Jag går upp, så snart väckarklockan ringer.
А- с-авам- ----б-ди-н-къ------н-.
А_ с______ щ__ б_________ з______
А- с-а-а-, щ-м б-д-л-и-ъ- з-ъ-н-.
---------------------------------
Аз ставам, щом будилникът звънне.
0
Az-st--a-, sh---m -ud--n--yt -v--ne.
A_ s______ s_____ b_________ z______
A- s-a-a-, s-c-o- b-d-l-i-y- z-y-n-.
------------------------------------
Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
Jag går upp, så snart väckarklockan ringer.
Аз ставам, щом будилникът звънне.
Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
Jag blir trött, så fort jag ska lära mig något.
Аз--е ---ря--м- щом---я--а ---у--.
А_ с_ у________ щ__ т_____ д_ у___
А- с- у-о-я-а-, щ-м т-я-в- д- у-а-
----------------------------------
Аз се уморявам, щом трябва да уча.
0
A- ------r--v--,---ch-m-try-bv------c-a.
A_ s_ u_________ s_____ t______ d_ u____
A- s- u-o-y-v-m- s-c-o- t-y-b-a d- u-h-.
----------------------------------------
Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
Jag blir trött, så fort jag ska lära mig något.
Аз се уморявам, щом трябва да уча.
Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
Jag slutar arbeta, så snart jag blivit 60.
А--ще с--а -- ра--тя--щом ---н---а-60.
А_ щ_ с___ д_ р______ щ__ с____ н_ 6__
А- щ- с-р- д- р-б-т-, щ-м с-а-а н- 6-.
--------------------------------------
Аз ще спра да работя, щом стана на 60.
0
A--sh--e-sp-a -a -a--t-a, -h--o- ---na--a-6-.
A_ s____ s___ d_ r_______ s_____ s____ n_ 6__
A- s-c-e s-r- d- r-b-t-a- s-c-o- s-a-a n- 6-.
---------------------------------------------
Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
Jag slutar arbeta, så snart jag blivit 60.
Аз ще спра да работя, щом стана на 60.
Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
När ringer ni?
Кога ----е-о-ад--е п- ---е-он-?
К___ щ_ с_ о______ п_ т________
К-г- щ- с- о-а-и-е п- т-л-ф-н-?
-------------------------------
Кога ще се обадите по телефона?
0
Ko-- -h--e se o-a------o-t---f-n-?
K___ s____ s_ o______ p_ t________
K-g- s-c-e s- o-a-i-e p- t-l-f-n-?
----------------------------------
Koga shche se obadite po telefona?
När ringer ni?
Кога ще се обадите по телефона?
Koga shche se obadite po telefona?
Så snart jag har litet tid.
Щ-- -м-м -ек---а--р-м-.
Щ__ и___ с______ в_____
Щ-м и-а- с-к-н-а в-е-е-
-----------------------
Щом имам секунда време.
0
Sh--o--i--m -e---d- --eme.
S_____ i___ s______ v_____
S-c-o- i-a- s-k-n-a v-e-e-
--------------------------
Shchom imam sekunda vreme.
Så snart jag har litet tid.
Щом имам секунда време.
Shchom imam sekunda vreme.
Han ringer, så snart han har lite tid.
Т---ще------ад- по---л--о-а- ------- мал-о ---м-.
Т__ щ_ с_ о____ п_ т________ щ__ и__ м____ в_____
Т-й щ- с- о-а-и п- т-л-ф-н-, щ-м и-а м-л-о в-е-е-
-------------------------------------------------
Той ще се обади по телефона, щом има малко време.
0
T-y--hc-e-se-o--di -o tele--n-------om-im--m--k--v-em-.
T__ s____ s_ o____ p_ t________ s_____ i__ m____ v_____
T-y s-c-e s- o-a-i p- t-l-f-n-, s-c-o- i-a m-l-o v-e-e-
-------------------------------------------------------
Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.
Han ringer, så snart han har lite tid.
Той ще се обади по телефона, щом има малко време.
Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.
Hur länge kommer ni att arbeta?
К-лк------е -- р---тит-?
К____ в____ щ_ р________
К-л-о в-е-е щ- р-б-т-т-?
------------------------
Колко време ще работите?
