Ordlista

sv Imperativ 2   »   ru Повелительная форма 2

90 [nittio]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [девяносто]

90 [devyanosto]

Повелительная форма 2

[Povelitelʹnaya forma 2]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska ryska Spela Mer
Raka dig! По-ре-ся! П________ П-б-е-с-! --------- Побрейся! 0
Po--eysy-! P_________ P-b-e-s-a- ---------- Pobreysya!
Tvätta dig! По---ся! П_______ П-м-й-я- -------- Помойся! 0
P-m----a! P________ P-m-y-y-! --------- Pomoysya!
Kamma dig! П-и----сь! П_________ П-и-е-и-ь- ---------- Причешись! 0
P-i-he-h---! P___________ P-i-h-s-i-ʹ- ------------ Pricheshisʹ!
Ring! По------ По-в--и--! П_______ П_________ П-з-о-и- П-з-о-и-е- ------------------- Позвони! Позвоните! 0
Po-----! -oz-o-it-! P_______ P_________ P-z-o-i- P-z-o-i-e- ------------------- Pozvoni! Pozvonite!
Börja! Н--------Нач--ай--! Н_______ Н_________ Н-ч-н-й- Н-ч-н-й-е- ------------------- Начинай! Начинайте! 0
N-c---ay! Nach-nay-e! N________ N__________ N-c-i-a-! N-c-i-a-t-! --------------------- Nachinay! Nachinayte!
Sluta! Пе-е-т---! ---е--ан---! П_________ П___________ П-р-с-а-ь- П-р-с-а-ь-е- ----------------------- Перестань! Перестаньте! 0
P---s-a----P-re----ʹt-! P_________ P___________ P-r-s-a-ʹ- P-r-s-a-ʹ-e- ----------------------- Perestanʹ! Perestanʹte!
Låt bli det! Ос--в- --о! О-т-в--е --о! О_____ э___ О_______ э___ О-т-в- э-о- О-т-в-т- э-о- ------------------------- Оставь это! Оставьте это! 0
Os--vʹ--t-- -s----te-e-o! O_____ e___ O_______ e___ O-t-v- e-o- O-t-v-t- e-o- ------------------------- Ostavʹ eto! Ostavʹte eto!
Säg det! С-аж--эт-----а---е-э--! С____ э___ С______ э___ С-а-и э-о- С-а-и-е э-о- ----------------------- Скажи это! Скажите это! 0
Skazh---t---Sk--hite --o! S_____ e___ S_______ e___ S-a-h- e-o- S-a-h-t- e-o- ------------------------- Skazhi eto! Skazhite eto!
Köp det! Купи----!-Купи-е-эт-! К___ э___ К_____ э___ К-п- э-о- К-п-т- э-о- --------------------- Купи это! Купите это! 0
Ku-i e--!-Kup--- et-! K___ e___ K_____ e___ K-p- e-o- K-p-t- e-o- --------------------- Kupi eto! Kupite eto!
Var aldrig oärlig! Н--огда н- ---! Н______ н_ в___ Н-к-г-а н- в-и- --------------- Никогда не ври! 0
Nik---a--e v-i! N______ n_ v___ N-k-g-a n- v-i- --------------- Nikogda ne vri!
Var aldrig otrevlig! Н-ко-д- ------зи! Н______ н_ д_____ Н-к-г-а н- д-р-и- ----------------- Никогда не дерзи! 0
N--o--a ne---r-i! N______ n_ d_____ N-k-g-a n- d-r-i- ----------------- Nikogda ne derzi!
Var aldrig oartig! Ник--д---- бу-- ---еж-ив--! Н______ н_ б___ н__________ Н-к-г-а н- б-д- н-в-ж-и-ы-! --------------------------- Никогда не будь невежливым! 0
Nikogda--- bu-- --v-zhli---! N______ n_ b___ n___________ N-k-g-a n- b-d- n-v-z-l-v-m- ---------------------------- Nikogda ne budʹ nevezhlivym!
Var alltid ärlig! В-ег-а--уд----с-н-м! В_____ б___ ч_______ В-е-д- б-д- ч-с-н-м- -------------------- Всегда будь честным! 0
V----a -udʹ --e-tn--! V_____ b___ c________ V-e-d- b-d- c-e-t-y-! --------------------- Vsegda budʹ chestnym!
Var alltid trevlig! В---да-бу-ь -юб-зным! В_____ б___ л________ В-е-д- б-д- л-б-з-ы-! --------------------- Всегда будь любезным! 0
V-e-da --d-----bez---! V_____ b___ l_________ V-e-d- b-d- l-u-e-n-m- ---------------------- Vsegda budʹ lyubeznym!
Var alltid artig! В-егда--у-ь -е-л-в--! В_____ б___ в________ В-е-д- б-д- в-ж-и-ы-! --------------------- Всегда будь вежливым! 0
Vs-gd- bud- --z--i---! V_____ b___ v_________ V-e-d- b-d- v-z-l-v-m- ---------------------- Vsegda budʹ vezhlivym!
Hoppas hemresan går bra! Сча-тл----о-пути! С__________ п____ С-а-т-и-о-о п-т-! ----------------- Счастливого пути! 0
Sc----liv-----ut-! S___________ p____ S-h-s-l-v-g- p-t-! ------------------ Schastlivogo puti!
Var rädda om er! С-е-ите--- -о-----(-у-----ос-орож-ы-) С______ з_ с_____ (______ о__________ С-е-и-е з- с-б-й- (-у-ь-е о-т-р-ж-ы-) ------------------------------------- Следите за собой! (Будьте осторожны!) 0
Sl---te -a-so-oy! (-udʹte-o-t-ro----!) S______ z_ s_____ (______ o___________ S-e-i-e z- s-b-y- (-u-ʹ-e o-t-r-z-n-!- -------------------------------------- Sledite za soboy! (Budʹte ostorozhny!)
Kom snart och hälsa på oss igen! При-од--- --о-о-с-о---в ---ти! П________ с____ с____ в г_____ П-и-о-и-е с-о-о с-о-а в г-с-и- ------------------------------ Приходите скоро снова в гости! 0
Prikh--it--s---o ------- g-s--! P_________ s____ s____ v g_____ P-i-h-d-t- s-o-o s-o-a v g-s-i- ------------------------------- Prikhodite skoro snova v gosti!

