சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது   »   uz Chet tillarini organing

23 [இருபத்தி மூன்று]

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

23 [yigirma uch]

Chet tillarini organing

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உஸ்பெக் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்? Is-a--t-l-n----y-rd- o----g-nsi-? I____ t_____ q______ o___________ I-p-n t-l-n- q-y-r-a o-g-n-a-s-z- --------------------------------- Ispan tilini qayerda organgansiz? 0
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா? S-z-ha- ---t--alc------i------i? S__ h__ p__________ g___________ S-z h-m p-r-u-a-c-a g-p-r-s-z-i- -------------------------------- Siz ham portugalcha gapirasizmi? 0
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன். Ha----n -------ly-nc-a ---ir- --a---. H__ m__ h__ i_________ g_____ o______ H-, m-n h-m i-a-y-n-h- g-p-r- o-a-a-. ------------------------------------- Ha, men ham italyancha gapira olaman. 0
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள். Me--mcha, --- --da----sh- -api-----. M________ s__ j___ y_____ g_________ M-n-m-h-, s-z j-d- y-x-h- g-p-r-s-z- ------------------------------------ Menimcha, siz juda yaxshi gapirasiz. 0
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன. Ti-----ju-a oxsha--. T_____ j___ o_______ T-l-a- j-d- o-s-a-h- -------------------- Tillar juda oxshash. 0
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது. Me---n----xs-i-tu-hu-a o-----. M__ u__ y_____ t______ o______ M-n u-i y-x-h- t-s-u-a o-a-a-. ------------------------------ Men uni yaxshi tushuna olaman. 0
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம். A-m- ga-i--sh------zi----iyin. A___ g_______ v_ y_____ q_____ A-m- g-p-r-s- v- y-z-s- q-y-n- ------------------------------ Ammo gapirish va yozish qiyin. 0
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன் M-n h--i h-- -o- xa-ol-r--i-a--n. M__ h___ h__ k__ x______ q_______ M-n h-l- h-m k-p x-t-l-r q-l-m-n- --------------------------------- Men hali ham kop xatolar qilaman. 0
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள். I-t---s--ha- do-m--e-----gr-l---. I_______ h__ d___ m___ t_________ I-t-m-s- h-r d-i- m-n- t-g-i-a-g- --------------------------------- Iltimos, har doim meni togrilang. 0
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது. S-z---- -alaff--i-g-z ju-a-ya-s--. S______ t____________ j___ y______ S-z-i-g t-l-f-u-i-g-z j-d- y-x-h-. ---------------------------------- Sizning talaffuzingiz juda yaxshi. 0
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது. Siz-a o--i-- ---e-t -or. S____ o_____ a_____ b___ S-z-a o-g-n- a-s-n- b-r- ------------------------ Sizda ozgina aksent bor. 0
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது. S-- q--e---- k--g-n-ngi-n- -o----i--iz -um-i-. S__ q_______ k____________ k__________ m______ S-z q-y-r-a- k-l-a-i-g-z-i k-r-s-i-g-z m-m-i-. ---------------------------------------------- Siz qayerdan kelganingizni korishingiz mumkin. 0
உங்களுடைய தாய்மொழி எது? S-z-i----na-t--i-gi- q--si? S______ o__ t_______ q_____ S-z-i-g o-a t-l-n-i- q-y-i- --------------------------- Sizning ona tilingiz qaysi? 0
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா? Ti- --rsini ---as--m-? T__ k______ q_________ T-l k-r-i-i q-l-s-z-i- ---------------------- Til kursini qilasizmi? 0
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்? Q-y-- --rsl--d-n f--dal--a--z? Q____ d_________ f____________ Q-y-i d-r-l-k-a- f-y-a-a-a-i-? ------------------------------ Qaysi darslikdan foydalanasiz? 0
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை. Hoz-r-b- ni-- --- -tali-h-ni-b--m-ym-n. H____ b_ n___ d__ a_________ b_________ H-z-r b- n-m- d-b a-a-i-h-n- b-l-a-m-n- --------------------------------------- Hozir bu nima deb atalishini bilmayman. 0
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை. S-rlavha--a-i---o---- --m---a-. S_______ h_____ o____ o________ S-r-a-h- h-q-d- o-l-y o-m-y-a-. ------------------------------- Sarlavha haqida oylay olmayman. 0
எனக்கு மறந்து விட்டது. M-n bun- un-td-m. M__ b___ u_______ M-n b-n- u-u-d-m- ----------------- Men buni unutdim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -