Jag går upp, så snart väckarklockan ringer.
અલાર-મ--ડ---- -ા---ં-ી-સ-થ- જ -ું -ઠ-ં--ું.
અ___ ઘ___ વા___ સા_ જ હું ઉ_ છું_
અ-ા-્- ઘ-િ-ા- વ-ગ-ા-ન- સ-થ- જ હ-ં ઉ-ુ- છ-ં-
-------------------------------------------
અલાર્મ ઘડિયાળ વાગતાંની સાથે જ હું ઉઠું છું.
0
a---ma gh-ḍiy--a -āg-tā-n--sāthē j----ṁ uṭh-ṁ-c-u-.
a_____ g________ v________ s____ j_ h__ u____ c____
a-ā-m- g-a-i-ā-a v-g-t-n-ī s-t-ē j- h-ṁ u-h-ṁ c-u-.
---------------------------------------------------
alārma ghaḍiyāḷa vāgatānnī sāthē ja huṁ uṭhuṁ chuṁ.
Jag går upp, så snart väckarklockan ringer.
અલાર્મ ઘડિયાળ વાગતાંની સાથે જ હું ઉઠું છું.
alārma ghaḍiyāḷa vāgatānnī sāthē ja huṁ uṭhuṁ chuṁ.
Jag blir trött, så fort jag ska lära mig något.
જ્-ા-- મ--- ભ-વ-ન---હ-ય ત----- --ં -ાક- જ-ઉ- છુ-.
જ્__ મા_ ભ___ હો_ ત્__ હું થા_ જા_ છું_
જ-ય-ર- મ-ર- ભ-વ-ન-ં હ-ય ત-ય-ર- હ-ં થ-ક- જ-ઉ- છ-ં-
-------------------------------------------------
જ્યારે મારે ભણવાનું હોય ત્યારે હું થાકી જાઉં છું.
0
Jyār--m-----h--av-n------- t-ār--huṁ -h----jā----s--- ch-ṁ.
J____ m___ b_________ h___ t____ h__ t____ j_________ c____
J-ā-ē m-r- b-a-a-ā-u- h-y- t-ā-ē h-ṁ t-ā-ī j-&-p-s-u- c-u-.
-----------------------------------------------------------
Jyārē mārē bhaṇavānuṁ hōya tyārē huṁ thākī jā'uṁ chuṁ.
Jag blir trött, så fort jag ska lära mig något.
જ્યારે મારે ભણવાનું હોય ત્યારે હું થાકી જાઉં છું.
Jyārē mārē bhaṇavānuṁ hōya tyārē huṁ thākī jā'uṁ chuṁ.
Jag slutar arbeta, så snart jag blivit 60.
જ્યા----ુ- 6- -ર---ો-----ત્-ા-ે -ું-------વ-ન-ં-બ---ક-ીશ.
જ્__ હું 6_ વ___ થ__ ત્__ હું કા_ ક___ બં_ ક___
જ-ય-ર- હ-ં 6- વ-્-ન- થ-શ ત-ય-ર- હ-ં ક-મ ક-વ-ન-ં બ-ધ ક-ી-.
---------------------------------------------------------
જ્યારે હું 60 વર્ષનો થઈશ ત્યારે હું કામ કરવાનું બંધ કરીશ.
0
J-ā---huṁ-6------anō---a---os-ī-a---ār---uṁ---m--ka-avā--ṁ-b-ndh--k--ī--.
J____ h__ 6_ v______ t___________ t____ h__ k___ k________ b_____ k______
J-ā-ē h-ṁ 6- v-r-a-ō t-a-a-o-;-ś- t-ā-ē h-ṁ k-m- k-r-v-n-ṁ b-n-h- k-r-ś-.
-------------------------------------------------------------------------
Jyārē huṁ 60 varṣanō tha'īśa tyārē huṁ kāma karavānuṁ bandha karīśa.
Jag slutar arbeta, så snart jag blivit 60.
જ્યારે હું 60 વર્ષનો થઈશ ત્યારે હું કામ કરવાનું બંધ કરીશ.