0
Kol----r-me-----e-rab-tite?
K____ v____ s____ r________
K-l-o v-e-e s-c-e r-b-t-t-?
---------------------------
Kolko vreme shche rabotite?
Hur länge kommer ni att arbeta?
Колко време ще работите?
Kolko vreme shche rabotite?
Jag kommer att arbeta, så länge jag kan.
Аз--е -або----д-ка-- -о--.
А_ щ_ р______ д_____ м____
А- щ- р-б-т-, д-к-т- м-г-.
--------------------------
Аз ще работя, докато мога.
0
Az-s-c---r-bo-y-, ---at- -o--.
A_ s____ r_______ d_____ m____
A- s-c-e r-b-t-a- d-k-t- m-g-.
------------------------------
Az shche rabotya, dokato moga.
Jag kommer att arbeta, så länge jag kan.
Аз ще работя, докато мога.
Az shche rabotya, dokato moga.
Jag kommer att arbeta, så länge jag är frisk.
Аз-щ-----отя--д-к-то съм зд-ав.
А_ щ_ р______ д_____ с__ з_____
А- щ- р-б-т-, д-к-т- с-м з-р-в-
-------------------------------
Аз ще работя, докато съм здрав.
0
Az s-c-e--ab-ty-- doka-o sym -d---.
A_ s____ r_______ d_____ s__ z_____
A- s-c-e r-b-t-a- d-k-t- s-m z-r-v-
-----------------------------------
Az shche rabotya, dokato sym zdrav.
Jag kommer att arbeta, så länge jag är frisk.
Аз ще работя, докато съм здрав.
Az shche rabotya, dokato sym zdrav.
Han ligger i sängen, istället för att arbeta.
Т-й --жи-в л----то- --е-то--а--а-оти.
Т__ л___ в л_______ в_____ д_ р______
Т-й л-ж- в л-г-о-о- в-е-т- д- р-б-т-.
-------------------------------------
Той лежи в леглото, вместо да работи.
0
T-- lezh- v------to------t---------t-.
T__ l____ v l_______ v_____ d_ r______
T-y l-z-i v l-g-o-o- v-e-t- d- r-b-t-.
--------------------------------------
Toy lezhi v legloto, vmesto da raboti.
Han ligger i sängen, istället för att arbeta.
Той лежи в леглото, вместо да работи.
Toy lezhi v legloto, vmesto da raboti.
Hon läser tidningen, istället för att laga mat.
Тя ---е вестник, вме-то д- сготви.
Т_ ч___ в_______ в_____ д_ с______
Т- ч-т- в-с-н-к- в-е-т- д- с-о-в-.
----------------------------------
Тя чете вестник, вместо да сготви.
0
Tya c------es--ik,--me----da -----i.
T__ c____ v_______ v_____ d_ s______
T-a c-e-e v-s-n-k- v-e-t- d- s-o-v-.
------------------------------------
Tya chete vestnik, vmesto da sgotvi.
Hon läser tidningen, istället för att laga mat.
Тя чете вестник, вместо да сготви.
Tya chete vestnik, vmesto da sgotvi.
Han sitter på krogen, istället för att gå hem.
Той --ди-- к--ч--т-, -м-ст---а--и о-иде в-ъ--.
Т__ с___ в к________ в_____ д_ с_ о____ в_____
Т-й с-д- в к-ъ-м-т-, в-е-т- д- с- о-и-е в-ъ-и-
----------------------------------------------
Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи.
0
Toy---di -----chm-ta- -m-st---a-s- -ti---v--sh-hi.
T__ s___ v k_________ v_____ d_ s_ o____ v________
T-y s-d- v k-y-h-a-a- v-e-t- d- s- o-i-e v-y-h-h-.
--------------------------------------------------
Toy sedi v krychmata, vmesto da si otide vkyshchi.
Han sitter på krogen, istället för att gå hem.
Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи.
Toy sedi v krychmata, vmesto da si otide vkyshchi.
Såvitt jag vet, bor han här.
Доко-к-т---ная, --й-ж---е --к.
Д________ з____ т__ ж____ т___
Д-к-л-о-о з-а-, т-й ж-в-е т-к-
------------------------------
Доколкото зная, той живее тук.