Bebisar kan lära sig grammatiska regler

Barn växer upp mycket snabbt. Och de lär sig också mycket snabbt! Det har ännu inte undersökts hur barn lär sig. Inlärningsprocesser äger rum automatiskt. Barn märker inte när de lär sig. Icke desto mindre, för varje dag lär de sig mer och mer. Detta märks tydligt i språket. Bebisar kan bara gråta under de första månaderna. När de är ett par månader kan de säga korta ord. Sedan skapas meningar av dessa ord. Så småningom talar barnen sitt modersmål. Tyvärr fungerar det inte så när det gäller vuxna. De behöver böcker eller annat material för att lära sig. Endast på det viset kan de, till exempel, lära sig grammatiska regler. Men bebisar kan lära sig grammatik så tidigt som vid fyra månaders ålder! Forskare lärde tyska bebisar främmande grammatiska regler För att göra detta, spelade de upp italienska meningar för dem. Dessa meningar innehöll vissa syntaktiska strukturer. Bebisarna lyssnade på de korrekta meningarna i ungefär femton minuter. Efteråt spelades meningarna upp för bebisarna igen. Men den här gången var några av meningarna felaktiga. Medan bebisarna lyssnade på meningarna, mättes deras hjärnvågor. På så vis kunde forskarna identifiera hur hjärnan reagerade på meningarna. Och bebisarna visade olika nivåer av hjärnaktivitet när de hörde meningarna! Fastän de nyss hade lärt sig dem, registrerade de misstagen. Naturligtvis förstår inte bebisar varför vissa meningar är fel. De orienterar sig mot fonetiska mönster. Men det är tillräckligt för att lära sig ett språk - åtminstone för bebisar…