Ordlista

sv Imperativ 2   »   uk Наказовий спосіб 2

90 [nittio]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [дев’яносто]

90 [devʺyanosto]

Наказовий спосіб 2

[Nakazovyy̆ sposib 2]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska ukrainska Spela Mer
Raka dig! Пог-лис-! Поголися! П-г-л-с-! --------- Поголися! 0
P--o-ys-a! Poholysya! P-h-l-s-a- ---------- Poholysya!
Tvätta dig! Поми---! Помийся! П-м-й-я- -------- Помийся! 0
Po--y̆s-a! Pomyy-sya! P-m-y-s-a- ---------- Pomyy̆sya!
Kamma dig! Причеш-ся! Причешися! П-и-е-и-я- ---------- Причешися! 0
Pr--h-s-y-ya! Prycheshysya! P-y-h-s-y-y-! ------------- Prycheshysya!
Ring! З-телеф---й---ате--ф--уй-е! Зателефонуй! Зателефонуйте! З-т-л-ф-н-й- З-т-л-ф-н-й-е- --------------------------- Зателефонуй! Зателефонуйте! 0
Zat-l----uy----at-lefon-y---! Zatelefonuy-! Zatelefonuy-te! Z-t-l-f-n-y-! Z-t-l-f-n-y-t-! ----------------------------- Zatelefonuy̆! Zatelefonuy̆te!
Börja! Почи-а-!---чин--т-! Починай! Починайте! П-ч-н-й- П-ч-н-й-е- ------------------- Починай! Починайте! 0
Poc-y-a--!--oc----y̆--! Pochynay-! Pochynay-te! P-c-y-a-̆- P-c-y-a-̆-e- ----------------------- Pochynay̆! Pochynay̆te!
Sluta! При--ни! Пр---ні--! Припини! Припиніть! П-и-и-и- П-и-и-і-ь- ------------------- Припини! Припиніть! 0
P----n-!------n-t-! Prypyny! Prypynitʹ! P-y-y-y- P-y-y-i-ʹ- ------------------- Prypyny! Prypynitʹ!
Låt bli det! О--иш-----Обл-ш-е-це! Облиш це! Облиште це! О-л-ш ц-! О-л-ш-е ц-! --------------------- Облиш це! Облиште це! 0
O-ly-----e- -b-ys--- t--! Oblysh tse! Oblyshte tse! O-l-s- t-e- O-l-s-t- t-e- ------------------------- Oblysh tse! Oblyshte tse!
Säg det! Скаж--це! С---і-----! Скажи це! Скажіть це! С-а-и ц-! С-а-і-ь ц-! --------------------- Скажи це! Скажіть це! 0
Skaz-y-t--! -k-zhi-ʹ-tse! Skazhy tse! Skazhitʹ tse! S-a-h- t-e- S-a-h-t- t-e- ------------------------- Skazhy tse! Skazhitʹ tse!
Köp det! Купи ц-! Ку---ь --! Купи це! Купіть це! К-п- ц-! К-п-т- ц-! ------------------- Купи це! Купіть це! 0
K-p- ts-- -u-it- -se! Kupy tse! Kupitʹ tse! K-p- t-e- K-p-t- t-e- --------------------- Kupy tse! Kupitʹ tse!
Var aldrig oärlig! Н-к--- -- -удь--е-е-н-м! Ніколи не будь нечесним! Н-к-л- н- б-д- н-ч-с-и-! ------------------------ Ніколи не будь нечесним! 0
Nik-ly n- b-dʹ n-c-es-ym! Nikoly ne budʹ nechesnym! N-k-l- n- b-d- n-c-e-n-m- ------------------------- Nikoly ne budʹ nechesnym!
Var aldrig otrevlig! Н-к--и--- бу-ь---х--лим! Ніколи не будь зухвалим! Н-к-л- н- б-д- з-х-а-и-! ------------------------ Ніколи не будь зухвалим! 0
Ni---- ---budʹ---k-va-y-! Nikoly ne budʹ zukhvalym! N-k-l- n- b-d- z-k-v-l-m- ------------------------- Nikoly ne budʹ zukhvalym!
Var aldrig oartig! Н---л- -- б-д-----в-ч--вим! Ніколи не будь неввічливим! Н-к-л- н- б-д- н-в-і-л-в-м- --------------------------- Ніколи не будь неввічливим! 0
N--ol- n----dʹ -ev------vy-! Nikoly ne budʹ nevvichlyvym! N-k-l- n- b-d- n-v-i-h-y-y-! ---------------------------- Nikoly ne budʹ nevvichlyvym!
Var alltid ärlig! З----- б-д- чес---! Завжди будь чесним! З-в-д- б-д- ч-с-и-! ------------------- Завжди будь чесним! 0
Z--z-dy-b-----hesn--! Zavzhdy budʹ chesnym! Z-v-h-y b-d- c-e-n-m- --------------------- Zavzhdy budʹ chesnym!
Var alltid trevlig! З-вж-и-бу---лю--язним! Завжди будь люб’язним! З-в-д- б-д- л-б-я-н-м- ---------------------- Завжди будь люб’язним! 0
Za----y-b-d- l--b-ya-ny-! Zavzhdy budʹ lyubʺyaznym! Z-v-h-y b-d- l-u-ʺ-a-n-m- ------------------------- Zavzhdy budʹ lyubʺyaznym!
Var alltid artig! Зав--и будь в--чли---! Завжди будь ввічливим! З-в-д- б-д- в-і-л-в-м- ---------------------- Завжди будь ввічливим! 0
Z-vzhdy budʹ vv-chly--m! Zavzhdy budʹ vvichlyvym! Z-v-h-y b-d- v-i-h-y-y-! ------------------------ Zavzhdy budʹ vvichlyvym!
Hoppas hemresan går bra! Ща--и-ої -ор-ги! Щасливої дороги! Щ-с-и-о- д-р-г-! ---------------- Щасливої дороги! 0
S--ha---voi- d--o-y! Shchaslyvoi- dorohy! S-c-a-l-v-i- d-r-h-! -------------------- Shchaslyvoï dorohy!
Var rädda om er! В-а-а-т---------а -е-е! Вважайте добре на себе! В-а-а-т- д-б-е н- с-б-! ----------------------- Вважайте добре на себе! 0
V--z-a---- d---e n---e-e! Vvazhay-te dobre na sebe! V-a-h-y-t- d-b-e n- s-b-! ------------------------- Vvazhay̆te dobre na sebe!
Kom snart och hälsa på oss igen! П-------е------- --о-о--нову! Приходьте до нас скоро знову! П-и-о-ь-е д- н-с с-о-о з-о-у- ----------------------------- Приходьте до нас скоро знову! 0
Pr-k-o-ʹte do-n----ko----no-u! Prykhodʹte do nas skoro znovu! P-y-h-d-t- d- n-s s-o-o z-o-u- ------------------------------ Prykhodʹte do nas skoro znovu!

