Бір--р -да-ның сур-тін--ал---н.
Бір ер адамның суретін саламын.
Б-р е- а-а-н-ң с-р-т-н с-л-м-н-
-------------------------------
Бір ер адамның суретін саламын. 0 B-- ---ada-nıñ----e-i- s--amı-.Bir er adamnıñ swretin salamın.B-r e- a-a-n-ñ s-r-t-n s-l-m-n--------------------------------Bir er adamnıñ swretin salamın.
К----рі--ен --зын----амы-.
Көздері мен аузын саламын.
К-з-е-і м-н а-з-н с-л-м-н-
--------------------------
Көздері мен аузын саламын. 0 Köz--r- -e---w-ı- sa-a-ın.Közderi men awzın salamın.K-z-e-i m-n a-z-n s-l-m-n---------------------------Közderi men awzın salamın.
Ол --ам биле----н- -ү-і---ұ-.
Ол адам билеп және күліп тұр.
О- а-а- б-л-п ж-н- к-л-п т-р-
-----------------------------
Ол адам билеп және күліп тұр. 0 Ol -dam bïlep----e--ü-i- -u-.Ol adam bïlep jäne külip tur.O- a-a- b-l-p j-n- k-l-p t-r------------------------------Ol adam bïlep jäne külip tur.
Үст---е---л-а----,--альт- д- жоқ.
Үстінде шалбар да, пальто да жоқ.
Ү-т-н-е ш-л-а- д-, п-л-т- д- ж-қ-
---------------------------------
Үстінде шалбар да, пальто да жоқ. 0 Ü---nd---a-b-r---,----t- -a ---.Üstinde şalbar da, palto da joq.Ü-t-n-e ş-l-a- d-, p-l-o d- j-q---------------------------------Üstinde şalbar da, palto da joq.
Б--ақ--- а-а--жаурамайд-.
Бірақ ол адам жаурамайды.
Б-р-қ о- а-а- ж-у-а-а-д-.
-------------------------
Бірақ ол адам жаурамайды. 0 B-r---o- a-a---aw-amayd-.Biraq ol adam jawramaydı.B-r-q o- a-a- j-w-a-a-d-.-------------------------Biraq ol adam jawramaydı.
Moderna språk kan analyseras av lingvister.
Olika metoder används för detta.
Men hur talade människorna för tusentals år sedan?
Det är mycket svårare att besvara den frågan.
Trots detta, har vetenskapsmännen varit sysselsatta med forskningen i åratal.
De ville utforska hur människorna talade tidigare.
För att göra detta, försökte de rekonstruera forntida talformer.
Amerikanska forskare har nu gjort en spännande upptäckt.
De har analyserat mer än 2.000 språk.
De analyserade i synnerhet språkens meningsbyggnad.
Resultaten av deras studie var mycket intressant.
Ungefär hälften av språken hade meningsbyggnaden S-O-V.
Det vill säga att meningarna är ordnade efter subjekt, objekt och verb.
Mer än 700 språk följer mönstret S-V-O.
Och ungefär 160 språk fungerar enligt systemet V-S-O.
Endast ungefär 40 språk använder mönstret V-O-S.
120 språk uppvisar en hybrid.
Å andra sidan är systemen O-V-S och O-S-V distinkt sällsyntare.
Majoriteten av de analyserade språken använder principen S-O-V.
Persiska, japanska och turkiska är några exempel.
De flesta levande språk följer emellertid mönstret S-V-O.
Denna meningsbyggnad dominerar den indoeuropeiska språkfamiljen idag.
Forskarna tror att modellen S-O-V användes tidigare.
Alla språk är baserade på detta system.
Men sedan divergerade språken.
Vi vet ännu inte hur det hände.
Dock måste variationen av meningsbyggnader ha haft en anledning.
Därför att i evolutionen råder endast det som har en fördel…