Jyārē huṁ 60 varṣanō tha'īśa tyārē huṁ kāma karavānuṁ bandha karīśa.
När ringer ni?
ત----્--રે-ફ-ન-કરશ-?
ત_ ક્__ ફો_ ક___
ત-ે ક-ય-ર- ફ-ન ક-શ-?
--------------------
તમે ક્યારે ફોન કરશો?
0
Tamē kyārē---ōn- kar---?
T___ k____ p____ k______
T-m- k-ā-ē p-ō-a k-r-ś-?
------------------------
Tamē kyārē phōna karaśō?
När ringer ni?
તમે ક્યારે ફોન કરશો?
Tamē kyārē phōna karaśō?
Så snart jag har litet tid.
જ----માર--પ-સ- એ- -્ષ- -ે.
જ__ મા_ પા_ એ_ ક્__ છે_
જ-દ- મ-ર- પ-સ- એ- ક-ષ- છ-.
--------------------------
જલદી મારી પાસે એક ક્ષણ છે.
0
Ja-adī----ī-pāsē --- --a-a--h-.
J_____ m___ p___ ē__ k____ c___
J-l-d- m-r- p-s- ē-a k-a-a c-ē-
-------------------------------
Jaladī mārī pāsē ēka kṣaṇa chē.
Så snart jag har litet tid.
જલદી મારી પાસે એક ક્ષણ છે.
Jaladī mārī pāsē ēka kṣaṇa chē.
Han ringer, så snart han har lite tid.
તેન----સ- થ-ડ- સ-- -શે-ક--તર- -ો---ર--.
તે_ પા_ થો_ સ__ હ_ કે ત__ ફો_ ક___
ત-ન- પ-સ- થ-ડ- સ-ય હ-ે ક- ત-ત ફ-ન ક-શ-.
---------------------------------------
તેની પાસે થોડો સમય હશે કે તરત ફોન કરશે.
0
Tēnī p-sē t-ōḍō---may---aśē -ē-ta--t----ōn- -ar--ē.
T___ p___ t____ s_____ h___ k_ t_____ p____ k______
T-n- p-s- t-ō-ō s-m-y- h-ś- k- t-r-t- p-ō-a k-r-ś-.
---------------------------------------------------
Tēnī pāsē thōḍō samaya haśē kē tarata phōna karaśē.
Han ringer, så snart han har lite tid.
તેની પાસે થોડો સમય હશે કે તરત ફોન કરશે.
Tēnī pāsē thōḍō samaya haśē kē tarata phōna karaśē.
Hur länge kommer ni att arbeta?
તમ--ક્ય-- સુધ- -ામ --શો?
ત_ ક્_ સુ_ કા_ ક___
ત-ે ક-ય-ં સ-ધ- ક-મ ક-શ-?
------------------------
તમે ક્યાં સુધી કામ કરશો?
0
Tamē----- -u--ī kā-a ----śō?
T___ k___ s____ k___ k______
T-m- k-ā- s-d-ī k-m- k-r-ś-?
----------------------------
Tamē kyāṁ sudhī kāma karaśō?
Hur länge kommer ni att arbeta?
તમે ક્યાં સુધી કામ કરશો?
Tamē kyāṁ sudhī kāma karaśō?
Jag kommer att arbeta, så länge jag kan.
હ-- કરી- ત્--- સુધી-ક---કરી-.
હું ક__ ત્_ સુ_ કા_ ક___
હ-ં ક-ી- ત-ય-ં સ-ધ- ક-મ ક-ી-.
-----------------------------
હું કરીશ ત્યાં સુધી કામ કરીશ.
0
H-- k--īś- t-ā- su----k-----arī-a.
H__ k_____ t___ s____ k___ k______
H-ṁ k-r-ś- t-ā- s-d-ī k-m- k-r-ś-.
----------------------------------
Huṁ karīśa tyāṁ sudhī kāma karīśa.
Jag kommer att arbeta, så länge jag kan.
હું કરીશ ત્યાં સુધી કામ કરીશ.
Huṁ karīśa tyāṁ sudhī kāma karīśa.
