Ordlista

sv Hos läkaren   »   ha A wurin likita

57 [femtiosju]

Hos läkaren

Hos läkaren

57 [hamsin da bakwai]

A wurin likita

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska hausa Spela Mer
Jag har en läkartid. I-a da--lƙa-a------k---c-. I__ d_ a________ l________ I-a d- a-ƙ-w-r-n l-k-t-c-. -------------------------- Ina da alƙawarin likitoci. 0
Jag har en läkartid klockan tio. In-------ƙ--ar- --rf- -o-a. I__ d_ a_______ k____ g____ I-a d- a-ƙ-w-r- k-r-e g-m-. --------------------------- Ina da alƙawari karfe goma. 0
Hur var namnet? M-n-ne -unnan k-? M_____ s_____ k__ M-n-n- s-n-a- k-? ----------------- Menene sunnan ku? 0
Var så god och ta plats i väntrummet. Da----------a---un- --c--i--da--- jira. D_ f____ z_ a z____ a c____ d____ j____ D- f-t-n z- a z-u-a a c-k-n d-k-n j-r-. --------------------------------------- Da fatan za a zauna a cikin dakin jira. 0
Doktorn kommer snart. L-kit---zai -o--an -a-da ji-a-a --. L______ z__ z_ n__ b_ d_ j_____ b__ L-k-t-n z-i z- n-n b- d- j-m-w- b-. ----------------------------------- Likitan zai zo nan ba da jimawa ba. 0
Var är ni försäkrad? I-a-i-s--ra? I__ i_______ I-a i-s-o-a- ------------ Ina inshora? 0
Vad kan jag göra för er? Me-za--iya -i-ma--? M_ z__ i__ y_ m____ M- z-n i-a y- m-k-? ------------------- Me zan iya yi maka? 0
Har ni smärtor? Kuna--a-za--? K___ d_ z____ K-n- d- z-f-? ------------- Kuna da zafi? 0
Var gör det ont? A--na-y-ke c-wo? A i__ y___ c____ A i-a y-k- c-w-? ---------------- A ina yake ciwo? 0
Jag har alltid ont i ryggen. K-l----i-- ---a da --w-n b---. K_____ i__ f___ d_ c____ b____ K-l-u- i-a f-m- d- c-w-n b-y-. ------------------------------ Kullum ina fama da ciwon baya. 0
Jag har ofta huvudvärk. Sau da -awa---a--am--d- -iw-n kai. S__ d_ y___ i__ f___ d_ c____ k___ S-u d- y-w- i-a f-m- d- c-w-n k-i- ---------------------------------- Sau da yawa ina fama da ciwon kai. 0
Jag har ont i magen ibland. W------kaci --- -a---da -iwon----i. W___ l_____ i__ f___ d_ c____ c____ W-n- l-k-c- i-a f-m- d- c-w-n c-k-. ----------------------------------- Wani lokaci ina fama da ciwon ciki. 0
Ta av er på överkroppen, tack! Bude s---- bude ri-a-! B___ s____ b___ r_____ B-d- s-m-, b-d- r-g-r- ---------------------- Bude sama, bude rigar! 0
Var snäll och lägg er på britsen! D- ---a---a-a kwa--- ---an fa-o! D_ f____ z_ a k_____ a k__ f____ D- f-t-n z- a k-a-t- a k-n f-l-! -------------------------------- Da fatan za a kwanta a kan falo! 0
Blodtrycket är normalt. Hawan --ni -ana--- --a-. H____ j___ y___ d_ k____ H-w-n j-n- y-n- d- k-a-. ------------------------ Hawan jini yana da kyau. 0
Jag ger er en spruta. Z-- yi---k- --l-ra. Z__ y_ m___ a______ Z-n y- m-k- a-l-r-. ------------------- Zan yi miki allura. 0
Jag ger er tabletter. Z-n-ba-a-k---oy-. Z__ b___ k_______ Z-n b-k- k-a-o-i- ----------------- Zan baka kwayoyi. 0
Jag ger er ett recept för apoteket. Z-- ba k- takar-ar--ag--i-don----t-n-m---n-. Z__ b_ k_ t_______ m_____ d__ k_____ m______ Z-n b- k- t-k-r-a- m-g-n- d-n k-n-i- m-g-n-. -------------------------------------------- Zan ba ku takardar magani don kantin magani. 0

Långa ord, korta ord

Ett ords längd beror på dess informativa innehåll. Detta har visats i en amerikansk studie. Forskare utvärderade ord från tio europeiska språk. Detta uppnåddes med hjälp av en dator. Datorn analyserade olika ord med ett program. Under processen använde den en formel för att beräkna det informativa innehållet. Resultaten var tydliga. Ju kortare ett ord är, desto mindre information förmedlar det. Intressant nog, använder vi korta ord oftare än långa ord. Anledningen till detta skulle kunna ligga i talets effektivitet. När vi talar, koncentrerar vi oss på det viktigaste. Därför får ord utan mycket information inte vara alltför långa. Detta garanterar att vi inte lägger för mycket tid på oviktiga saker. Korrelationen mellan längd och innehåll har ytterligare en fördel. Den ser till att det informativa innehållet alltid är detsamma. Det vill säga, vi använder alltid samma mängd ord under en viss tidsperiod. Till exempel kan vi använda ett fåtal långa ord. Men vi kan också använda många korta ord. Det spelar ingen roll vad vi bestämmer: Det informativa innehållet förblir detsamma. Som ett resultat därav, har vårt tal en konsistent rytm. Det gör det lättare för de som lyssnar att följa med. Om mängden information alltid varierade, skulle det vara svårt. Våra lyssnare skulle inte kunna anpassa sig till vårt tal. Förståelsen skulle därmed bli svår. Den som vill ha bäst chans att bli förstådd bör använda korta ord. Eftersom korta ord är lättare att förstå än långa. Därför gäller principen: Håll det kort och enkelt! Kort sagt: KYSS!