Jag skulle vilja öppna ett konto.
ა--არი-ის -ახსნ--მს-რ-.
ა________ გ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-ს გ-ხ-ნ- მ-უ-ს-
-----------------------
ანგარიშის გახსნა მსურს.
0
ang----his-g-k-sna-----s.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
Jag skulle vilja öppna ett konto.
ანგარიშის გახსნა მსურს.
angarishis gakhsna msurs.
Här är mitt pass.
აი- --მი პა-პო-ტ-.
ა__ ჩ___ პ________
ა-, ჩ-მ- პ-ს-ო-ტ-.
------------------
აი, ჩემი პასპორტი.
0
ai,--hem- p'-sp--r--i.
a__ c____ p___________
a-, c-e-i p-a-p-o-t-i-
----------------------
ai, chemi p'asp'ort'i.
Här är mitt pass.
აი, ჩემი პასპორტი.
ai, chemi p'asp'ort'i.
Och här är min adress.
ე- ---- ------ი-ა-ა-თ-.
ე_ ა___ ჩ___ მ_________
ე- ა-ი- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-
-----------------------
ეს არის ჩემი მისამართი.
0
e--a-i---h------sama-t-.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
Och här är min adress.
ეს არის ჩემი მისამართი.
es aris chemi misamarti.
Jag skulle vilja sätta in pengar på mitt konto.
ჩ--- ან--რი-ზ---ული- შ-ტ--ა მ---ა.
ჩ___ ა________ ფ____ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ე ფ-ლ-ს შ-ტ-ნ- მ-ნ-ა-
----------------------------------
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
0
che---a-g-ris-ze-p--is ---t--na-m----.
c____ a_________ p____ s_______ m_____
c-e-s a-g-r-s-z- p-l-s s-e-'-n- m-n-a-
--------------------------------------
chems angarishze pulis shet'ana minda.
Jag skulle vilja sätta in pengar på mitt konto.
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
chems angarishze pulis shet'ana minda.
Jag skulle vilja ta ut pengar från mitt konto.
ჩ--ი -ნ-არ--ი-ან-ფულ-ს --ხ--ა-მი-და.
ჩ___ ა__________ ფ____ მ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-დ-ნ ფ-ლ-ს მ-ხ-ნ- მ-ნ-ა-
------------------------------------
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
0
c-e-i--ng---s-i-an--u--- -ok---a m---a.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Jag skulle vilja ta ut pengar från mitt konto.
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Jag skulle vilja hämta kontoutdragen.
ანგარ--ბრ--ვ---წ--ება -ს-რ-.
ა_____________ წ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-რ-ნ-ი- წ-ღ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
0
a--a---h-runv------ag---a-m--rs.
a______________ t________ m_____
a-g-r-s-b-u-v-s t-'-g-e-a m-u-s-
--------------------------------
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
Jag skulle vilja hämta kontoutdragen.
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
Jag skulle vilja lösa in en resecheck.
ს-მო-ზა--ო ჩე--ს----ა-დებ- მს-რ-.
ს_________ ჩ____ გ________ მ_____
ს-მ-გ-ა-რ- ჩ-კ-ს გ-ნ-ღ-ე-ა მ-უ-ს-
---------------------------------
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
0
samo-za-r----ek'-s ga----de----s-r-.
s_________ c______ g_________ m_____
s-m-g-a-r- c-e-'-s g-n-g-d-b- m-u-s-
------------------------------------
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
Jag skulle vilja lösa in en resecheck.
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
Hur höga är avgifterna?
რა--ენ-- ----კ-ე----?
რ_______ მ___________
რ-მ-ე-ი- მ-ს-კ-ე-ე-ი-
---------------------
რამდენია მოსაკრებელი?
0
r----nia m-sa-'rebe--?
r_______ m____________
r-m-e-i- m-s-k-r-b-l-?
----------------------
ramdenia mosak'rebeli?
Hur höga är avgifterna?
რამდენია მოსაკრებელი?
ramdenia mosak'rebeli?
Var ska jag skriva under?
ს-- --და-მოვაწ-რ--ხე--?
ს__ უ___ მ_______ ხ____
ს-დ უ-დ- მ-ვ-წ-რ- ხ-ლ-?
-----------------------
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
0
s-d --da mov--s'er---h--i?
s__ u___ m_________ k_____
s-d u-d- m-v-t-'-r- k-e-i-
--------------------------
sad unda movats'ero kheli?
Var ska jag skriva under?
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
sad unda movats'ero kheli?
Jag väntar på en girering från Tyskland.
გა-მ-რ--ხ-ას---ლოდე-ი გე---ნ---ან.
