Är ringen dyr?
Այս -ա--ն-- թ---կ -:
Ա__ մ______ թ____ է_
Ա-ս մ-տ-ն-ն թ-՞-կ է-
--------------------
Այս մատանին թա՞նկ է:
0
Ays-m--a-in-t-a՞---e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
Är ringen dyr?
Այս մատանին թա՞նկ է:
Ays matanin t’a՞nk e
Nej, den kostar bara hundra euro.
Ո-,-------- մ--յն--ա-յուր-եվր-:
Ո__ դ_ ա___ մ____ հ______ ե____
Ո-, դ- ա-ժ- մ-ա-ն հ-ր-ո-ր ե-ր-:
-------------------------------
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
0
Voch-- -a a--h- --a-- -----r-ye-ro
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Nej, den kostar bara hundra euro.
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Men jag har bara femtio.
Բա-ց ե- -իա---հ-սո-- -ւ-եմ:
Բ___ ե_ մ____ հ_____ ո_____
Բ-յ- ե- մ-ա-ն հ-ս-ւ- ո-ն-մ-
---------------------------
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
0
B-yt-- --- ----- ---u--u--m
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
Men jag har bara femtio.
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
Bayts’ yes miayn hisun unem
Är du redan färdig?
Արդե---ա--ա--տ--ս:
Ա____ պ_______ ե__
Ա-դ-ն պ-տ-ա-ս- ե-:
------------------
Արդեն պատրա՞ստ ես:
0
A--e- p----՞st -es
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
Är du redan färdig?
Արդեն պատրա՞ստ ես:
Arden patra՞st yes
Nej, inte ännu.
Ո-- դ-ռ-ոչ:
Ո__ դ__ ո__
Ո-, դ-ռ ո-:
-----------
Ոչ, դեռ ոչ:
0
V--h’- --rr-vo-h’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
Nej, inte ännu.
Ոչ, դեռ ոչ:
Voch’, derr voch’
Men snart är jag färdig.
Բա-ց շ-տով պատ-ա-տ -----մ:
Բ___ շ____ պ______ կ______
Բ-յ- շ-տ-վ պ-տ-ա-տ կ-ի-ե-:
--------------------------
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
0
Bay--- s--t-v-p--r--t -l-n-m
B_____ s_____ p______ k_____
B-y-s- s-o-o- p-t-a-t k-i-e-
----------------------------
Bayts’ shotov patrast klinem
Men snart är jag färdig.
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
Bayts’ shotov patrast klinem
Vill du ha mer soppa?
Ապո-ր ո--ու՞մ-ե-:
Ա____ ո______ ե__
Ա-ո-ր ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Ապուր ուզու՞մ ես:
0
A--- u---m-yes
A___ u____ y__
A-u- u-u-m y-s
--------------
Apur uzu՞m yes
Vill du ha mer soppa?
Ապուր ուզու՞մ ես:
Apur uzu՞m yes
Nej, jag vill inte ha mer.
Ոչ--ե- ----------ում:
Ո__ ե_ է_ չ__ ո______
Ո-, ե- է- չ-մ ո-զ-ւ-:
---------------------
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
0
V----- yes -l c-’--- ---m
V_____ y__ e_ c_____ u___
V-c-’- y-s e- c-’-e- u-u-
-------------------------
Voch’, yes el ch’yem uzum
Nej, jag vill inte ha mer.
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
Voch’, yes el ch’yem uzum
Men en glass till.
Բա----ե- ---պա---:
Բ___ մ__ պ________
Բ-յ- մ-կ պ-ղ-ա-ա-:
------------------
Բայց մեկ պաղպաղակ:
0
B--t-- -e- pag--agh-k
B_____ m__ p_________
B-y-s- m-k p-g-p-g-a-
---------------------
Bayts’ mek paghpaghak
Men en glass till.
Բայց մեկ պաղպաղակ:
Bayts’ mek paghpaghak
Har du bott här länge?
Այստ---ա--են-երկա՞- ե- ապ-ո--:
Ա_____ ա____ ե_____ ե_ ա______
Ա-ս-ե- ա-դ-ն ե-կ-՞- ե- ա-ր-ւ-:
------------------------------
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
0
Ayst--- ar--n----k-՞---es-a--um
A______ a____ y______ y__ a____
A-s-e-h a-d-n y-r-a-r y-s a-r-m
-------------------------------
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
Har du bott här länge?
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
Nej, bara en månad.