Bebisar kan lära sig grammatiska regler

Barn växer upp mycket snabbt. Och de lär sig också mycket snabbt! Det har ännu inte undersökts hur barn lär sig. Inlärningsprocesser äger rum automatiskt. Barn märker inte när de lär sig. Icke desto mindre, för varje dag lär de sig mer och mer. Detta märks tydligt i språket. Bebisar kan bara gråta under de första månaderna. När de är ett par månader kan de säga korta ord. Sedan skapas meningar av dessa ord. Så småningom talar barnen sitt modersmål. Tyvärr fungerar det inte så när det gäller vuxna. De behöver böcker eller annat material för att lära sig. Endast på det viset kan de, till exempel, lära sig grammatiska regler. Men bebisar kan lära sig grammatik så tidigt som vid fyra månaders ålder! Forskare lärde tyska bebisar främmande grammatiska regler För att göra detta, spelade de upp italienska meningar för dem. Dessa meningar innehöll vissa syntaktiska strukturer. Bebisarna lyssnade på de korrekta meningarna i ungefär femton minuter. Efteråt spelades meningarna upp för bebisarna igen. Men den här gången var några av meningarna felaktiga. Medan bebisarna lyssnade på meningarna, mättes deras hjärnvågor. På så vis kunde forskarna identifiera hur hjärnan reagerade på meningarna. Och bebisarna visade olika nivåer av hjärnaktivitet när de hörde meningarna! Fastän de nyss hade lärt sig dem, registrerade de misstagen. Naturligtvis förstår inte bebisar varför vissa meningar är fel. De orienterar sig mot fonetiska mönster. Men det är tillräckligt för att lära sig ett språk - åtminstone för bebisar…