Ordlista

sv Förfluten tid 3   »   hi भूतकाल ३

83 [åttiotre]

Förfluten tid 3

Förfluten tid 3

८३ [तिरासी]

83 [tiraasee]

भूतकाल ३

bhootakaal 3

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska hindi Spela Mer
ringa टेल-फोन क--ा टे___ क__ ट-ल-फ-न क-न- ------------ टेलिफोन करना 0
t-li-h-----ra-a t_______ k_____ t-l-p-o- k-r-n- --------------- teliphon karana
Jag har ringt. म--ने--ेलि-ोन क--ा मैं_ टे___ कि_ म-ं-े ट-ल-फ-न क-य- ------------------ मैंने टेलिफोन किया 0
m--n-e--eli---n -iya m_____ t_______ k___ m-i-n- t-l-p-o- k-y- -------------------- mainne teliphon kiya
Jag har ringt hela tiden. मै--- -ूरा-समय----ि-ोन----ा मैं_ पू_ स__ टे___ कि_ म-ं-े प-र- स-य ट-ल-फ-न क-य- --------------------------- मैंने पूरा समय टेलिफोन किया 0
mainn---oo-a s-m-y t-l-p-------a m_____ p____ s____ t_______ k___ m-i-n- p-o-a s-m-y t-l-p-o- k-y- -------------------------------- mainne poora samay teliphon kiya
fråga पूछना पू__ प-छ-ा ----- पूछना 0
po-chh-na p________ p-o-h-a-a --------- poochhana
Jag har frågat. म--न- पू-ा मैं_ पू_ म-ं-े प-छ- ---------- मैंने पूछा 0
m--n-e-po--hha m_____ p______ m-i-n- p-o-h-a -------------- mainne poochha
Jag har alltid frågat. म-ंने--म------छा मैं_ ह__ पू_ म-ं-े ह-े-ा प-छ- ---------------- मैंने हमेशा पूछा 0
m--n-e-h-me----pooc--a m_____ h______ p______ m-i-n- h-m-s-a p-o-h-a ---------------------- mainne hamesha poochha
berätta स----ा सु__ स-न-न- ------ सुनाना 0
su-aana s______ s-n-a-a ------- sunaana
Jag har berättat. मैं-े-सुन--ा मैं_ सु__ म-ं-े स-न-य- ------------ मैंने सुनाया 0
m----e-s---a-a m_____ s______ m-i-n- s-n-a-a -------------- mainne sunaaya
Jag har berättat hela historien. म-ं-े-प--ी कहा----ुन-ई मैं_ पू_ क__ सु__ म-ं-े प-र- क-ा-ी स-न-ई ---------------------- मैंने पूरी कहानी सुनाई 0
mai-ne -oo----k-haanee----aee m_____ p_____ k_______ s_____ m-i-n- p-o-e- k-h-a-e- s-n-e- ----------------------------- mainne pooree kahaanee sunaee
studera स-खना सी__ स-ख-ा ----- सीखना 0
se-k---a s_______ s-e-h-n- -------- seekhana
Jag har studerat. म-----सी-ा मैं_ सी_ म-ं-े स-ख- ---------- मैंने सीखा 0
m--nn- see--a m_____ s_____ m-i-n- s-e-h- ------------- mainne seekha
Jag har studerat hela kvällen. मैं---श-म--- ---ा मैं_ शा_ भ_ सी_ म-ं-े श-म भ- स-ख- ----------------- मैंने शाम भर सीखा 0
ma-nn- -haam----r see-ha m_____ s____ b___ s_____ m-i-n- s-a-m b-a- s-e-h- ------------------------ mainne shaam bhar seekha
arbeta का- -र-ा का_ क__ क-म क-न- -------- काम करना 0
k-am -ar--a k___ k_____ k-a- k-r-n- ----------- kaam karana
Jag har arbetat. म-ं-े काम क-या मैं_ का_ कि_ म-ं-े क-म क-य- -------------- मैंने काम किया 0
ma---e kaa--ki-a m_____ k___ k___ m-i-n- k-a- k-y- ---------------- mainne kaam kiya
Jag har arbetat hela dagen. म---े--ू-ा---न--ा- --या मैं_ पू_ दि_ का_ कि_ म-ं-े प-र- द-न क-म क-य- ----------------------- मैंने पूरा दिन काम किया 0
m-i--e-po-ra -i- kaam -i-a m_____ p____ d__ k___ k___ m-i-n- p-o-a d-n k-a- k-y- -------------------------- mainne poora din kaam kiya
äta ख-ना खा_ ख-न- ---- खाना 0
kh-ana k_____ k-a-n- ------ khaana
Jag har ätit. मैं-े -ाया मैं_ खा_ म-ं-े ख-य- ---------- मैंने खाया 0
main---k----a m_____ k_____ m-i-n- k-a-y- ------------- mainne khaaya
Jag har ätit upp hela maten. म--न- -----खा-ा-ख--ा मैं_ सा_ खा_ खा_ म-ं-े स-र- ख-न- ख-य- -------------------- मैंने सारा खाना खाया 0
m-in-- --a----h--n----aa-a m_____ s____ k_____ k_____ m-i-n- s-a-a k-a-n- k-a-y- -------------------------- mainne saara khaana khaaya

Språkvetenskapens historia

Språk har alltid fascinerat mänskligheten. Lingvistikens historia är därför mycket lång. Lingvistik är det systematiska studiet av språk. Till och med för tusentals år sedan funderade människor på språk. Då utvecklade olika kulturer olika system. Som ett resultat har olika beskrivningar av språk uppstått. Dagens lingvistik bygger mest på urgamla teorier. Många traditioner etablerades i synnerhet i Grekland. Men det äldsta kända verket kommer från Indien. Det skrevs för 3.000 år sedan av grammatikern Sakatayana. I forna tider sysselsatte sig filosofer som Platon med språk. Senare utvecklade romerska författare sina teorier ytterligare. Araberna utvecklade sina egna traditioner under 800-talet. Deras verk visar exakta beskrivningar av det arabiska språket. Under vår tid, har man särskilt inriktat sig på forskning av språkens ursprung. Akademiker var i synnerhet intresserade av språkhistoria. På 1900-talet började människor jämföra språk med varandra. De ville förstå hur språk utvecklas. Senare koncentrerade de sig på språk som system. Frågan om hur språk fungerar var i fokus. Idag finns ett stort antal filosofiskolor inom språkvetenskapen. Många nya discipliner har utvecklats sedan femtiotalet. Dessa var delvis starkt påverkade av andra vetenskaper. Exempel på detta är psykolingvistik eller interkulturell kommunikation. De nyare filosofiskolorna är mycket specialiserade. Ett exempel på detta är feministisk lingvistik. Så historian om lingvistik fortsätter… Så länge det finns språk, kommer man att fundera på dem!