Ні,--і- -ош--є--ільки---о-----.
Ні, він коштує тільки сто євро.
Н-, в-н к-ш-у- т-л-к- с-о є-р-.
-------------------------------
Ні, він коштує тільки сто євро. 0 Ni,-v-n -o-ht--- -il--y--to-y--ro.Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.N-, v-n k-s-t-y- t-l-k- s-o y-v-o-----------------------------------Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
Ал- ----ю-т--ь-и п--тдес--.
Але я маю тільки п’ятдесят.
А-е я м-ю т-л-к- п-я-д-с-т-
---------------------------
Але я маю тільки п’ятдесят. 0 Al- -a--ay---ilʹ-y--'-atd---a-.Ale ya mayu tilʹky p'yatdesyat.A-e y- m-y- t-l-k- p-y-t-e-y-t--------------------------------Ale ya mayu tilʹky p'yatdesyat.
Ал- ск--о-б-ду ---ов---- -о--ва.
Але скоро буду готовий / готова.
А-е с-о-о б-д- г-т-в-й / г-т-в-.
--------------------------------
Але скоро буду готовий / готова. 0 Al--sk-ro--ud----t-v-y- --h---va.Ale skoro budu hotovyy- / hotova.A-e s-o-o b-d- h-t-v-y- / h-t-v-.---------------------------------Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.
Н-- я бі-ь-е--е-хо--.
Ні, я більше не хочу.
Н-, я б-л-ш- н- х-ч-.
---------------------
Ні, я більше не хочу. 0 Ni- ya---l-sh- -e---o-h-.Ni, ya bilʹshe ne khochu.N-, y- b-l-s-e n- k-o-h-.-------------------------Ni, ya bilʹshe ne khochu.
Але--е --не -о--зиво.
Але ще одне морозиво.
А-е щ- о-н- м-р-з-в-.
---------------------
Але ще одне морозиво. 0 Ale---ch- o-n- mo-o-yv-.Ale shche odne morozyvo.A-e s-c-e o-n- m-r-z-v-.------------------------Ale shche odne morozyvo.
Ти-д---- в-е тут--и-еш?
Ти довго вже тут живеш?
Т- д-в-о в-е т-т ж-в-ш-
-----------------------
Ти довго вже тут живеш? 0 T---ov-o v-he--u- z--v-sh?Ty dovho vzhe tut zhyvesh?T- d-v-o v-h- t-t z-y-e-h---------------------------Ty dovho vzhe tut zhyvesh?
Але-- ---ю -ж- -----о--ю-е-.
Але я знаю вже багато людей.
А-е я з-а- в-е б-г-т- л-д-й-
----------------------------
Але я знаю вже багато людей. 0 A-e----z-ayu vzh- ---ato-lyu---̆.Ale ya znayu vzhe bahato lyudey-.A-e y- z-a-u v-h- b-h-t- l-u-e-̆----------------------------------Ale ya znayu vzhe bahato lyudey̆.
Н-,-тіл-ки -----ід-і.
Ні, тільки у вихідні.
Н-, т-л-к- у в-х-д-і-
---------------------
Ні, тільки у вихідні. 0 N-,--il--- - -----d--.Ni, tilʹky u vykhidni.N-, t-l-k- u v-k-i-n-.----------------------Ni, tilʹky u vykhidni.
Але я по---таю-я -же-у--е---ю.
Але я повертаюся вже у неділю.
А-е я п-в-р-а-с- в-е у н-д-л-.
------------------------------
Але я повертаюся вже у неділю. 0 Ale -- p--er-a-u--a------u-n--i--u.Ale ya povertayusya vzhe u nedilyu.A-e y- p-v-r-a-u-y- v-h- u n-d-l-u------------------------------------Ale ya povertayusya vzhe u nedilyu.
Ал- в--- в-е -а- --оп--.
Але вона вже має хлопця.
А-е в-н- в-е м-є х-о-ц-.
------------------------
Але вона вже має хлопця. 0 Al- ---- -zhe------k-l--t---.Ale vona vzhe maye khloptsya.A-e v-n- v-h- m-y- k-l-p-s-a------------------------------Ale vona vzhe maye khloptsya.
Över hela världen finns det miljontals böcker.
Hur många som har skrivits hittills är okänt.
En massa kunskap finns lagrad i dessa böcker.
Om man lästa alla, skulle man veta en hel del om livet.
Därför att böcker visar oss hur världen förändras.
Varje era har sina egna böcker.
Genom att läsa dem, kan man se vad som är viktigt för människor.
Olyckligtvis kan ingen läsa alla böcker..
Men modern teknologi kan hjälpa oss att analysera böcker.
Med hjälp av digitalisering kan böcker lagras som data.
Därefter kan innehållet analyseras.
Därigenom kan lingvister se hur vårt språk har förändrats.
Men det är till och med intressantare att räkna ordens frekvens.
Härigenom kan vikten av vissa saker identifieras.
Forskarna studerade mer än 5 miljoner böcker.
Det var böcker från de fem senaste århundradena.
Sammanlagt analyserades 500 miljarder ord.
Frekvensen av orden visar hur människor levde då och nu.
Idéer och trender reflekteras i språket.
Ordet
män
har till exempel förlorat lite i betydelse.
Det används mindre ofta idag än tidigare.
Frekvensen av ordet
kvinnor
har å andra sidan ökat avsevärt.
Man kan också se vad vi tycker om att äta genom att titta på ord.
Ordet
glass
var mycket viktigt på femtiotalet.
Därefter blev orden
pizza
och
pasta
populära.
Termen
sushi
har varit dominerande under några år nu.
Det är goda nyheter för alla språkälskare…
Vårt språk får flera ord för varje år som går!