Jag skulle vilja köpa en present.
મ-ર--ભ---ખરી--- --.
મા_ ભે_ ખ___ છે_
મ-ર- ભ-ટ ખ-ી-વ- છ-.
-------------------
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
0
mār- b-ēṭ--kh----av- ---.
m___ b____ k________ c___
m-r- b-ē-a k-a-ī-a-ī c-ē-
-------------------------
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
Jag skulle vilja köpa en present.
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
Men inget som är för dyrt.
પર-ત- ----ખ-્ચ-ળ---- -થ-.
પ__ ખૂ_ ખ___ કં_ ન__
પ-ં-ુ ખ-બ ખ-્-ા- ક-ઈ ન-ી-
-------------------------
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
0
P-r---u khū-a--ha-cāḷ- -a---n-th-.
P______ k____ k_______ k___ n_____
P-r-n-u k-ū-a k-a-c-ḷ- k-ṁ- n-t-ī-
----------------------------------
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
Men inget som är för dyrt.
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
Kanske en handväska?
ક--ચ-હ-------?
ક__ હે_____
ક-ા- હ-ન-ડ-ે-?
--------------
કદાચ હેન્ડબેગ?
0
Ka-ā-a hē--abē--?
K_____ h_________
K-d-c- h-n-a-ē-a-
-----------------
Kadāca hēnḍabēga?
Kanske en handväska?
કદાચ હેન્ડબેગ?
Kadāca hēnḍabēga?
Vilken färg skulle ni vilja ha?
તમ----ય- -ં- --ઈ--છે?
ત__ ક_ રં_ જો__ છે_
ત-ન- ક-ો ર-ગ જ-ઈ- છ-?
---------------------
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
0
T-ma-- ---ō---ṅ-a --&a-os;ī&ap---ē c--?
T_____ k___ r____ j_______________ c___
T-m-n- k-y- r-ṅ-a j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
---------------------------------------
Tamanē kayō raṅga jō'ī'ē chē?
Vilken färg skulle ni vilja ha?
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
Tamanē kayō raṅga jō'ī'ē chē?
Svart, brun eller vit?
ક-ળ-, ભ-રો-કે--ફ-દ?
કા__ ભૂ_ કે સ___
ક-ળ-, ભ-ર- ક- સ-ે-?
-------------------
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
0
Kāḷ-, -hūr- k--s-p-ē--?
K____ b____ k_ s_______
K-ḷ-, b-ū-ō k- s-p-ē-a-
-----------------------
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
Svart, brun eller vit?
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
En stor eller en liten?
એક--ો------ --ન--?
એ_ મો_ કે ના__
એ- મ-ટ-ં ક- ન-ન-ં-
------------------
એક મોટું કે નાનું?
0
Ē----------ē -----?
Ē__ m____ k_ n_____
Ē-a m-ṭ-ṁ k- n-n-ṁ-
-------------------
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
En stor eller en liten?
એક મોટું કે નાનું?
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
Får jag se på den där?
શુ--હ-- ---ો--શકું
શું હું આ જો_ શ_
શ-ં હ-ં આ જ-ઈ શ-ુ-
------------------
શું હું આ જોઈ શકું
0
Śuṁ---- --j-&apo-;---ak-ṁ
Ś__ h__ ā j________ ś____
Ś-ṁ h-ṁ ā j-&-p-s-ī ś-k-ṁ
-------------------------
Śuṁ huṁ ā jō'ī śakuṁ
Får jag se på den där?
શું હું આ જોઈ શકું
Śuṁ huṁ ā jō'ī śakuṁ
Är den av läder?
તે -ા--ુ---ે?
તે ચા__ છે_
ત- ચ-મ-ુ- છ-?
-------------
તે ચામડું છે?
0
tē c--aḍuṁ -h-?
t_ c______ c___
t- c-m-ḍ-ṁ c-ē-
---------------
tē cāmaḍuṁ chē?
Är den av läder?
તે ચામડું છે?
tē cāmaḍuṁ chē?
Eller är den av konstläder?
અ-વ- -- પ---સ્-િક-ી ---લી-છ-?
અ__ તે પ્_____ બ__ છે_
અ-વ- ત- પ-લ-સ-ટ-ક-ી બ-ે-ી છ-?
-----------------------------
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
0
A--a-ā-t---lās--k-nī ban-l--ch-?
A_____ t_ p_________ b_____ c___
A-h-v- t- p-ā-ṭ-k-n- b-n-l- c-ē-
--------------------------------
Athavā tē plāsṭikanī banēlī chē?
Eller är den av konstläder?
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
Athavā tē plāsṭikanī banēlī chē?
Av läder naturligtvis.
ચ-મડુ----લબત્-.
ચા___ અ_____
ચ-મ-ુ-, અ-બ-્-.
