சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உரையாடல் 2   »   uz kichik suhbat 2

21 [இருபத்தி ஒன்று]

உரையாடல் 2

உரையாடல் 2

21 [yigirma bir]

kichik suhbat 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உஸ்பெக் ஒலி மேலும்
உங்களின் பூர்விகம் என்ன? Q-y-rli---z? Q___________ Q-y-r-i-s-z- ------------ Qayerliksiz? 0
பாஸல். Ba--l--n. B________ B-z-l-a-. --------- Bazeldan. 0
பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது. Ba-e--Sh---t-ariy--- joyl-s-ga-. B____ S_____________ j__________ B-z-l S-v-y-s-r-y-d- j-y-a-h-a-. -------------------------------- Bazel Shveytsariyada joylashgan. 0
நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன். Siz-- j---b---u------------a--shti-s-m--a--i--? S____ j____ M______ b____ t___________ m_______ S-z-i j-n-b M-u-l-r b-l-n t-n-s-t-r-a- m-y-i-i- ----------------------------------------------- Sizni janob Myuller bilan tanishtirsam maylimi? 0
அவர் அயல் நாட்டவர். U chet e----. U c___ e_____ U c-e- e-l-k- ------------- U chet ellik. 0
அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர். U -i--n-cha t-l-a g-pir---. U b__ n____ t____ g________ U b-r n-c-a t-l-a g-p-r-d-. --------------------------- U bir necha tilda gapiradi. 0
நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா? B- ye-d- b--i-c-- m---- k-l----i--i? B_ y____ b_______ m____ k___________ B- y-r-a b-r-n-h- m-r-a k-l-i-g-z-i- ------------------------------------ Bu yerda birinchi marta keldingizmi? 0
இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன். Y--,--en -tg-----l----u -e--a-edi-. Y___ m__ o____ y___ s__ y____ e____ Y-q- m-n o-g-n y-l- s-u y-r-a e-i-. ----------------------------------- Yoq, men otgan yili shu yerda edim. 0
ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான். L--in f--at b-r--af-a. L____ f____ b__ h_____ L-k-n f-q-t b-r h-f-a- ---------------------- Lekin faqat bir hafta. 0
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா? B- -erda bi- -i-an -i--a q---ay------i? B_ y____ b__ b____ s____ q_____ y______ B- y-r-a b-z b-l-n s-z-a q-n-a- y-q-d-? --------------------------------------- Bu yerda biz bilan sizga qanday yoqadi? 0
மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள். J--a y---hi. -d-m--- ---s-i. J___ y______ O______ y______ J-d- y-x-h-. O-a-l-r y-x-h-. ---------------------------- Juda yaxshi. Odamlar yaxshi. 0
இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது. M--ga --m--a---ra---qadi. M____ h__ m______ y______ M-n-a h-m m-n-a-a y-q-d-. ------------------------- Menga ham manzara yoqadi. 0
உங்களுடய தொழில் என்ன? Nima --l-n-shug-ll-n--iz? N___ b____ s_____________ N-m- b-l-n s-u-u-l-n-s-z- ------------------------- Nima bilan shugullanasiz? 0
நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர். men-t-------m-n m__ t__________ m-n t-r-i-o-m-n --------------- men tarjimonman 0
நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன். Men-ki--b--rni-tarj-ma q----a-. M__ k_________ t______ q_______ M-n k-t-b-a-n- t-r-i-a q-l-m-n- ------------------------------- Men kitoblarni tarjima qilaman. 0
நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா? Bu -e-d- yo-g-z--siz? B_ y____ y___________ B- y-r-a y-l-i-m-s-z- --------------------- Bu yerda yolgizmisiz? 0
இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார். Yo-,-xot---m-eri---a- s-u-y---a. Y___ x___________ h__ s__ y_____ Y-q- x-t-n-m-e-i- h-m s-u y-r-a- -------------------------------- Yoq, xotinim/erim ham shu yerda. 0
மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள. V------n- ik------zan--- b-r. V_ m_____ i___ f________ b___ V- m-n-n- i-k- f-r-a-d-m b-r- ----------------------------- Va mening ikki farzandim bor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -