay---a--i i__ k____ a___ i-a k-y-n a-k- -------------- ina kayan aiki 0
Jag behöver en hammare och en tång. In- -u-a-a- -u--m--d- ma---. I__ b______ g_____ d_ m_____ I-a b-k-t-n g-d-m- d- m-n-e- ---------------------------- Ina bukatan guduma da manne. 0
Jag behöver en borr och en skruvmejsel. In----kat-n-ra--- ---a------r-w-ri---. I__ b______ r____ s___ d_ s___________ I-a b-k-t-n r-w-r s-j- d- s-r-w-r-v-r- -------------------------------------- Ina bukatan rawar soja da screwdriver. 0
Var är smyckena? Ina--a--- --o? I__ k____ a___ I-a k-y-n a-o- -------------- Ina kayan ado? 0
Jag behöver en kedja och ett armband. In- b---tan -b-n wuy- -- ab-------. I__ b______ a___ w___ d_ a___ w____ I-a b-k-t-n a-i- w-y- d- a-i- w-y-. ----------------------------------- Ina bukatan abin wuya da abin wuya. 0
Jag behöver en ring och örhängen. Ina -u-a--n zo-e da -an k-n-e I__ b______ z___ d_ y__ k____ I-a b-k-t-n z-b- d- y-n k-n-e ----------------------------- Ina bukatan zobe da yan kunne 0

Kvinnor är mer språkligt begåvade än män!

Kvinnor är lika intelligenta som män. I genomsnitt har de samma intelligenskvot. Men könskompetenserna skiljer sig åt. Till exempel, tänker män bättre tredimensionellt. De löser även matematiska problem bättre. Kvinnor, å andra sidan, har ett bättre minne. Och de behärskar språk bättre. Kvinnor gör färre misstag i stavning och grammatik. De har också ett större ordförråd och läser mer flytande. Därför har de vanligtvis bättre resultat i språktest. Orsaken till kvinnors språkliga fördel finns i hjärnan. Den manliga och kvinnliga hjärnan är organiserad på olika sätt. Den vänstra halvan av hjärnan ansvarar för språk. Detta område styr språkliga processer. Trots detta, använder kvinnor båda halvorna av hjärnan vid bearbetning av tal. Dessutom kan de två halvorna i deras hjärna bättre utbyta idéer. Så den kvinnliga hjärnan är mer aktiv vid talbearbetning. Och kvinnor kan bearbeta tal effektivare. Hur hjärnorna skiljer sig åt är fortfarande okänt. Vissa forskare tror att det finns biologiska orsaker. Kvinnliga och manliga gener påverkar hjärnans utveckling. Kvinnor och män är också som de är på grund av hormoner. Andra säger att vår uppväxt påverkar vår utveckling. Eftersom man talar mer och läser mer för kvinnliga bebisar. Unga pojkar, å andra sidan, får mer tekniska leksaker. Så det kan vara så att vår miljö formar vår hjärna. Å andra sidan föreligger vissa skillnader i hela världen. Och barn uppfostras olika i alla kulturer…
Visste du?
Vietnamesiska räknas till mon-khmerspråken. Det är modersmål för mer än 80 miljoner människor. Det är inte besläktat med kinesiska. Men majoriteten av vokabulären är av kinesiskt ursprung. Detta beror på att Vietnam var en del av Kina under 1000 år. Under kolonialtiden hade franskan ett stort inflytande över utvecklingen av vietnamesiska. Vietnamesiska är ett tonalt språk. Det betyder att tonhöjden på stavelserna bestämmer ett ords innebörd. Därför kan fel uttal helt ändra det som sägs eller till och med göra det meningslöst. Totalt finns det sex olika tonhöjder i vietnamesiskan. Idag skrivs språket med latinska bokstäver. Tidigare användes kinesiska karaktärer. Eftersom vietnamesiska är ett isolerande språk, är orden inte böjda. Språket är fortfarande i ett tidigt stadium av att bli utforskat. Upptäck detta språk - det är verkligen värt det!