0
D-k-l-ot- z-a-a------z-i-ee ---.
D________ z_____ t__ z_____ t___
D-k-l-o-o z-a-a- t-y z-i-e- t-k-
--------------------------------
Dokolkoto znaya, toy zhivee tuk.
Såvitt jag vet, bor han här.
Доколкото зная, той живее тук.
Dokolkoto znaya, toy zhivee tuk.
Såvitt jag vet, är hans fru sjuk.
До-олкот--зная, ж-на--у------на.
Д________ з____ ж___ м_ е б_____
Д-к-л-о-о з-а-, ж-н- м- е б-л-а-
--------------------------------
Доколкото зная, жена му е болна.
0
Do--lko-- -n-ya- z--n--mu ye bol-a.
D________ z_____ z____ m_ y_ b_____
D-k-l-o-o z-a-a- z-e-a m- y- b-l-a-
-----------------------------------
Dokolkoto znaya, zhena mu ye bolna.
Såvitt jag vet, är hans fru sjuk.
Доколкото зная, жена му е болна.
Dokolkoto znaya, zhena mu ye bolna.
Såvitt jag vet, är han arbetslös.
Доко-к----з-а-, т-- --б-з-а-о--н.
Д________ з____ т__ е б__________
Д-к-л-о-о з-а-, т-й е б-з-а-о-е-.
---------------------------------
Доколкото зная, той е безработен.
0
Do-olkot- --ay---t--------zr----e-.
D________ z_____ t__ y_ b__________
D-k-l-o-o z-a-a- t-y y- b-z-a-o-e-.
-----------------------------------
Dokolkoto znaya, toy ye bezraboten.
Såvitt jag vet, är han arbetslös.
Доколкото зная, той е безработен.
Dokolkoto znaya, toy ye bezraboten.
Jag hade försovit mig, annars skulle jag ha varit punktlig.
Усп-х се,--наче щя- да до--а -ав--м-.
У____ с__ и____ щ__ д_ д____ н_______
У-п-х с-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е-
-------------------------------------
Успах се, иначе щях да дойда навреме.
0
U--akh --, i--ch--s---y--h da -o--- -avre-e.
U_____ s__ i_____ s_______ d_ d____ n_______
U-p-k- s-, i-a-h- s-c-y-k- d- d-y-a n-v-e-e-
--------------------------------------------
Uspakh se, inache shchyakh da doyda navreme.
Jag hade försovit mig, annars skulle jag ha varit punktlig.
Успах се, иначе щях да дойда навреме.
Uspakh se, inache shchyakh da doyda navreme.
Jag missade bussen, annars skulle jag ha varit punktlig.
Изп----- --то-у----и---- -я-----д-------врем-.
И_______ а________ и____ щ__ д_ д____ н_______
И-п-с-а- а-т-б-с-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е-
----------------------------------------------
Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме.
0
Iz-u-nak--avto---a,--nac-e--hc-y-k- d- -oy---nav--me.
I________ a________ i_____ s_______ d_ d____ n_______
I-p-s-a-h a-t-b-s-, i-a-h- s-c-y-k- d- d-y-a n-v-e-e-
-----------------------------------------------------
Izpusnakh avtobusa, inache shchyakh da doyda navreme.
Jag missade bussen, annars skulle jag ha varit punktlig.
Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме.
Izpusnakh avtobusa, inache shchyakh da doyda navreme.
Jag hittade inte vägen, annars skulle jag ha varit punktlig.
Не-н-м---х---тя,-и-аче--я--да-дойд--н--реме.
Н_ н______ п____ и____ щ__ д_ д____ н_______
Н- н-м-р-х п-т-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е-
--------------------------------------------
Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме.
0
Ne --m---k-----y-- -----e -h--yakh -- --y-------e-e.
N_ n_______ p_____ i_____ s_______ d_ d____ n_______
N- n-m-r-k- p-t-a- i-a-h- s-c-y-k- d- d-y-a n-v-e-e-
----------------------------------------------------
Ne namerikh pytya, inache shchyakh da doyda navreme.
Jag hittade inte vägen, annars skulle jag ha varit punktlig.
Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме.
Ne namerikh pytya, inache shchyakh da doyda navreme.