Jag kommer att arbeta, så länge jag är frisk.
જ--ા-----ી હ-ં-સ્---થ -----્યા-------હુ- -ામ -ર-શ.
જ્_ સુ_ હું સ્___ છું ત્_ સુ_ હું કા_ ક___
જ-ય-ં સ-ધ- હ-ં સ-વ-્- છ-ં ત-ય-ં સ-ધ- હ-ં ક-મ ક-ી-.
--------------------------------------------------
જ્યાં સુધી હું સ્વસ્થ છું ત્યાં સુધી હું કામ કરીશ.
0
J-āṁ-sud-ī---ṁ---as--a c-u--tyā- -u-hī-hu-------karīśa.
J___ s____ h__ s______ c___ t___ s____ h__ k___ k______
J-ā- s-d-ī h-ṁ s-a-t-a c-u- t-ā- s-d-ī h-ṁ k-m- k-r-ś-.
-------------------------------------------------------
Jyāṁ sudhī huṁ svastha chuṁ tyāṁ sudhī huṁ kāma karīśa.
Jag kommer att arbeta, så länge jag är frisk.
જ્યાં સુધી હું સ્વસ્થ છું ત્યાં સુધી હું કામ કરીશ.
Jyāṁ sudhī huṁ svastha chuṁ tyāṁ sudhī huṁ kāma karīśa.
Han ligger i sängen, istället för att arbeta.
તે કામ --વ-ન- બદલ- પ--રી-ાં સ-ઈ જાય-છ-.
તે કા_ ક___ બ__ પ___ સૂ_ જા_ છે_
ત- ક-મ ક-વ-ન- બ-લ- પ-ા-ી-ા- સ-ઈ જ-ય છ-.
---------------------------------------
તે કામ કરવાને બદલે પથારીમાં સૂઈ જાય છે.
0
Tē-k----ka-a--n- ----lē--a-hārī--ṁ-sū--p-s-- ------hē.
T_ k___ k_______ b_____ p_________ s________ j___ c___
T- k-m- k-r-v-n- b-d-l- p-t-ā-ī-ā- s-&-p-s-ī j-y- c-ē-
------------------------------------------------------
Tē kāma karavānē badalē pathārīmāṁ sū'ī jāya chē.
Han ligger i sängen, istället för att arbeta.
તે કામ કરવાને બદલે પથારીમાં સૂઈ જાય છે.
Tē kāma karavānē badalē pathārīmāṁ sū'ī jāya chē.
Hon läser tidningen, istället för att laga mat.
તે ર--- બ-----ને બ-લે -ખબ-- -ાં-ે-છ-.
તે ર__ બ____ બ__ અ___ વાં_ છે_
ત- ર-ો- બ-ા-વ-ન- બ-લ- અ-બ-ર વ-ં-ે છ-.
-------------------------------------
તે રસોઈ બનાવવાને બદલે અખબાર વાંચે છે.
0
T- ras--ap-s;- -an-v--ān- --dal---khabār---ā--cē--hē.
T_ r__________ b_________ b_____ a_______ v____ c___
T- r-s-&-p-s-ī b-n-v-v-n- b-d-l- a-h-b-r- v-n-c- c-ē-
-----------------------------------------------------
Tē rasō'ī banāvavānē badalē akhabāra vān̄cē chē.
Hon läser tidningen, istället för att laga mat.
તે રસોઈ બનાવવાને બદલે અખબાર વાંચે છે.
Tē rasō'ī banāvavānē badalē akhabāra vān̄cē chē.
Han sitter på krogen, istället för att gå hem.
ત- --ે જવ-ન- -દલે-----ં-બે-ો---.
તે ઘ_ જ__ બ__ પ__ બે_ છે_
ત- ઘ-ે જ-ા-ે બ-લ- પ-મ-ં બ-ઠ- છ-.
--------------------------------
તે ઘરે જવાને બદલે પબમાં બેઠો છે.
0
Tē---a-ē---v-n---ada----ab--ā---ēṭh- chē.
