Ordlista

sv Negation 1   »   lv Noliegums 1

64 [sextiofyra]

Negation 1

Negation 1

64 [sešdesmit četri]

Noliegums 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska lettiska Spela Mer
Jag förstår inte ordet. E---es----t- ---v----. E_ n________ š_ v_____ E- n-s-p-o-u š- v-r-u- ---------------------- Es nesaprotu šo vārdu. 0
Jag förstår inte meningen. Es-n-sa-ro-- -- t-i--mu. E_ n________ š_ t_______ E- n-s-p-o-u š- t-i-u-u- ------------------------ Es nesaprotu šo teikumu. 0
Jag förstår inte betydelsen. E- nesa-r-t- --zīmi. E_ n________ n______ E- n-s-p-o-u n-z-m-. -------------------- Es nesaprotu nozīmi. 0
läraren sk-l-t-js s________ s-o-o-ā-s --------- skolotājs 0
Förstår ni läraren? V------ ----ota- --o--tā--? V__ J__ s_______ s_________ V-i J-s s-p-o-a- s-o-o-ā-u- --------------------------- Vai Jūs saprotat skolotāju? 0
Ja, jag förstår honom bra. J-- -s ------a-r--- l--i. J__ e_ v___ s______ l____ J-, e- v-ņ- s-p-o-u l-b-. ------------------------- Jā, es viņu saprotu labi. 0
lärarinnan s-o----ja s________ s-o-o-ā-a --------- skolotāja 0
Förstår ni lärarinnan? Vai -ūs --pr-tat -k-lo---u? V__ J__ s_______ s_________ V-i J-s s-p-o-a- s-o-o-ā-u- --------------------------- Vai Jūs saprotat skolotāju? 0
Ja, jag förstår henne bra. J------v--u sa---t----bi. J__ e_ v___ s______ l____ J-, e- v-ņ- s-p-o-u l-b-. ------------------------- Jā, es viņu saprotu labi. 0
folk ļ----s ļ_____ ļ-u-i- ------ ļaudis 0
Förstår ni folk? V------ sa-r--a--šo- ļ-u-i-? V__ J__ s_______ š__ ļ______ V-i J-s s-p-o-a- š-s ļ-u-i-? ---------------------------- Vai Jūs saprotat šos ļaudis? 0
Nej, jag förstår dem inte så bra. N-- -- v-ņ-s -i--l-bi --sapro--. N__ e_ v____ t__ l___ n_________ N-, e- v-ņ-s t-k l-b- n-s-p-o-u- -------------------------------- Nē, es viņus tik labi nesaprotu. 0
väninnan dr-u-z--e d________ d-a-d-e-e --------- draudzene 0
Har ni en väninna? V-i Ju----- -r-ud----? V__ J___ i_ d_________ V-i J-m- i- d-a-d-e-e- ---------------------- Vai Jums ir draudzene? 0
Ja, jag har en. J---ir. J__ i__ J-, i-. ------- Jā, ir. 0
dottern m--ta m____ m-i-a ----- meita 0
Har ni en dotter? Vai--ums -- meita? V__ J___ i_ m_____ V-i J-m- i- m-i-a- ------------------ Vai Jums ir meita? 0
Nej, jag har ingen. Nē, nav. N__ n___ N-, n-v- -------- Nē, nav. 0

En blind person behandlar tal effektivare

Människor som inte kan se, hör bättre. Därför kan de röra sig lättare genom vardagen. Men blinda människor bearbetar också tal bättre! Många vetenskapliga studier har kommit fram till denna slutsats. Forskare lät försökspersoner lyssna på inspelningar. Hastigheten på talet ökades sedan avsevärt. Trots detta, kunde de blinda försökspersonerna förstå inspelningarna. De seende försökspersonerna, å andra sidan, kunde knappast förstå. Inspelningens hastighet var alltför hög för dem. Ett annat experiment kom fram till liknande resultat. Seende och blinda försökspersoner lyssnade på olika meningar. En del av varje mening var manipulerad. Det sista ordet var ersatt med ett nonsensord. Försökspersonerna fick bedöma meningarna. De var tvungna att bestämma om meningarna var förnuftiga eller bara nonsens. Medan de arbetade igenom meningarna, analyserades deras hjärnor. Forskarna mätte vissa hjärnvågor. Därigenom kunde de se hur snabbt hjärnan löste uppgiften. Hos de blinda försökspersonerna syntes en viss signal mycket snabbt. Denna signal indikerar att en mening analyserats. Hos de seende försökspersonerna syntes denna signal mycket senare. Varför blinda människor behandlar tal effektivare är ännu inte känt. Men forskarna har en teori. De tror att deras hjärna använder en särskild hjärnregion intensivt. Det är den region där seende människor bearbetar synintryck. Denna region används inte för att se, hos blinda människor. Så den är ‘tillgänglig’ för andra uppgifter. Av detta skäl, har den blinde en större kapacitet att bearbeta tal...