Ordförråd

sv Människor   »   ti ህዝቢ

ålder

ዕድመ

‘idime
ålder
moster

ሓትኖ:ኣሞ

ḥatino:amo
moster
baby

ህጻን

hits’ani
baby
barnvakt

ኣላዪት ቆልዓ

alayīti k’oli‘a
barnvakt
pojke

ወዲ

wedī
pojke
broder

ሓው

ḥawi
broder
barn

ቆልዓ

k’oli‘a
barn
makar

ጽምዲ

ts’imidī
makar
dotter

ጋል:ውልድቲ

gali:wiliditī
dotter
skilsmässa

ፍትሕ

fitiḥi
skilsmässa
embryo

ድቂ

dik’ī
embryo
förlovning

ሕጸ

ḥits’e
förlovning
storfamilj

ብዙሕ ዝኣባላቱ ስድራ

bizuḥi zi’abalatu sidira
storfamilj
familj

ስድራቤት

sidirabēti
familj
flirt

ምኩሻም:ምትንካፍ

mekušāme
flirt
herre

ዓቢ ሰብ:ወረጃ:ዓቀይታይ:ክቡር

waraǧā
herre
flicka

ጋል

gali
flicka
flickvän

ዓርኪ ንጋል

gwāle ʾāreki
flickvän
barnbarn

ጋል ወዲካ:ጋል ጋልካ

gwāle wadexā:gwāle gwālekā
barnbarn
farfar

ኣባሓጎካ

ʼābāḥāgo
farfar
mormor

ዓባይካ

ʼenoḥāgo
mormor
mormor

ዓባይካ

ʼenoḥāgo
mormor
morföräldrar / farföräldrar

ኣባሓጎታትካን ዓባያትካን

abaḥagotatikani ‘abayatikani
morföräldrar / farföräldrar
sonson

ወዲ ጋልካ:ወዲ ወድካ

wedī galika:wedī wedika
sonson
brudgum

መርዓዊ

meri‘awī
brudgum
grupp

ጉጅለ

gujile
grupp
hjälp

ሓጋዚ

ḥagazī
hjälp
spädbarn

ዕሸል

‘isheli
spädbarn
dam

ጓለ‘ንስተይቲ

gwale‘nisiteyitī
dam
frieri

ሕቶ ንመርዓ

ḥito nimeri‘a
frieri
äktenskap

ቃል-ኪዳን:መውስቦ

qāle-kidāne
äktenskap
moder

አደ

āde
moder
tupplur

ቀምታ:ልስሉስ ጨርቂ:ዓይነት ጻወታ

deqāse
tupplur
granne

ጎረቤት

gorebēti
granne
nygifta

ሓደስቲ መርዑ

ḥadesitī meri‘u
nygifta
par

ተጻመድቲ

tets’ameditī
par
föräldrar

ወለዲ

weledī
föräldrar
partner

መሻርክቲ

mesharikitī
partner
fest

ሰልፊ:ድግስ:ወገን:ተሳታፊ

degese
fest
folk

ህዝቢ

hizibī
folk
brud

መርዓት

meri‘ati
brud
kö

መስርዕ:ተርታ:ትንጎ-ጸጉሪ

masereʾe
bröllopsfest

ተቀባሊ ጋሻ

tek’ebalī gasha
bröllopsfest
rendezvous

ቆጸራ:መራከቢ ቦታ

k’ots’era:merakebī bota
rendezvous
syskon

ደቂ እኖታት

ʼāḥewāte
syskon
syster

ሓፍቲ

ḥafitī
syster
son

ውሉድ ንወዲ

tabāʾetāye welāde
son
tvilling

ማናቱ

manatu
tvilling
farbroder

ሓው ኣቦ:ኣኮ

ḥawi abo:ako
farbroder
bröllop

መርዓ

meri‘a
bröllop
ungdomar

መንእሰይ

meni’iseyi
ungdomar