Ordlista

sv Arbeta   »   hu Munka

55 [femtiofem]

Arbeta

Arbeta

55 [ötvenöt]

Munka

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska ungerska Spela Mer
Vad har ni för yrke? M- - -----lk--á-a? M_ a f____________ M- a f-g-a-k-z-s-? ------------------ Mi a foglalkozása? 0
Min man är läkare till yrket. A-f----m f--l--k-z-s-------. A f_____ f___________ o_____ A f-r-e- f-g-a-k-z-s- o-v-s- ---------------------------- A férjem foglalkozása orvos. 0
Jag arbetar deltid som sjuksköterska. É- -é-na------l-oz-m, mint -----nő. É_ f_______ d________ m___ á_______ É- f-l-a-o- d-l-o-o-, m-n- á-o-ó-ő- ----------------------------------- Én félnapot dolgozom, mint ápolónő. 0
Snart får vi pension. N-m-ok-r- -apunk -y---í-a-. N________ k_____ n_________ N-m-o-á-a k-p-n- n-u-d-j-t- --------------------------- Nemsokára kapunk nyugdíjat. 0
Men skatterna är höga. D--az--dók-ma-as--. D_ a_ a___ m_______ D- a- a-ó- m-g-s-k- ------------------- De az adók magasak. 0
Och sjukförsäkringen är hög. É- a-b-t--b--tosí----d-á-a. É_ a b______________ d_____ É- a b-t-g-i-t-s-t-s d-á-a- --------------------------- És a betegbiztosítás drága. 0
Vad vill du bli? Mi------z --ysz-r lenni--- Mi--z--etn-l l---i? M_ a_____ e______ l_____ / M_ s________ l_____ M- a-a-s- e-y-z-r l-n-i- / M- s-e-e-n-l l-n-i- ---------------------------------------------- Mi akarsz egyszer lenni? / Mi szeretnél lenni? 0
Jag vill bli ingenjör. Mér-ök --e-e-n-- -en-i. M_____ s________ l_____ M-r-ö- s-e-e-n-k l-n-i- ----------------------- Mérnök szeretnék lenni. 0
Jag vill studera på universitet. A- ---ete--n a--r-- ----l--. A_ e________ a_____ t_______ A- e-y-t-m-n a-a-o- t-n-l-i- ---------------------------- Az egyetemen akarok tanulni. 0
Jag är praktikant. Gyakor--- -agyo-. G________ v______ G-a-o-n-k v-g-o-. ----------------- Gyakornok vagyok. 0
Jag tjänar inte mycket. Ne- ---e-e- s----. N__ k______ s_____ N-m k-r-s-k s-k-t- ------------------ Nem keresek sokat. 0
Jag praktiserar utomlands. Kü-f-l--n---inálok-e---s-a---- g---or--t--. K________ c_______ e__ s______ g___________ K-l-ö-d-n c-i-á-o- e-y s-a-m-i g-a-o-l-t-t- ------------------------------------------- Külföldön csinálok egy szakmai gyakorlatot. 0
Det där är min chef. Ő-- fő-ö-öm. Ő a f_______ Ő a f-n-k-m- ------------ Ő a főnököm. 0
Jag har trevliga kollegor. Ked-e- -oll--ái--v----k. K_____ k________ v______ K-d-e- k-l-é-á-m v-n-a-. ------------------------ Kedves kollégáim vannak. 0
Vid lunchtid går vi alltid till personalrestaurangen. Dé-ben --n-ig--- ü--m---on-há-- m-gyü-k. D_____ m_____ a_ ü____ k_______ m_______ D-l-e- m-n-i- a- ü-e-i k-n-h-b- m-g-ü-k- ---------------------------------------- Délben mindig az üzemi konyhába megyünk. 0
Jag söker en anställning. Áll--t ker-s-k. Á_____ k_______ Á-l-s- k-r-s-k- --------------- Állást keresek. 0
Jag har varit arbetslös i ett år. M----gy é-e m---a-é---li -agy--. M__ e__ é__ m___________ v______ M-r e-y é-e m-n-a-é-k-l- v-g-o-. -------------------------------- Már egy éve munkanélküli vagyok. 0
I det här landet finns det allt för många arbetslösa. E-be- az ---z--ba- -ú- --k -un-a--l-üli-va-. E____ a_ o________ t__ s__ m___________ v___ E-b-n a- o-s-á-b-n t-l s-k m-n-a-é-k-l- v-n- -------------------------------------------- Ebben az országban túl sok munkanélküli van. 0

Minnet behöver tal

De flesta människor kommer ihåg sin första skoldag. Men de kommer inte ihåg vad som hände innan. Vi har nästan inget minne från våra första levnadsår. Men varför är det så? Varför kan vi inte komma ihåg upplevelserna vi hade som bebis. Skälet ligger i vår utveckling. Tal och minne utvecklas ungefär vid samma tidpunkt. Och för att komma ihåg någonting, behöver en person talet. Det vill säga han måste ha ord för det han upplever. Forskare har genomfört olika tester med barn. De gjorde då en intressant upptäckt. Så snart barn lär sig tala, glömmer de allt som hände innan. Början av talet är därför även början på minnet. Barn lär sig en hel del under sina tre första levnadsår. De upplever nya saker varje dag. De gör också många viktiga erfarenheter vid denna ålder. Trots detta, försvinner allt. Psykologer kallar detta fenomen infantil amnesi. Endast det som barnen kan namnge stannar kvar. Det autobiografiska minnet behåller personliga erfarenheter. Det fungerar som en dagbok. Allt som är viktigt i vårt liv registreras där. På det sättet, formar det autobiografiska minnet vår identitet. Men dess utveckling är beroende av inlärningen av vårt modersmål. Och vi kan endast aktivera vårt minne genom vårt tal. Det vi lärde oss som små barn är naturligtvis inte helt borta. Det finns lagrat någonstans i vår hjärna. Vi kan bara inte komma åt det längre…- det är synd, eller hur?