---------------
ચામડું, અલબત્ત.
0
Cām---ṁ--a-a-a---.
C_______ a________
C-m-ḍ-ṁ- a-a-a-t-.
------------------
Cāmaḍuṁ, alabatta.
Av läder naturligtvis.
ચામડું, અલબત્ત.
Cāmaḍuṁ, alabatta.
Det är en särskilt bra kvalitet.
આ-ખ-- -રી---સારી-ગ--વત-ત---ે.
આ ખા_ ક__ સા_ ગુ____ છે_
આ ખ-સ ક-ી-ે સ-ર- ગ-ણ-ત-ત- છ-.
-----------------------------
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
0
Ā----s- kar----sārī -u---a-t--chē.
Ā k____ k_____ s___ g________ c___
Ā k-ā-a k-r-n- s-r- g-ṇ-v-t-ā c-ē-
----------------------------------
Ā khāsa karīnē sārī guṇavattā chē.
Det är en särskilt bra kvalitet.
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
Ā khāsa karīnē sārī guṇavattā chē.
Och handväskan är verkligen mycket prisvärd.
અ-- -ે-્-બેગ-ખ-ેખ- સ-્તી-છે.
અ_ હે____ ખ___ સ__ છે_
અ-ે હ-ન-ડ-ે- ખ-ે-ર સ-્-ી છ-.
----------------------------
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
0
A-ē----ḍa---- ----ē--------s-ī----.
A__ h________ k_________ s____ c___
A-ē h-n-a-ē-a k-a-ē-h-r- s-s-ī c-ē-
-----------------------------------
Anē hēnḍabēga kharēkhara sastī chē.
Och handväskan är verkligen mycket prisvärd.
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
Anē hēnḍabēga kharēkhara sastī chē.
Jag tycker om den.
મ-ે--ે -મે --.
મ_ તે ગ_ છે_
મ-ે ત- ગ-ે છ-.
--------------
મને તે ગમે છે.
0
M--- -ē -a-ē -h-.
M___ t_ g___ c___
M-n- t- g-m- c-ē-
-----------------
Manē tē gamē chē.
Jag tycker om den.
મને તે ગમે છે.
Manē tē gamē chē.
Jag tar den.
હ-ં------શ.
હું તે લ___
હ-ં ત- લ-શ-
-----------
હું તે લઈશ.
0
H-ṁ-tē --&----;ī-a.
H__ t_ l___________
H-ṁ t- l-&-p-s-ī-a-
-------------------
Huṁ tē la'īśa.
Jag tar den.
હું તે લઈશ.
Huṁ tē la'īśa.
Kan jag eventuellt byta den?
શું હું --મ-ી બ-લ--કર- શકું?
શું હું તે__ બ__ ક_ શ__
શ-ં હ-ં ત-મ-ી બ-લ- ક-ી શ-ુ-?
----------------------------
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
0
Ś-ṁ --- ----nī -adal---arī -aku-?
Ś__ h__ t_____ b_____ k___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- b-d-l- k-r- ś-k-ṁ-
---------------------------------
Śuṁ huṁ tēmanī badalī karī śakuṁ?
Kan jag eventuellt byta den?
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
Śuṁ huṁ tēmanī badalī karī śakuṁ?
Självklart.
અ--ત-ત.
અ_____
અ-બ-્-.
-------
અલબત્ત.
0
Al---tta.
A________
A-a-a-t-.
---------
Alabatta.
Självklart.
અલબત્ત.
Alabatta.
Vi slår in den som present.
અ-- ત---ે ભેટ-તરી-- લ-ેટીશું.
અ_ તે__ ભે_ ત__ લ____
અ-ે ત-મ-ે ભ-ટ ત-ી-ે લ-ે-ી-ુ-.
-----------------------------
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
0
A-ē-tēma-ē-b-ē----ar-kē-l----īś--.
A__ t_____ b____ t_____ l_________
A-ē t-m-n- b-ē-a t-r-k- l-p-ṭ-ś-ṁ-
----------------------------------
Amē tēmanē bhēṭa tarīkē lapēṭīśuṁ.
Vi slår in den som present.
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
Amē tēmanē bhēṭa tarīkē lapēṭīśuṁ.
Där borta är kassan.
ર-ક- ર-ી--ટ--ત્--ં---.
રો__ ર____ ત્_ છે_
ર-ક- ર-ી-્-ર ત-ય-ં છ-.
----------------------
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
0
R--aḍ--r-jī-ṭara--y-- c--.
R_____ r________ t___ c___
R-k-ḍ- r-j-s-a-a t-ā- c-ē-
--------------------------
Rōkaḍa rajīsṭara tyāṁ chē.
Där borta är kassan.
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
Rōkaḍa rajīsṭara tyāṁ chē.