T_ g____ j_____ b_____ p______ b____ c___
T- g-a-ē j-v-n- b-d-l- p-b-m-ṁ b-ṭ-ō c-ē-
-----------------------------------------
Tē gharē javānē badalē pabamāṁ bēṭhō chē.
Han sitter på krogen, istället för att gå hem.
તે ઘરે જવાને બદલે પબમાં બેઠો છે.
Tē gharē javānē badalē pabamāṁ bēṭhō chē.
Såvitt jag vet, bor han här.
જ---ં ---ી--ને ખબ- છે---- --ી--રહે --.
જ્_ સુ_ મ_ ખ__ છે_ તે અ_ ર_ છે_
જ-ય-ં સ-ધ- મ-ે ખ-ર છ-, ત- અ-ી- ર-ે છ-.
--------------------------------------
જ્યાં સુધી મને ખબર છે, તે અહીં રહે છે.
0
J--ṁ -ud-- -anē -ha-ar-----, t---h-ṁ ra---c-ē.
J___ s____ m___ k______ c___ t_ a___ r___ c___
J-ā- s-d-ī m-n- k-a-a-a c-ē- t- a-ī- r-h- c-ē-
----------------------------------------------
Jyāṁ sudhī manē khabara chē, tē ahīṁ rahē chē.
Såvitt jag vet, bor han här.
જ્યાં સુધી મને ખબર છે, તે અહીં રહે છે.
Jyāṁ sudhī manē khabara chē, tē ahīṁ rahē chē.
Såvitt jag vet, är hans fru sjuk.
જ-યા----ધી-મન- -બર---- તે---પ---- બીમા----.
જ્_ સુ_ મ_ ખ__ છે_ તે_ પ__ બી__ છે_
જ-ય-ં સ-ધ- મ-ે ખ-ર છ-, ત-ન- પ-્-ી બ-મ-ર છ-.
-------------------------------------------
જ્યાં સુધી મને ખબર છે, તેની પત્ની બીમાર છે.
0
Jyāṁ --dhī --nē--haba-- ch-----n---a-n- ---ā-a--hē.
J___ s____ m___ k______ c___ t___ p____ b_____ c___
J-ā- s-d-ī m-n- k-a-a-a c-ē- t-n- p-t-ī b-m-r- c-ē-
---------------------------------------------------
Jyāṁ sudhī manē khabara chē, tēnī patnī bīmāra chē.
Såvitt jag vet, är hans fru sjuk.
જ્યાં સુધી મને ખબર છે, તેની પત્ની બીમાર છે.
Jyāṁ sudhī manē khabara chē, tēnī patnī bīmāra chē.
Såvitt jag vet, är han arbetslös.
જ-ય----ુ-ી -ન----ર --,--ે--ે--જગ-ર-છે.
જ્_ સુ_ મ_ ખ__ છે_ તે બે____ છે_
જ-ય-ં સ-ધ- મ-ે ખ-ર છ-, ત- બ-ર-જ-ા- છ-.
--------------------------------------
જ્યાં સુધી મને ખબર છે, તે બેરોજગાર છે.
0
J-āṁ ----ī-m--ē--habar- c-ē- ---bē-ō-ag-ra -hē.
J___ s____ m___ k______ c___ t_ b_________ c___
J-ā- s-d-ī m-n- k-a-a-a c-ē- t- b-r-j-g-r- c-ē-
-----------------------------------------------
Jyāṁ sudhī manē khabara chē, tē bērōjagāra chē.
Såvitt jag vet, är han arbetslös.
જ્યાં સુધી મને ખબર છે, તે બેરોજગાર છે.
Jyāṁ sudhī manē khabara chē, tē bērōjagāra chē.
Jag hade försovit mig, annars skulle jag ha varit punktlig.
હું-વધારે --ઈ ગયો હત---નહ-ં--ો -ું સમયસર-આ-્---હોત.
હું વ__ સૂ_ ગ_ હ__ ન_ તો હું સ____ આ__ હો__
હ-ં વ-ા-ે સ-ઈ ગ-ો હ-ો- ન-ી- ત- હ-ં સ-ય-ર આ-્-ો હ-ત-
---------------------------------------------------
હું વધારે સૂઈ ગયો હતો, નહીં તો હું સમયસર આવ્યો હોત.