Ոչ- դե----կ-ամ---է:
Ո__ դ__ մ__ ա___ է_
Ո-, դ-ռ մ-կ ա-ի- է-
-------------------
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
0
V----,-der- m-k-a----e
V_____ d___ m__ a___ e
V-c-’- d-r- m-k a-i- e
----------------------
Voch’, derr mek amis e
Nej, bara en månad.
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
Voch’, derr mek amis e
Men jag känner redan mycket folk.
Բա---ե- արդ-ն շ-տ-----կա-ց-----ա-ա-ո-մ:
Բ___ ե_ ա____ շ__ մ_______ ե_ ճ________
Բ-յ- ե- ա-դ-ն շ-տ մ-ր-կ-ն- ե- ճ-ն-չ-ւ-:
---------------------------------------
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
0
B-y-s- --s--r-e---ha- -ardk-n-s’-y-----an----um
B_____ y__ a____ s___ m_________ y__ c_________
B-y-s- y-s a-d-n s-a- m-r-k-n-s- y-m c-a-a-h-u-
-----------------------------------------------
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
Men jag känner redan mycket folk.
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
Åker du hem imorgon?
Վ-ղ- ----ն--ս--նում:
Վ___ տ____ ե_ գ_____
Վ-ղ- տ-ւ-ն ե- գ-ո-մ-
--------------------
Վաղը տու՞ն ես գնում:
0
Vagh- ---- yes-gnum
V____ t___ y__ g___
V-g-y t-՞- y-s g-u-
-------------------
Vaghy tu՞n yes gnum
Åker du hem imorgon?
Վաղը տու՞ն ես գնում:
Vaghy tu՞n yes gnum
Nej, först mot veckoslutet.
Ոչ--շա-ա-ա-ե-ջ--:
Ո__ շ____________
Ո-, շ-բ-թ-վ-ր-ի-:
-----------------
Ոչ, շաբաթավերջին:
0
V-ch’,-s-ab--’----j-n
V_____ s_____________
V-c-’- s-a-a-’-v-r-i-
---------------------
Voch’, shabat’averjin
Nej, först mot veckoslutet.
Ոչ, շաբաթավերջին:
Voch’, shabat’averjin
Men jag kommer tillbaka redan på söndag.
Բայ--ես--ի---- -րը արդե--հ-- եմ գ-լիս:
Բ___ ե_ կ_____ օ__ ա____ հ__ ե_ գ_____
Բ-յ- ե- կ-ր-կ- օ-ը ա-դ-ն հ-տ ե- գ-լ-ս-
--------------------------------------
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
0
Bay--’ -e- k----- ----a-de--h-t--em-g--is
B_____ y__ k_____ o__ a____ h__ y__ g____
B-y-s- y-s k-r-k- o-y a-d-n h-t y-m g-l-s
-----------------------------------------
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
Men jag kommer tillbaka redan på söndag.
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
Är din dotter redan vuxen?
Ք- ---ս--ը-արդ-- չ--ահ-----:
Ք_ դ______ ա____ չ_______ է_
Ք- դ-ւ-տ-ը ա-դ-ն չ-փ-հ-՞- է-
----------------------------
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
0
K’vo dustry a--e--c-’--’a--՞s-e
K___ d_____ a____ c__________ e
K-v- d-s-r- a-d-n c-’-p-a-a-s e
-------------------------------
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
Är din dotter redan vuxen?
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
Nej, hon är bara sjutton år.
Ոչ,-ն- -ե- տաս--ոթ-տ-րե-ան-է:
Ո__ ն_ դ__ տ______ տ______ է_
Ո-, ն- դ-ռ տ-ս-յ-թ տ-ր-կ-ն է-
-----------------------------
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
0
Voch’,-n- -e-r t-sny-t--ta-ekan-e
V_____ n_ d___ t_______ t______ e
V-c-’- n- d-r- t-s-y-t- t-r-k-n e
---------------------------------
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
Nej, hon är bara sjutton år.
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
Men hon har redan en pojkvän.
Բ-------արդեն --կ-ր ուն-:
Բ___ ն_ ա____ ը____ ո____
Բ-յ- ն- ա-դ-ն ը-կ-ր ո-ն-:
-------------------------
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
0
B----’------d-n----er u-i
B_____ n_ a____ y____ u__
B-y-s- n- a-d-n y-k-r u-i
-------------------------
Bayts’ na arden ynker uni
Men hon har redan en pojkvän.
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
Bayts’ na arden ynker uni