გ___________ ვ_______ გ___________
გ-დ-ო-ი-ხ-ა- ვ-ლ-დ-ბ- გ-რ-ა-ი-დ-ნ-
----------------------------------
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
0
gadmori-s--v-----l---bi-ge-mani-d--.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Jag väntar på en girering från Tyskland.
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Här är mitt kontonummer.
ა-, ---ი--ნგა-ი-ი---ო-ერ-.
ა__ ჩ___ ა________ ნ______
ა-, ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ს ნ-მ-რ-.
--------------------------
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
0
a-- -h-------ar-sh-s--om---.
a__ c____ a_________ n______
a-, c-e-i a-g-r-s-i- n-m-r-.
----------------------------
ai, chemi angarishis nomeri.
Här är mitt kontonummer.
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
ai, chemi angarishis nomeri.
Har pengarna kommit?
დ-ი--ც-ა --ლ-?
დ_______ ფ____
დ-ი-ი-ხ- ფ-ლ-?
--------------
დაირიცხა ფული?
0
d----t-kh- pul-?
d_________ p____
d-i-i-s-h- p-l-?
----------------
dairitskha puli?
Har pengarna kommit?
დაირიცხა ფული?
dairitskha puli?
Jag skulle vilja växla de här pengarna.
ფ---ს-გ-დ--ვლა მს---.
ფ____ გ_______ მ_____
ფ-ლ-ს გ-დ-ც-ლ- მ-უ-ს-
---------------------
ფულის გადაცვლა მსურს.
0
pu--s -a-at-v----s--s.
p____ g________ m_____
p-l-s g-d-t-v-a m-u-s-
----------------------
pulis gadatsvla msurs.
Jag skulle vilja växla de här pengarna.
ფულის გადაცვლა მსურს.
pulis gadatsvla msurs.
Jag behöver US-dollar.
ამერ-კ-ლ--დოლ--ი---------.
ა________ დ_____ მ________
ა-ე-ი-უ-ი დ-ლ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------------
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
0
amerik'uli--o-ari--c-'-rdeba.
a_________ d_____ m__________
a-e-i-'-l- d-l-r- m-h-i-d-b-.
-----------------------------
amerik'uli dolari mch'irdeba.
Jag behöver US-dollar.
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
amerik'uli dolari mch'irdeba.
Var snäll och ge mig små sedlar.
თუ შ-იძლე-ა --ტ-რა-კუპ----ბ- მ--ე-ით.
თ_ შ_______ პ_____ კ________ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- პ-ტ-რ- კ-პ-უ-ე-ი მ-მ-ც-თ-
-------------------------------------
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
0
t--she-dzl-ba -'---ar- ----'--reb--m-me-si-.
t_ s_________ p_______ k__________ m________
t- s-e-d-l-b- p-a-'-r- k-u-'-u-e-i m-m-t-i-.
--------------------------------------------
tu sheidzleba p'at'ara k'up'iurebi mometsit.
Var snäll och ge mig små sedlar.
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
tu sheidzleba p'at'ara k'up'iurebi mometsit.
Finns det någon bankomat här?
არ-ს--ქ -ანკომატი?
ა___ ა_ ბ_________
ა-ი- ა- ბ-ნ-ო-ა-ი-
------------------
არის აქ ბანკომატი?
0
ari--a- -a--'--at'i?
a___ a_ b___________
a-i- a- b-n-'-m-t-i-
--------------------
aris ak bank'omat'i?
Finns det någon bankomat här?
არის აქ ბანკომატი?
aris ak bank'omat'i?
Hur mycket pengar får man ta ut?
რ-მდ----შ--იძლი---ო---ნა?
რ______ შ_______ მ_______
რ-მ-ე-ი შ-მ-ძ-ი- მ-ვ-ს-ა-
-------------------------
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
0
r-m-en--s--mid---- movkh--a?
r______ s_________ m________
r-m-e-i s-e-i-z-i- m-v-h-n-?
----------------------------
ramdeni shemidzlia movkhsna?
Hur mycket pengar får man ta ut?
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
ramdeni shemidzlia movkhsna?
Vilka kontokort kan man använda?
რომელ--ს--რ--იტო -ა-ათე-ი--ე-ი--ია-გა---ი--ნ-?
რ_____ ს________ ბ_______ შ_______ გ__________
რ-მ-ლ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ბ- შ-მ-ძ-ი- გ-მ-ვ-ყ-ნ-?
----------------------------------------------
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
0
r--el- ---'-e-i-'- b--a-e-- s---idzl----amo-iqe-o?
r_____ s__________ b_______ s_________ g__________
r-m-l- s-k-r-d-t-o b-r-t-b- s-e-i-z-i- g-m-v-q-n-?
--------------------------------------------------
romeli sak'redit'o baratebi shemidzlia gamoviqeno?
Vilka kontokort kan man använda?
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
romeli sak'redit'o baratebi shemidzlia gamoviqeno?