0
Hu--va-h-rē ----pos;ī--a-ō--at-, n---ṁ-tō-hu--s-maya--r---------ta.
H__ v______ s________ g___ h____ n____ t_ h__ s_________ ā___ h____
H-ṁ v-d-ā-ē s-&-p-s-ī g-y- h-t-, n-h-ṁ t- h-ṁ s-m-y-s-r- ā-y- h-t-.
-------------------------------------------------------------------
Huṁ vadhārē sū'ī gayō hatō, nahīṁ tō huṁ samayasara āvyō hōta.
Jag hade försovit mig, annars skulle jag ha varit punktlig.
હું વધારે સૂઈ ગયો હતો, નહીં તો હું સમયસર આવ્યો હોત.
Huṁ vadhārē sū'ī gayō hatō, nahīṁ tō huṁ samayasara āvyō hōta.
Jag missade bussen, annars skulle jag ha varit punktlig.
હું બ- -ૂકી -------- નહી- -- -ું--મ-સ- -હ---ી ગય--હ-ત.
હું બ_ ચૂ_ ગ_ હ__ ન_ તો હું સ____ પ__ ગ_ હો__
હ-ં બ- ચ-ક- ગ-ો હ-ો- ન-ી- ત- હ-ં સ-ય-ર પ-ો-ચ- ગ-ો હ-ત-
------------------------------------------------------
હું બસ ચૂકી ગયો હતો, નહીં તો હું સમયસર પહોંચી ગયો હોત.
0
H-ṁ-bas- c-kī--ay------- n-h------h-ṁ-----y--a-----hō--cī -a-ō--ō--.
H__ b___ c___ g___ h____ n____ t_ h__ s_________ p______ g___ h____
H-ṁ b-s- c-k- g-y- h-t-, n-h-ṁ t- h-ṁ s-m-y-s-r- p-h-n-c- g-y- h-t-.
--------------------------------------------------------------------
Huṁ basa cūkī gayō hatō, nahīṁ tō huṁ samayasara pahōn̄cī gayō hōta.
Jag missade bussen, annars skulle jag ha varit punktlig.
હું બસ ચૂકી ગયો હતો, નહીં તો હું સમયસર પહોંચી ગયો હોત.
Huṁ basa cūkī gayō hatō, nahīṁ tō huṁ samayasara pahōn̄cī gayō hōta.
Jag hittade inte vägen, annars skulle jag ha varit punktlig.
મ-ે રસ્-- મ-્ય- ન-હતો- નહ-- -- હ-ં સ---ર-----ચ- -યો-હ-ત.
મ_ ર__ મ__ ન હ__ ન_ તો હું સ____ પ__ ગ_ હો__
મ-ે ર-્-ો મ-્-ો ન હ-ો- ન-ી- ત- હ-ં સ-ય-ર પ-ો-ચ- ગ-ો હ-ત-
--------------------------------------------------------
મને રસ્તો મળ્યો ન હતો, નહીં તો હું સમયસર પહોંચી ગયો હોત.
0
M-nē ra--- maḷyō-na h-t-----hī--tō--u- s-maya---- pahō---ī g--- hōt-.
M___ r____ m____ n_ h____ n____ t_ h__ s_________ p______ g___ h____
M-n- r-s-ō m-ḷ-ō n- h-t-, n-h-ṁ t- h-ṁ s-m-y-s-r- p-h-n-c- g-y- h-t-.
---------------------------------------------------------------------
Manē rastō maḷyō na hatō, nahīṁ tō huṁ samayasara pahōn̄cī gayō hōta.
Jag hittade inte vägen, annars skulle jag ha varit punktlig.
મને રસ્તો મળ્યો ન હતો, નહીં તો હું સમયસર પહોંચી ગયો હોત.
Manē rastō maḷyō na hatō, nahīṁ tō huṁ samayasara pahōn̄cī gayō hōta.