Ordlista

sv Imperativ 2   »   et Käskiv kõneviis 2

90 [nittio]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [üheksakümmend]

Käskiv kõneviis 2

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska estniska Spela Mer
Raka dig! Ra-e-r- --n--t! R______ e______ R-s-e-i e-n-s-! --------------- Raseeri ennast! 0
Tvätta dig! P-s- -n---t! P___ e______ P-s- e-n-s-! ------------ Pese ennast! 0
Kamma dig! K-mm--e--ast! K____ e______ K-m-i e-n-s-! ------------- Kammi ennast! 0
Ring! He-is--------st-g-! H_______ H_________ H-l-s-a- H-l-s-a-e- ------------------- Helista! Helistage! 0
Börja! A---t-! Alus--g-! A______ A________ A-u-t-! A-u-t-g-! ----------------- Alusta! Alustage! 0
Sluta! L-----!-Lõ---a--! L______ L________ L-p-t-! L-p-t-g-! ----------------- Lõpeta! Lõpetage! 0
Låt bli det! J-ta--e-- --tk-----! J___ s___ J____ s___ J-t- s-e- J-t-e s-e- -------------------- Jäta see! Jätke see! 0
Säg det! Üt-- ----- Öe-g- s--a! Ü___ s____ Ö____ s____ Ü-l- s-d-! Ö-l-e s-d-! ---------------------- Ütle seda! Öelge seda! 0
Köp det! Os-a-se-! -st-e s--! O___ s___ O____ s___ O-t- s-e- O-t-e s-e- -------------------- Osta see! Ostke see! 0
Var aldrig oärlig! Ä------ k-na---va--l--! Ä__ o__ k_____ v_______ Ä-a o-e k-n-g- v-l-l-k- ----------------------- Ära ole kunagi valelik! 0
Var aldrig otrevlig! Ä---ole k-n--i-häb-ma--! Ä__ o__ k_____ h________ Ä-a o-e k-n-g- h-b-m-t-! ------------------------ Ära ole kunagi häbematu! 0
Var aldrig oartig! Ä-- o-- ku---i -b-v----k--! Ä__ o__ k_____ e___________ Ä-a o-e k-n-g- e-a-i-s-k-s- --------------------------- Ära ole kunagi ebaviisakas! 0
Var alltid ärlig! O-e alat- --s! O__ a____ a___ O-e a-a-i a-s- -------------- Ole alati aus! 0
Var alltid trevlig! Ol--a-a-- s-b--lik! O__ a____ s________ O-e a-a-i s-b-a-i-! ------------------- Ole alati sõbralik! 0
Var alltid artig! O---a-at---i---ka-! O__ a____ v________ O-e a-a-i v-i-a-a-! ------------------- Ole alati viisakas! 0
Hoppas hemresan går bra! Jõud-- --rva-is----ko-u! J_____ t__________ k____ J-u-k- t-r-a-i-e-t k-j-! ------------------------ Jõudke turvaliselt koju! 0
Var rädda om er! O-ge-h-sti e------t--k-d! O___ h____ e_____________ O-g- h-s-i e-t-v-a-l-k-d- ------------------------- Olge hästi ettevaatlikud! 0
Kom snart och hälsa på oss igen! K---sta-e--e-- v-rst--j-lle! K________ m___ v_____ j_____ K-l-s-a-e m-i- v-r-t- j-l-e- ---------------------------- Külastage meid varsti jälle! 0

Bebisar kan lära sig grammatiska regler

Barn växer upp mycket snabbt. Och de lär sig också mycket snabbt! Det har ännu inte undersökts hur barn lär sig. Inlärningsprocesser äger rum automatiskt. Barn märker inte när de lär sig. Icke desto mindre, för varje dag lär de sig mer och mer. Detta märks tydligt i språket. Bebisar kan bara gråta under de första månaderna. När de är ett par månader kan de säga korta ord. Sedan skapas meningar av dessa ord. Så småningom talar barnen sitt modersmål. Tyvärr fungerar det inte så när det gäller vuxna. De behöver böcker eller annat material för att lära sig. Endast på det viset kan de, till exempel, lära sig grammatiska regler. Men bebisar kan lära sig grammatik så tidigt som vid fyra månaders ålder! Forskare lärde tyska bebisar främmande grammatiska regler För att göra detta, spelade de upp italienska meningar för dem. Dessa meningar innehöll vissa syntaktiska strukturer. Bebisarna lyssnade på de korrekta meningarna i ungefär femton minuter. Efteråt spelades meningarna upp för bebisarna igen. Men den här gången var några av meningarna felaktiga. Medan bebisarna lyssnade på meningarna, mättes deras hjärnvågor. På så vis kunde forskarna identifiera hur hjärnan reagerade på meningarna. Och bebisarna visade olika nivåer av hjärnaktivitet när de hörde meningarna! Fastän de nyss hade lärt sig dem, registrerade de misstagen. Naturligtvis förstår inte bebisar varför vissa meningar är fel. De orienterar sig mot fonetiska mönster. Men det är tillräckligt för att lära sig ett språk - åtminstone för bebisar…